መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

parakalṓ gia káti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? Μ--ρ-ίτ---α-μου-κό--τ--τ- μα-λ-ά; Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-; --------------------------------- Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
Mp---ít- na mou-kóps-t------a--i-? M_______ n_ m__ k______ t_ m______ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Όχι πολύ----τά π-ρ--αλ-. Ό__ π___ κ____ π________ Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Óchi p-l---o--- -a-a--lṓ. Ó___ p___ k____ p________ Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። Λί-- πιο κ-ντ--π-ρα--λώ. Λ___ π__ κ____ π________ Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
Líg---i--k---á ------lṓ. L___ p__ k____ p________ L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? Μ-ο-είτ- να-ε-φανί-------ς -ωτ-----ί--; Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς- --------------------------------------- Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
M-o--í---na--mphaníset- t-----ōto-----í--? M_______ n_ e__________ t__ p_____________ M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Οι-φ----ρ-φί-ς εί--------CD. Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-. ---------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
Oi ph--og----íes-e--ai --o-CD. O_ p____________ e____ s__ C__ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Ο--φωτ-------ς-είν-ι στ----ά-ερα. Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-. --------------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
O--ph-to-rap-----eín----tēn ká-e--. O_ p____________ e____ s___ k______ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------- Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? Μπο-ε-τ- να-ε------άσε-ε -- -ολ--; Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι- ---------------------------------- Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
Mpo-e-t- n---p----uáset-----r--ó-? M_______ n_ e___________ t_ r_____ M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i- ---------------------------------- Mporeíte na episkeuásete to rolói?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። Έσπα-ε----γ-αλ-. Έ_____ τ_ γ_____ Έ-π-σ- τ- γ-α-ί- ---------------- Έσπασε το γυαλί. 0
É-pase -o-gy-l-. É_____ t_ g_____ É-p-s- t- g-a-í- ---------------- Éspase to gyalí.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። Τ-λε-ωσε-η--πατ---α. Τ_______ η μ________ Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-. -------------------- Τελείωσε η μπαταρία. 0
T-le---- ē-m-at-r--. T_______ ē m________ T-l-í-s- ē m-a-a-í-. -------------------- Teleíōse ē mpataría.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? Μ-ο--ίτ--ν---ι---ώ---- το--ο-κά----; Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
Mpor-ít--na--id----ete -- --u---iso? M_______ n_ s_________ t_ p_________ M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o- ------------------------------------ Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Μ--ρε--ε--- καθ---σε-ε -ο -α---λό-ι; Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι- ------------------------------------ Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
Mp-re--e-na -a-h-rís----to p-nte-óni? M_______ n_ k__________ t_ p_________ M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i- ------------------------------------- Mporeíte na katharísete to pantelóni?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? Μ---ε--ε--α φ-ιά-ε-ε τ--παπ-ύτσ--; Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α- ---------------------------------- Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
Mpo---t- -- p-t-áx-te -a p---útsia? M_______ n_ p________ t_ p_________ M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a- ----------------------------------- Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? Μ-ορε--ε ν- μου -ώ-ετε--ω---; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά- ----------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
M---eít- na-mo--dṓ-e-e ----i-? M_______ n_ m__ d_____ p______ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-? ------------------------------ Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? Έχε-- σπ---α --α---τ---; Έ____ σ_____ ή α________ Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-; ------------------------ Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
Échete-sp--ta----n--t--a? É_____ s_____ ḗ a________ É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-? ------------------------- Échete spírta ḗ anaptḗra?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? Έχε-ε-σ-----δ---ί-; Έ____ σ____________ Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-; ------------------- Έχετε σταχτοδοχείο; 0
É--e---st-c--o-o--e--? É_____ s______________ É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-? ---------------------- Échete stachtodocheío?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Κ--νί-ετ- πο-ρα; Κ________ π_____ Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α- ---------------- Καπνίζετε πούρα; 0
K-p--ze---po--a? K________ p_____ K-p-í-e-e p-ú-a- ---------------- Kapnízete poúra?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Καπ-ίζ-τε----γ-ρα; Κ________ τ_______ Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α- ------------------ Καπνίζετε τσιγάρα; 0
Ka-níz-t- ---gár-? K________ t_______ K-p-í-e-e t-i-á-a- ------------------ Kapnízete tsigára?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? Κ---ί-----π-πα; Κ________ π____ Κ-π-ί-ε-ε π-π-; --------------- Καπνίζετε πίπα; 0
K--n-zete -í--? K________ p____ K-p-í-e-e p-p-? --------------- Kapnízete pípa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -