| ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና። |
Έ-ρε-ε-να-πο-ί-ου---τ---ου-ού--α.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
É-r-pe -a p-t---u-e-ta -oul-ú-ia.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
|
| ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና። |
Έ---πε ---τα------ήσ-----το -πίτι.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
É-r-p--na-tak--p----oum--t-----ti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
|
| እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና። |
Έπ---ε ------νο--ε--α--ι-τα.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Ép-e-e n----ý--um---a --á-a.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና።
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
|
| ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Έ---πε-να π--ρ-σ-τε-τ- -ο----ασ-ό;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É--ep--na---ē-ṓs--e t- -og--i---ó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
|
| ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Έπρ-π---- π--ρ--ε-- ε-σ--ο;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
Ép-e----a-----ṓ--te----od-?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plērṓsete eísodo?
|
| ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Έ---π- να --ηρ----- π----ιμ-;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
Épr----n- p--rṓsete -r-stimo?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plērṓsete próstimo?
|
| መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ? |
Πο-----π--πε ν- --ι αντίο;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
P-i-- é-rep- -- -e- a-tí-?
P____ é_____ n_ p__ a_____
P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o-
--------------------------
Poios éprepe na pei antío?
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
|
| መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ? |
Π---ς -π-επ--ν- -άει-ν-ρ-- ----ι;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
P-------re-e na pá-i n------pí--?
P____ é_____ n_ p___ n____ s_____
P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i-
---------------------------------
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei nōrís spíti?
|
| መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ? |
Πο----έπρεπ- -α π---ι--ο---έ-ο;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
Poio- ---epe--a ----i ---t--no?
P____ é_____ n_ p____ t_ t_____
P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o-
-------------------------------
Poios éprepe na párei to tréno?
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
|
| ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና። |
Δ-ν-θέ--μ- ν---ε-νου-ε-πολ-.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
D---thél--e -- m--no-m- -o--.
D__ t______ n_ m_______ p____
D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-.
-----------------------------
Den thélame na meínoume polý.
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
|
| ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና። |
Δ-- θ--αμε----πι-ύμε-τίποτα.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
De- t--l-----a---o--- -ípot-.
D__ t______ n_ p_____ t______
D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-.
-----------------------------
Den thélame na pioúme típota.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
|
| ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና። |
Δεν-θέλ-με -α--ν-χλήσο--ε.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
D---th-la---na e----l-so---.
D__ t______ n_ e____________
D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-.
----------------------------
Den thélame na enochlḗsoume.
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlḗsoume.
|
| ክደውል ደልየ ኔረ። |
Μ-----ήθ--α να κ-ν- έν- τ---φώ--μα.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
Mól-s--thela--a --n- éna---l-p----ma.
M____ ḗ_____ n_ k___ é__ t___________
M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
-------------------------------------
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
ክደውል ደልየ ኔረ።
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
|
| ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ። |
Ήθ-λα-ν- ---έσ- -ν- --ξ-.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Ḗt---a n--ka---ō é---tax-.
Ḗ_____ n_ k_____ é__ t____
Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-.
--------------------------
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Ḗthela na kalésō éna taxí.
|
| ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ። |
Ή-ε---ν--π----π---.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Ḗ--e-- n- --ō--pí-i.
Ḗ_____ n_ p__ s_____
Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i-
--------------------
Ḗthela na páō spíti.
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Ήθελα να πάω σπίτι.
Ḗthela na páō spíti.
|
| ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ። |
Ν-μι-α-πως---ελες----π-ρ-ι---η γυ-α------υ.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
N-m-za -----the-e---a p--ei- -ē -yn-ík- s-u.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t_ g______ s___
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u-
--------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
|
| ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Νόμ-ζα πως-ή---ες--- πάρε-ς-τ-ς---ηρο-------καταλ-γο-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
N-m-z- p-- ḗ---l-s -- p-r--- t-s---ērop--r-es-katal-gou.
N_____ p__ ḗ______ n_ p_____ t__ p___________ k_________
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u-
--------------------------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
|
| ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Νό---- -ω--ή---ες------ρ-----λ-ι- πί-σα.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
N--iz----s --hel-- ----a-an-eí--i--pít-a.
N_____ p__ ḗ______ n_ p___________ p_____
N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a-
-----------------------------------------
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.
|