| ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? |
کی- ت----ی -- -ھ----ئی -ے-
___ ت_____ ب_ چ___ گ__ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- ب- چ-و- گ-ی ہ-؟-
----------------------------
کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟
0
k-a-t-mhar----s--h-u-- g-y---a-?
k__ t______ b__ c_____ g___ h___
k-a t-m-a-i b-s c-h-u- g-y- h-i-
--------------------------------
kya tumhari bas chhuut gayi hai?
|
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ?
کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟
kya tumhari bas chhuut gayi hai?
|
| ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። |
-ی--ن--آدھا -ھن-- ---ارا -نتظار ---
___ ن_ آ___ گ____ ت_____ ا_____ ک___
-ی- ن- آ-ھ- گ-ن-ا ت-ھ-ر- ا-ت-ا- ک-ا-
-------------------------------------
میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا
0
m-i--n--gha-t-y--ak-tu---r------a-- kya
m___ n_ g______ t__ t______ i______ k__
m-i- n- g-a-t-y t-k t-m-h-a i-t-a-r k-a
---------------------------------------
mein ne ghantay tak tumahra intzaar kya
|
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ።
میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا
mein ne ghantay tak tumahra intzaar kya
|
| ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? |
--ا -مھا-ے-----سیل -ون--ہیں ہے-
___ ت_____ پ__ س__ ف__ ن___ ہ___
-ی- ت-ھ-ر- پ-س س-ل ف-ن ن-ی- ہ-؟-
---------------------------------
کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟
0
k-- --mh-r- -aas s-le ---ne-nah---a-?
k__ t______ p___ s___ p____ n___ h___
k-a t-m-a-e p-a- s-l- p-o-e n-h- h-i-
-------------------------------------
kya tumhare paas sale phone nahi hai?
|
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ?
کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟
kya tumhare paas sale phone nahi hai?
|
| ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! |
ا--ی-دفع----ت پر--نا
____ د___ و__ پ_ آ___
-گ-ی د-ع- و-ت پ- آ-ا-
----------------------
اگلی دفعہ وقت پر آنا
0
a----d-faa-w--- p-r---na
a___ d____ w___ p__ a___
a-l- d-f-a w-q- p-r a-n-
------------------------
agli dafaa waqt par aana
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ!
اگلی دفعہ وقت پر آنا
agli dafaa waqt par aana
|
| ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! |
-----دف---ٹ--سی ---ا
____ د___ ٹ____ ل____
-گ-ی د-ع- ٹ-ک-ی ل-ن-
----------------------
اگلی دفعہ ٹیکسی لینا
0
agl----faa -----l--a
a___ d____ t___ l___
a-l- d-f-a t-x- l-n-
--------------------
agli dafaa taxy lena
|
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ!
اگلی دفعہ ٹیکسی لینا
agli dafaa taxy lena
|
| ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! |
ا-لی دف-ہ-چھت-ی-------- ن-
____ د___ چ____ س___ ل_ ن__
-گ-ی د-ع- چ-ت-ی س-ت- ل- ن-
----------------------------
اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا
0
agli ---aa----at-i-sat- l-- -a
a___ d____ c______ s___ l__ n_
a-l- d-f-a c-h-t-i s-t- l-a n-
------------------------------
agli dafaa chhatri sath laa na
|
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ!
اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا
agli dafaa chhatri sath laa na
|
| ጽባሕ ነጻ እየ። |
-ل ----فا-غ--وں
__ م__ ف___ ہ___
-ل م-ں ف-ر- ہ-ں-
-----------------
کل میں فارغ ہوں
0
kal-------a-i-----n
k__ m___ f_____ h__
k-l m-i- f-r-g- h-n
-------------------
kal mein farigh hon
|
ጽባሕ ነጻ እየ።
کل میں فارغ ہوں
kal mein farigh hon
|
| ጽባሕ ዶክንራኸብ? |
-یا-کل--م----ں گے-
___ ک_ ہ_ م___ گ___
-ی- ک- ہ- م-ی- گ-؟-
--------------------
کیا کل ہم ملیں گے؟
0
k-a k-l--um--il-in?
k__ k__ h__ m______
k-a k-l h-m m-l-i-?
-------------------
kya kal hum milein?
|
ጽባሕ ዶክንራኸብ?
کیا کل ہم ملیں گے؟
kya kal hum milein?
|
| ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። |
م-اف-کر-ا- کل -م-ن -ہی- --
____ ک____ ک_ م___ ن___ ہ__
-ع-ف ک-ن-، ک- م-ک- ن-ی- ہ-
----------------------------
معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے
0
m--f-ka-n-, k-l mum-----a-i-h-i
m___ k_____ k__ m_____ n___ h__
m-a- k-r-a- k-l m-m-i- n-h- h-i
-------------------------------
maaf karna, kal mumkin nahi hai
|
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ።
معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے
maaf karna, kal mumkin nahi hai
|
| ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? |
ا- وی- انڈ--ر--م--چ---ر -ہے ہ-----
__ و__ ا__ پ_ ت_ ک__ ک_ ر__ ہ______
-س و-ک ا-ڈ پ- ت- ک-ھ ک- ر-ے ہ-؟-ی-
------------------------------------
اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا
0
is-w--e -nd--ar-tum-k-c---a------y -o?
i_ w___ l__ p__ t__ k___ k__ r____ h__
i- w-k- l-d p-r t-m k-c- k-r r-h-y h-?
