| እቲ መነጽር |
Көз--дір-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
K---l-irik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
እቲ መነጽር
Көзілдірік
Közildirik
|
| ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። |
О--ө-і-ің-к-з--д--і-і-------п-----і.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
O---zi-iñ ---ild-r-g-n -mıtı---et-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
| መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? |
О----кө-і----і-і -айда---е-?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
On------i----i-i -a--a---e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
| እታ ሰዓት |
с--ат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
sağ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
|
| ሰዓቱ ተባላሽያ። |
Он-- -ағ--ы б-з---- ---д-.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
On-ñ -a-a-- -----ıp-q-ld-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
ሰዓቱ ተባላሽያ።
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
| እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። |
Са--т-қ----ғ----і-іні- ---.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Sağa--qabır-ada --i-i- t-r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
| እቲ ፓስፖርት |
т-лқ--ат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
tölquj-t
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
|
እቲ ፓስፖርት
төлқұжат
tölqujat
|
| ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። |
Ол-т--құ-а--- --ға---п-а--ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol -ölq-ja----j--a-t-------.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
| ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? |
О-ы---ө-қ-жа-- қайд- --е-?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
On-ñ-tölq--at- q--d- e--n?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
| ንሳቶም - ናቶም |
ола- – ө---рін-ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
ola- –--zderi--ñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
|
ንሳቶም - ናቶም
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
|
| እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። |
Бал---р ----р--ің-ата--на--- та-а--л--й--ү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
Bala-a----d-r--iñ-at----a--n ---a a--a- j-r.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
| ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። |
А------сы-ә----е-е жаты- ---!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
A-a---a----n- ke-- --tır -o-!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
| ንስኹም - ናትኩም |
Сіз-– ---д-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Si--------iñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
ንስኹም - ናትኩም
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? |
М--л-р-м-р-а- -із--ң --п-р-ң---қа--й -ол-ы?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
M--ll-r----z---si-d-------rı-ı- qa-a--b----?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? |
М-лле- м-р-а, -іздің---е-і--- -айд-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M-ul-er m-rz---si-d---ä------z qay-a?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
| ንስኽን - ናትክን |
Сіз-- Сіздің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S---–-S-z--ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
ንስኽን - ናትክን
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? |
Ш-идт---н-м- сіз-і---а--------қ---й --лды?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Ş-----xa-ım,-si-d----a-arıñı- -a-ay -o---?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? |
Ш---т--а---,----д-ң--үйеуің---қа-да?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Şm--t x----, si-d----ü-ew-ñ---q---a?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|