| ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። |
Ο---ι--- --ω- β--τιωθε--α-ρ--.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
O-kai--- ís-s-b----ō---í---r--.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ።
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
|
| ካበይ ፈሊጥኩሞ? |
Π---το--έρ--ε ---ό;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
P-s-t-----e----u-ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
|
ካበይ ፈሊጥኩሞ?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Pṓs to xérete autó?
|
| ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። |
Ε-π----ότ- -α -ε-τ-----.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
E-p----óti --a--elt-ō-he-.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ።
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
|
| ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። |
Σί---ρ- ---έ-θε-.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
S-go--- t-- é-t---.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
|
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ።
Σίγουρα θα έρθει.
Sígoura tha érthei.
|
| ርጉጽ ድዩ? |
Εί-α- --γο-ρ-;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
Eí-ai ---o---?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
|
ርጉጽ ድዩ?
Είναι σίγουρο;
Eínai sígouro?
|
| ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። |
Ξ-ρω-ότ- -α--ρθε-.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
X--ō ót- t-- ----ei.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
|
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ።
Ξέρω ότι θα έρθει.
Xérō óti tha érthei.
|
| ብርግጽ ክድውል ኢዩ። |
Σίγ--ρα θ--τ--ε-ω-ήσε-.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
Sí---r--tha tēl-p--n-s-i.
S______ t__ t____________
S-g-u-a t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-------------------------
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
|
ብርግጽ ክድውል ኢዩ።
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
|
| ናይ ብሓቂ? |
Αλήθε--;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
A-ḗth-ia?
A________
A-ḗ-h-i-?
---------
Alḗtheia?
|
ናይ ብሓቂ?
Αλήθεια;
Alḗtheia?
|
| ከምዝድውል ይኣምን‘የ። |
Πι---ύ- -τι--- τ-λ----ή-ει.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
Pist--ō óti t-- --l-p--nḗ---.
P______ ó__ t__ t____________
P-s-e-ō ó-i t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-----------------------------
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
|
ከምዝድውል ይኣምን‘የ።
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
|
| እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። |
Τ---ρ----ε---ι-σίγ-υ-- παλι-.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
To --a-í --n---s-gou-- pal--.
T_ k____ e____ s______ p_____
T- k-a-í e-n-i s-g-u-a p-l-ó-
-----------------------------
To krasí eínai sígoura palió.
|
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ።
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
To krasí eínai sígoura palió.
|
| ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? |
Τ---έ---ε σ-γ---α αυ-ό;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
To--é-et- ---o-ra autó?
T_ x_____ s______ a____
T- x-r-t- s-g-u-a a-t-?
-----------------------
To xérete sígoura autó?
|
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
To xérete sígoura autó?
|
| ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። |
Υ--θ-τ- ό-ι είνα---α-ιό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Ypothétō -t- e-n---palió.
Y_______ ó__ e____ p_____
Y-o-h-t- ó-i e-n-i p-l-ó-
-------------------------
Ypothétō óti eínai palió.
|
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ።
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Ypothétō óti eínai palió.
|
| ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። |
Το -----ικ--μ-ς --ει ---ί- -μφάν---.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
T- ap-e-ti-- mas--che----aí--e------sē.
T_ a________ m__ é____ ō____ e_________
T- a-h-n-i-ó m-s é-h-i ō-a-a e-p-á-i-ē-
---------------------------------------
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
|
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል።
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
|
| ከምኡ ረኺብክሞ? |
Β-ίσκ-τε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
B-í-k-t-?
B________
B-í-k-t-?
---------
Brískete?
|
ከምኡ ረኺብክሞ?
Βρίσκετε;
Brískete?
|
| ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። |
Βρί-κ- μ----τα---ι---να---ο-ύ-ωρ--ο-.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Br-s-ō -ális-- --- -í--i p--ý -r----.
B_____ m______ ó__ e____ p___ ō______
B-í-k- m-l-s-a ó-i e-n-i p-l- ō-a-o-.
-------------------------------------
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
|
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ።
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
|
| እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። |
Τ- αφε-τ--- έχ-ι-σ------ φ-λη.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
T---ph--t-------ei-s---u-a ph-l-.
T_ a________ é____ s______ p_____
T- a-h-n-i-ó é-h-i s-g-u-a p-í-ē-
---------------------------------
To aphentikó échei sígoura phílē.
|
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ።
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
To aphentikó échei sígoura phílē.
|
| ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? |
Α--θεια--ο--ισ----τε;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
A---he-- ---pisteúete?
A_______ t_ p_________
A-ḗ-h-i- t- p-s-e-e-e-
----------------------
Alḗtheia to pisteúete?
|
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Alḗtheia to pisteúete?
|
| ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። |
Εί------λύ -ιθ--ό ότ--έ--ι -ίλ-.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
Eí-ai-p--- pi-han--ót--é-h-i-phílē.
E____ p___ p______ ó__ é____ p_____
E-n-i p-l- p-t-a-ó ó-i é-h-i p-í-ē-
-----------------------------------
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
|
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ።
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
|