መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   ur ‫کچھ کرنا‬

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

‫72 [بہتّر]‬

Bahattar

‫کچھ کرنا‬

kuch karna

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን ‫لاز-----نا‬ ‫_____ ک____ ‫-ا-م- ک-ن-‬ ------------ ‫لازمی کرنا‬ 0
f-a---a-l f___ h___ f-a- h-a- --------- feal haal
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። ‫مج---خ---ھی--- ہ---‬ ‫____ خ_ ب_____ ہ_ -_ ‫-ج-ے خ- ب-ی-ن- ہ- -- --------------------- ‫مجھے خط بھیجنا ہے -‬ 0
mujhe-k--t---ejna ha--- m____ k___ b_____ h__ - m-j-e k-a- b-e-n- h-i - ----------------------- mujhe khat bhejna hai -
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። ‫م-ھ--ہ-ٹل-کا-بل -دا--ر----ے--‬ ‫____ ہ___ ک_ ب_ ا__ ک___ ہ_ -_ ‫-ج-ے ہ-ٹ- ک- ب- ا-ا ک-ن- ہ- -- ------------------------------- ‫مجھے ہوٹل کا بل ادا کرنا ہے -‬ 0
mujhe ho----ka --- ad--ka-n------- m____ h____ k_ b__ a__ k____ h__ - m-j-e h-t-l k- b-l a-a k-r-a h-i - ---------------------------------- mujhe hotel ka bil ada karna hai -
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። ‫ت---- ------یرے--ٹھ-ا -ے--‬ ‫_____ ص__ س____ ا____ ہ_ -_ ‫-م-ی- ص-ح س-ی-ے ا-ھ-ا ہ- -- ---------------------------- ‫تمھیں صبح سویرے اٹھنا ہے -‬ 0
t--he--saw--ay u--n- ha--- t_____ s______ u____ h__ - t-m-e- s-w-r-y u-h-a h-i - -------------------------- tumhen saweray uthna hai -
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። ‫--ھی--بہت --م--ر-ا ہ---‬ ‫_____ ب__ ک__ ک___ ہ_ -_ ‫-م-ی- ب-ت ک-م ک-ن- ہ- -- ------------------------- ‫تمھیں بہت کام کرنا ہے -‬ 0
t--h-- -o--t-ka-- k--n--ha- - t_____ b____ k___ k____ h__ - t-m-e- b-h-t k-a- k-r-a h-i - ----------------------------- tumhen bohat kaam karna hai -
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። ‫--ھیں ----پر --- ہے ‫_____ و__ پ_ آ__ ہ_ ‫-م-ی- و-ت پ- آ-ا ہ- -------------------- ‫تمھیں وقت پر آنا ہے 0
t-m-e- ---- --r---n- -a- - t_____ w___ p__ a___ h__ - t-m-e- w-q- p-r a-n- h-i - -------------------------- tumhen waqt par aana hai -
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። ‫ا----ٹ-ول ب--نا ----‬ ‫___ پ____ ب____ ہ_ -_ ‫-س- پ-ر-ل ب-ر-ا ہ- -- ---------------------- ‫اسے پٹرول بھرنا ہے -‬ 0
usay --t-ol---e--a---i-- u___ p_____ b_____ h__ - u-a- p-t-o- b-e-n- h-i - ------------------------ usay petrol bherna hai -
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። ‫-س- گ-----ر-- ---ا-----‬ ‫___ گ___ م___ ک___ ہ_ -_ ‫-س- گ-ڑ- م-م- ک-ن- ہ- -- ------------------------- ‫اسے گاڑی مرمت کرنا ہے -‬ 0
usa---aar--m-r-m-at-ka----hai-- u___ g____ m_______ k____ h__ - u-a- g-a-i m-r-m-a- k-r-a h-i - ------------------------------- usay gaari murammat karna hai -
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። ‫اس-------دھ-ن- -ے--‬ ‫___ گ___ د____ ہ_ -_ ‫-س- گ-ڑ- د-و-ا ہ- -- --------------------- ‫اسے گاڑی دھونا ہے -‬ 0
u--y ga-ri ----a-ha--- u___ g____ d____ h__ - u-a- g-a-i d-o-a h-i - ---------------------- usay gaari dhona hai -
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። ‫----خ-ی-ا----ر----ے -‬ ‫___ خ______ ک___ ہ_ -_ ‫-س- خ-ی-ا-ی ک-ن- ہ- -- ----------------------- ‫اسے خریداری کرنی ہے -‬ 0
usa- kh---d--i --r---ha- - u___ k________ k____ h__ - u-a- k-a-i-a-i k-r-i h-i - -------------------------- usay kharidari karni hai -