--------------------------------------
is wake lnd par tum kuch kar rahay ho?
|
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ?
اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا
is wake lnd par tum kuch kar rahay ho?
|
| ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? |
ی--کی---م------- -ل ر-- ہ-؟
__ ک__ ت_ ک__ س_ م_ ر__ ہ___
-ا ک-ا ت- ک-ی س- م- ر-ے ہ-؟-
-----------------------------
یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟
0
ya--um-ki--------- --h-y -o?
y_ t__ k___ s_ m__ r____ h__
y- t-m k-s- s- m-l r-h-y h-?
----------------------------
ya tum kisi se mil rahay ho?
|
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ?
یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟
ya tum kisi se mil rahay ho?
|
| ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። |
م-را مش--ہ------ -یک -ن-------ل-ں
____ م____ ہ_ ہ_ و__ ا__ م__ م____
-ی-ا م-و-ہ ہ- ہ- و-ک ا-ڈ م-ں م-ی-
-----------------------------------
میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں
0
m-ra -a--war- -a--hum-wa-e-ln--mein------n
m___ m_______ h__ h__ w___ l__ m___ m_____
m-r- m-h-w-r- h-i h-m w-k- l-d m-i- m-l-i-
------------------------------------------
mera mahswara hai hum wake lnd mein milein
|
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ።
میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں
mera mahswara hai hum wake lnd mein milein
|
| ፒክኒክ ዶ ክንገብር? |
-ی- -م ---- پ---ل---
___ ہ_ پ___ پ_ چ_____
-ی- ہ- پ-ن- پ- چ-ی-؟-
----------------------
کیا ہم پکنک پر چلیں؟
0
ky----c-ic -ar-------n?
k__ p_____ p__ c_______
k-a p-c-i- p-r c-a-e-n-
-----------------------
kya picnic par chalein?
|
ፒክኒክ ዶ ክንገብር?
کیا ہم پکنک پر چلیں؟
kya picnic par chalein?
|
| ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? |
کیا-ہ- -----سم-در-پ- -لی--
___ ہ_ س___ س____ پ_ چ_____
-ی- ہ- س-ح- س-ن-ر پ- چ-ی-؟-
----------------------------
کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟
0
kya-s--hil-s-m-ndar p-- c-a-ei-?
k__ s_____ s_______ p__ c_______
k-a s-a-i- s-m-n-a- p-r c-a-e-n-
--------------------------------
kya saahil samandar par chalein?
|
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ?
کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟
kya saahil samandar par chalein?
|
| ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? |
-ی--ہ- پ--ڑو- پر--ل---
___ ہ_ پ_____ پ_ چ_____
-ی- ہ- پ-ا-و- پ- چ-ی-؟-
------------------------
کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟
0
kya p--or-n p-r c--l-in?
k__ p______ p__ c_______
k-a p-h-r-n p-r c-a-e-n-
------------------------
kya pahoron par chalein?
|
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ?
کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟
kya pahoron par chalein?
|
| ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። |
-یں ت-ھ-- د-ت---ے-لے-----گا
___ ت____ د___ س_ ل_ ل__ گ__
-ی- ت-ھ-ں د-ت- س- ل- ل-ں گ-
-----------------------------
میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا
0
m-in -----n ---ta- -- l- -----a
m___ t_____ d_____ s_ l_ l__ g_
m-i- t-m-e- d-f-a- s- l- l-n g-
-------------------------------
mein tumhen daftar se le lon ga
|
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ።
میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا
mein tumhen daftar se le lon ga
|
| ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። |
--ں--م--ں---ر ---لے-ل-ں--ا
___ ت____ گ__ س_ ل_ ل__ گ__
-ی- ت-ھ-ں گ-ر س- ل- ل-ں گ-
----------------------------
میں تمھیں گھر سے لے لوں گا
0
m-i-----he--gha---e--e--on-ga
m___ t_____ g___ s_ l_ l__ g_
m-i- t-m-e- g-a- s- l- l-n g-
-----------------------------
mein tumhen ghar se le lon ga
|
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ።
میں تمھیں گھر سے لے لوں گا
mein tumhen ghar se le lon ga
|
| ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። |
-ی- ت-ھی--بس-اسٹاپ-س- -ے---ں---
___ ت____ ب_ ا____ س_ ل_ ل__ گ__
-ی- ت-ھ-ں ب- ا-ٹ-پ س- ل- ل-ں گ-
---------------------------------
میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا
0
m-in -um-en -a- --o- -e-l---on -a
m___ t_____ b__ s___ s_ l_ l__ g_
m-i- t-m-e- b-s s-o- s- l- l-n g-
---------------------------------
mein tumhen bas stop se le lon ga
|
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ።
میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا
mein tumhen bas stop se le lon ga
|