| ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። |
Πάει-με τ--μη--ν-.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Pá-i-m- tē-m--h---.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
|
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
|
| ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። |
Πάε---ε -- ποδή--το.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Páe- me ---po----to.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
|
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
|
| ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። |
Πά---μ---- ----α.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-ei-me ta---d-a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
|
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
|
| ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። |
Πά-ι-με -----ο--.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Pá----- to ploío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
|
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
|
| ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። |
Πάε---ε---- β--κ-.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-ei me--ēn--á---.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
|
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
|
| ንሱ ይሕምብስ እዩ። |
Πά-- κο-υ--ώντα-.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páe- kol--pṓ-ta-.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
|
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
|
| እዚ ሓደገኛ ድዩ? |
Είνα- ε-ι---δ--α -δ-;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
E--a- e--kí--y-a-e--?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
|
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
|
| በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? |
Ε-ν-ι-επ----δ-------κ--εις -τ-στ-- μό---;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
E--a----ik-ndyno-na----eis-ōt--tóp-mó---?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
|
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
|
| ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? |
Ε--αι--π-----υνο ---π-------ς-γι--πε-ί-ατο----νύχ--;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
E-n-- epik-ndyno-n---ēg---e-----a-p-ríp-to-tē--ý-h-a?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
|
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
|
| መንገዲ ተጋጊና ። |
Έ-ου----α-ε-.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
É---ume cha-h--.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
|
መንገዲ ተጋጊና ።
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
|
| ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። |
Ε--ασ-- σε--ά-ος -ρ-μο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Eíma--- ----á--os d-óm-.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
|
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
|
| ክንምለስ ኣለና። |
Πρ--ει ---γυρ------ πί-ω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Prépei--- g-rísou----í--.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
|
ክንምለስ ኣለና።
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
|
| ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? |
Π-ύ-μ---ε- κ-νεί--ν---α-κ---ι---ώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Po------e- k--eís------rkár-- -d-?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
| ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? |
Υπά-χ---ε-ώ -ώ--ς-σ-άθμε-ση--- πά---ν--;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Yp-r-h-i--dṓ------- --á---eus-- --párkin-n-?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
| ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? |
Για----- μπο-ε----------α-π--κά----εδ-;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Gi- ---o -pore- -a-e-s------r-árei-ed-?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
|
| ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? |
Κάνετε -κι;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
K-net--sk-?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
|
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
|
| ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? |
Ανε----ετε-μ- τ- τελ---ρίκ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
Aneb-----e ---to tele--e---?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
|
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
|
| ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? |
Μπο--ί----εί- να-δα--ισ--ί-εδώ-ε--πλισμ--------ι;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Mpo--í k-ne-- n---ane-ste--edṓ--x-p---m---i- ski?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
|
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
|