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። ‫--- -ل---ک--صفائ- ک-ن--ہے -‬ ‫___ ف___ ک_ ص____ ک___ ہ_ -_ ‫-س- ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- ہ- -- ----------------------------- ‫اسے فلیٹ کی صفائی کرنی ہے -‬ 0
u-----la- k- sa--i ----i -a--- u___ f___ k_ s____ k____ h__ - u-a- f-a- k- s-f-i k-r-i h-i - ------------------------------ usay flat ki safai karni hai -
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። ‫اس- کپڑ--د-ون--ہ-- -‬ ‫___ ک___ د____ ہ__ -_ ‫-س- ک-ڑ- د-و-ے ہ-ں -- ---------------------- ‫اسے کپڑے دھونے ہیں -‬ 0
us-y-ka---- d-ona ha- - u___ k_____ d____ h__ - u-a- k-p-a- d-o-a h-i - ----------------------- usay kapray dhona hai -
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። ‫ہ-یں فو----ا---- --ن---ے--‬ ‫____ ف___ ا____ ج___ ہ_ -_ ‫-م-ں ف-ر-ً ا-ک-ل ج-ن- ہ- -- ---------------------------- ‫ہمیں فوراً اسکول جانا ہے -‬ 0
ha-ein -oran-----ol---na---i - h_____ f____ s_____ j___ h__ - h-m-i- f-r-n s-h-o- j-n- h-i - ------------------------------ hamein foran school jana hai -
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። ‫ہ-یں فورا- ک-- -ہ---نا-ہ- -‬ ‫____ ف___ ک__ پ_ ج___ ہ_ -_ ‫-م-ں ف-ر-ً ک-م پ- ج-ن- ہ- -- ----------------------------- ‫ہمیں فوراً کام پہ جانا ہے -‬ 0
ha-------ra- kaa- --- j--- ----- h_____ f____ k___ p__ j___ h__ - h-m-i- f-r-n k-a- p-y j-n- h-i - -------------------------------- hamein foran kaam pay jana hai -
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። ‫-م-ں ---ا--ڈ---ر--ے -اس --نا--ے -‬ ‫____ ف___ ڈ____ ک_ پ__ ج___ ہ_ -_ ‫-م-ں ف-ر-ً ڈ-ک-ر ک- پ-س ج-ن- ہ- -- ----------------------------------- ‫ہمیں فوراً ڈاکٹر کے پاس جانا ہے -‬ 0
h----n-fo--n ---ke--a-- --n--ha- - h_____ f____ d_ k_ p___ j___ h__ - h-m-i- f-r-n d- k- p-a- j-n- h-i - ---------------------------------- hamein foran dr ke paas jana hai -
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። ‫ت---وگ-- کو ---کا---تظ-ر ---ا--ے -‬ ‫__ ل____ ک_ ب_ ک_ ا_____ ک___ ہ_ -_ ‫-م ل-گ-ں ک- ب- ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- -- ------------------------------------ ‫تم لوگوں کو بس کا انتظار کرنا ہے -‬ 0
t-- l-go- k- b-s -a in--aar --rn--h-i-- t__ l____ k_ b__ k_ i______ k____ h__ - t-m l-g-n k- b-s k- i-t-a-r k-r-a h-i - --------------------------------------- tum logon ko bas ka intzaar karna hai -
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። ‫-م ---و--کو-ٹ----ک---نتظ-- کر----ے -‬ ‫__ ل____ ک_ ٹ___ ک_ ا_____ ک___ ہ_ -_ ‫-م ل-گ-ں ک- ٹ-ی- ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- -- -------------------------------------- ‫تم لوگوں کو ٹرین کا انتظار کرنا ہے -‬ 0
t----og-n-k--tr-in--- ---za-------- -a--- t__ l____ k_ t____ k_ i______ k____ h__ - t-m l-g-n k- t-a-n k- i-t-a-r k-r-a h-i - ----------------------------------------- tum logon ko train ka intzaar karna hai -
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። ‫تم لوگ-ں--و--ی-سی-ک- ان---- کرن- ----‬ ‫__ ل____ ک_ ٹ____ ک_ ا_____ ک___ ہ_ -_ ‫-م ل-گ-ں ک- ٹ-ک-ی ک- ا-ت-ا- ک-ن- ہ- -- --------------------------------------- ‫تم لوگوں کو ٹیکسی کا انتظار کرنا ہے -‬ 0
t-m l-gon k--ta-i k-------ar-k-rn- --- - t__ l____ k_ t___ k_ i______ k____ h__ - t-m l-g-n k- t-x- k- i-t-a-r k-r-a h-i - ---------------------------------------- tum logon ko taxi ka intzaar karna hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -