መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

Bir närseni negizdew 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? С-н не---------і-? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Sen --g--kel-ediñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
ሓሚመ ኔረ። Мен-----д--. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
M-- -w--d--. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። Мен-к---едім- с---б- ау-----. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
Me- --l-ed--, seb-b--a------. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? Ол------к-л-е--? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Ol n-g- ke-medi? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
ደኺማ ኔራ። Ол -а---ды. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
O---ar----. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Ол к--меді---еб--- -- --рш-ды. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
O----l----,--eb-b---l ş--şa-ı. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። Ол --г---ел---і? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Ol---g- kelme--? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
ድልየት ኣይነበሮን። О--- --уқ- б-л---ы. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
Onı---aw-ı-bolm--ı. O___ z____ b_______ O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። Ол-ке-м-ді, се---і он-- за-қ- б-лма--. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
O- ---m-d-- -----i--n-ñ z--q- bol--d-. O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Сен-ер -е-е -елм--і-д--? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
Se--er--e-e----me-iñder? S_____ n___ k___________ S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
መኪና ተባላሽያትና ። Б----- к-л---мі-----ы--қ-л-ы. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
B----ñ--öligi--- --nıp-q--d-. B_____ k________ s____ q_____ B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Бі- ---м--і-, се--бі-кө--г-мі-----ып------. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
B-z--el-edi-- -----i---l-g-m-z s--ı---a-dı. B__ k________ s_____ k________ s____ q_____ B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? А-а---р---г--к--меді? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
A-amdar nege-ke-me-i? A______ n___ k_______ A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Ол-р пойыз----еші--п қал-ы. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
O-ar----ız-- ke-ig----a-d-. O___ p______ k______ q_____ O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። Олар--е--ед-- себ----олар--о----а-ке------қ-л-ы. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol-r--e-med-,--eb--i o-ar --y-zğ--k-şi-i- --ld-. O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____ O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? С-- -ег------е--ң? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Sen---ge-k--med--? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። М-ғ-н---руғ--рұқ-ат-бол-а-ы. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
M-ğ-n -ar------q--t--ol-ad-. M____ b_____ r_____ b_______ M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። М---к----ді---се--бі--ағ----ару-- рұқса- б--м--ы. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
Men--el--dim,--e--b--m---n b--wğ--r-q-a- -ol-adı. M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -