| ስለምንታይ ዘይትመጹ? |
Γ-------ν έ--ε--ε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Gi--í-den----h----?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። |
Ο---ι--- -ίναι-χάλι-.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O--a-rós ----i--h-lia.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። |
Δ-- έ--ο-αι-ε-ει-ή-- --ι-ό----ν-ι -ά-ι-.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D-- ércho--i --eidḗ o kair-s --nai c--l--.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? |
Γ---ί-δεν έ---τ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G-atí--e--érche---?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| ንሱ ኣይተዓደመን ። |
Δεν-τον-κ-λ-σ--.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
Den---n-kále---.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። |
Δ-ν -ρ-ετ---επ-ι---δ-- τον κ--εσαν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
Den-é-c-etai e-eid--d----on-k--e-an.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? |
Γι----δε--έρχε--ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Gi--í --n érche-ai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| ኣነ ግዜ የብለይን። |
Δ-- έ-- χρόν-.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
De- éc-- chr-n-.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
ኣነ ግዜ የብለይን።
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። |
Δ-ν έρ-ομ-- ε-ειδ---ε- έχ--χ-όνο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
Den ér-ho-ai -p--dḗ d-n --h- --rón-.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? |
Γι--ί δεν μ-ν-ι-;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gi-t- d-n-mé-eis?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። |
Έχω -κό-α-δουλε--.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éch---kó-a--ou--iá.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። |
Δ-ν --ν- -πε-δ- --ω ακ--- -----ιά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D-- -é-ō--pe--- --h--a-óma ------á.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? |
Για-ί-φ--γετ--κ-----;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G--tí--------- k--las?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| ደኺመ ኣሎኹ። |
Ε---ι---υρ-σμέ----- -ουρασ--νη.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eímai -oura-mé-o- - ko-r-s-é-ē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
ደኺመ ኣሎኹ።
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። |
Φε-γ---π-ι-- είμ---κ---α--ένο- /-κ------έ-η.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P--úgō-epe--- eíma--k--ras---o--- k-ur--mé--.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? |
Γ-α----εύ--τ--κ-----;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gia-í p-eúge---ki-l--?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| ግዜ መስዩ ኢዩ ። |
Ε-ναι -δη ---ά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E-n---ḗ---arg-.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። |
Φ-ύγ--ε-ειδ- ε-ν-ι-ήδη αργ-.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Ph-úgō-e-e--- -í-a- ----arg-.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|