ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? |
Π--ο--π--τε;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
P----ḗpiate?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? |
Πόσ- -ο-λ--ατ-;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
P--o--------at-?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? |
Πόσ- γ-ά--τ-;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P--o -ráp-ate?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? |
Π-------η-ήκ--ε;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓs ---m-t-ḗ----?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? |
Πώς -------- τις -ξε----ι-;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
P-s---r-s-t----s---etá-eis?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? |
Π-ς--ρ-κατ--τ-------;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pṓ----ḗkate -- -----?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? |
Μ-----ον---λ---τ-;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
Me-p-i-n--i-ḗsa-e?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? |
Μ- -οιο- --ε-ε -----β-ύ;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
Me-p--o- -------r-n-eboú?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? |
Με ----- -ιορ-άσ--ε τ- -ε-έθ-ι---α-;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
M- -oio- gior---ate--a g-né-------as?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? |
Πού-ήσ--τ-ν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Poú--s-stan?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? |
Πού ---α-ε;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
Po- --nat-?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? |
Πο--δο--εύ-τε;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
P-ú d--le-ate?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? |
Τ--συ---σατ-;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
Ti -y----at-?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? |
Τ--φάγ--ε;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
Ti---ágat-?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? |
Τ- --θ--ε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
T--mát--t-?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? |
Π-σ---ρή---α--δ---ύσ--ε;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Póso -r----a odēg--sa--?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? |
Π-σ- -ιήρκ----η-πτήση--ας;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Póso--i-----e ē -t--ē--as?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? |
Π--ο ψη-------ξα-ε;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
Pó-o--sē-á pēdḗxa-e?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|