ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። |
Мен дәрі-------азы-ғанм--.
М__ д________ ж___________
М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н-
--------------------------
Мен дәрігерге жазылғанмын.
0
Men -är-g-r-e-jaz----nmı-.
M__ d________ j___________
M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n-
--------------------------
Men därigerge jazılğanmın.
|
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
Мен дәрігерге жазылғанмын.
Men därigerge jazılğanmın.
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። |
М----қ----д-- ---ы-----ға- он.
М___ қ_______ у_____ с____ о__
М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-.
------------------------------
Мені қабылдау уақыты сағат он.
0
M--i qa--ldaw--aq--- sağat-o-.
M___ q_______ w_____ s____ o__
M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-.
------------------------------
Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
Мені қабылдау уақыты сағат он.
Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
|
መን ኢኹም ሽምኩም? |
Те--ңіз-кім?
Т______ к___
Т-г-ң-з к-м-
------------
Тегіңіз кім?
0
T--iñiz k-m?
T______ k___
T-g-ñ-z k-m-
------------
Tegiñiz kim?
|
መን ኢኹም ሽምኩም?
Тегіңіз кім?
Tegiñiz kim?
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። |
Күту-бө--ес-нд- ---р- -ұр---з.
К___ б_________ о____ т_______
К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з-
------------------------------
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
0
K--w bölme--n-e otır--tur-ñ--.
K___ b_________ o____ t_______
K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z-
------------------------------
Kütw bölmesinde otıra turıñız.
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
Kütw bölmesinde otıra turıñız.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። |
Дә----- -азі- к-л-д-.
Д______ қ____ к______
Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-.
---------------------
Дәрігер қазір келеді.
0
D--i--r ----r--e----.
D______ q____ k______
D-r-g-r q-z-r k-l-d-.
---------------------
Däriger qazir keledi.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
Дәрігер қазір келеді.
Däriger qazir keledi.
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? |
Сі- -ай-жерде-с-қ-анды--лғ-----?
С__ қ__ ж____ с_________________
С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з-
--------------------------------
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
0
S-z --- jerd- ---tan-ır-lğa-sı-?
S__ q__ j____ s_________________
S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z-
--------------------------------
Siz qay jerde saqtandırılğansız?
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
Siz qay jerde saqtandırılğansız?
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? |
Сі----қ-н-ай -ө----кө-сете-ін?
С____ қ_____ к____ к__________
С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-?
------------------------------
Сізге қандай көмек көрсетейін?
0
Si-g--qanday--öm-k----s----i-?
S____ q_____ k____ k__________
S-z-e q-n-a- k-m-k k-r-e-e-i-?
------------------------------
Sizge qanday kömek körseteyin?
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
Сізге қандай көмек көрсетейін?
Sizge qanday kömek körseteyin?
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? |
Б-- -ер-ңі- -уыр- -а?
Б__ ж______ а____ м__
Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-?
---------------------
Бір жеріңіз ауыра ма?
0
B-r-j-ri--- a--r----?
B__ j______ a____ m__
B-r j-r-ñ-z a-ı-a m-?
---------------------
Bir jeriñiz awıra ma?
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
Бір жеріңіз ауыра ма?
Bir jeriñiz awıra ma?
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? |
Қ-й -е-іңі- ауы-а-ы?
Қ__ ж______ а_______
Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы-
--------------------
Қай жеріңіз ауырады?
0
Qay--e--ñ-z---ı-adı?
Q__ j______ a_______
Q-y j-r-ñ-z a-ı-a-ı-
--------------------
Qay jeriñiz awıradı?
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
Қай жеріңіз ауырады?
Qay jeriñiz awıradı?
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። |
А------н-мі--у---- тұ-а-ы.
А____ ү____ а_____ т______
А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-.
--------------------------
Арқам үнемі ауырып тұрады.
0
A-q-m ünem--a-ırı----r---.
A____ ü____ a_____ t______
A-q-m ü-e-i a-ı-ı- t-r-d-.
--------------------------
Arqam ünemi awırıp turadı.
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
Арқам үнемі ауырып тұрады.
Arqam ünemi awırıp turadı.
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። |
Ме-ің--а-ым--и--а-ыра-ы.
М____ б____ ж__ а_______
М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы-
------------------------
Менің басым жиі ауырады.
0
Men-ñ -as-- -ï- --ı----.
M____ b____ j__ a_______
M-n-ñ b-s-m j-i a-ı-a-ı-
------------------------
Meniñ basım jïi awıradı.
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
Менің басым жиі ауырады.
Meniñ basım jïi awıradı.
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። |
К--д- --ім ау-рады.
К____ і___ а_______
К-й-е і-і- а-ы-а-ы-
-------------------
Кейде ішім ауырады.
0
K---e iş-m--wıra-ı.
K____ i___ a_______
K-y-e i-i- a-ı-a-ı-
-------------------
Keyde işim awıradı.
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
Кейде ішім ауырады.
Keyde işim awıradı.
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። |
Б-л-е де--- -еш---ңі-!
Б____ д____ ш_________
Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з-
----------------------
Белге дейін шешініңіз!
0
Bel-- -eyin-ş-şi-i-iz!
B____ d____ ş_________
B-l-e d-y-n ş-ş-n-ñ-z-
----------------------
Belge deyin şeşiniñiz!
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
Белге дейін шешініңіз!
Belge deyin şeşiniñiz!
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። |
К-шетк-ға-жат----!
К________ ж_______
К-ш-т-а-а ж-т-ң-з-
------------------
Кушеткаға жатыңыз!
0
Kw---k-ğ- --t-ñız!
K________ j_______
K-ş-t-a-a j-t-ñ-z-
------------------
Kwşetkağa jatıñız!
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
Кушеткаға жатыңыз!
Kwşetkağa jatıñız!
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። |
Қа- қысы-ы-қ-л--т-.
Қ__ қ_____ қ_______
Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы-
-------------------
Қан қысымы қалыпты.
0
Qa---ı---- qal-p--.
Q__ q_____ q_______
Q-n q-s-m- q-l-p-ı-
-------------------
Qan qısımı qalıptı.
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
Қан қысымы қалыпты.
Qan qısımı qalıptı.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ። |
Ме- --з-е --р------і-.
М__ с____ д___ е______
М-н с-з-е д-р- е-е-і-.
----------------------
Мен сізге дәрі егемін.
0
M-n---zge där-----m--.
M__ s____ d___ e______
M-n s-z-e d-r- e-e-i-.
----------------------
Men sizge däri egemin.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
Мен сізге дәрі егемін.
Men sizge däri egemin.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ። |
Сіз------- -е-емі-.
С____ д___ б_______
С-з-е д-р- б-р-м-н-
-------------------
Сізге дәрі беремін.
0
Si-ge--ä-i b-remi-.
S____ d___ b_______
S-z-e d-r- b-r-m-n-
-------------------
Sizge däri beremin.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
Сізге дәрі беремін.
Sizge däri beremin.
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። |
С---е ---і--н----р--е-- жа-ы- -ере-ін.
С____ д_________ р_____ ж____ б_______
С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н-
--------------------------------------
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
0
Sizg- -ä-i-an-ğa---ce-- -azıp be-----.
S____ d_________ r_____ j____ b_______
S-z-e d-r-x-n-ğ- r-c-p- j-z-p b-r-m-n-
--------------------------------------
Sizge därixanağa recept jazıp beremin.
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
Sizge därixanağa recept jazıp beremin.
|