መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   el Αιτολογώ κάτι 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [εβδομήντα πέντε]

75 [ebdomḗnta pénte]

Αιτολογώ κάτι 1

Aitologṓ káti 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? Γ--τί-δ-ν---χ---ε; Γ____ δ__ έ_______ Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε- ------------------ Γιατί δεν έρχεστε; 0
G--tí ----ér-hes--? G____ d__ é________ G-a-í d-n é-c-e-t-? ------------------- Giatí den ércheste?
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። Ο -α-ρ-- ε---ι---λ--. Ο κ_____ ε____ χ_____ Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α- --------------------- Ο καιρός είναι χάλια. 0
O kairós--í-ai c-ál--. O k_____ e____ c______ O k-i-ó- e-n-i c-á-i-. ---------------------- O kairós eínai chália.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Δε------μ-ι -π--δή ο --ι-ό- -ί-α--χάλ--. Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____ Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α- ---------------------------------------- Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια. 0
De- -r------ --eid- ---a---s -ínai-------. D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______ D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-. ------------------------------------------ Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? Γι--ί---ν έρχ--αι; Γ____ δ__ έ_______ Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι- ------------------ Γιατί δεν έρχεται; 0
Gi----de- ércheta-? G____ d__ é________ G-a-í d-n é-c-e-a-? ------------------- Giatí den érchetai?
ንሱ ኣይተዓደመን ። Δεν-το- --λ-σαν. Δ__ τ__ κ_______ Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν- ---------------- Δεν τον κάλεσαν. 0
D-n to- k-l-san. D__ t__ k_______ D-n t-n k-l-s-n- ---------------- Den ton kálesan.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። Δε- --χ--αι ----δή δε- -ον κά---α-. Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______ Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν- ----------------------------------- Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν. 0
Den érch---i-----dḗ d-n---------s-n. D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______ D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n- ------------------------------------ Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Γιατί---ν---χεσ-ι; Γ____ δ__ έ_______ Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι- ------------------ Γιατί δεν έρχεσαι; 0
G-atí d-n é-ch-sai? G____ d__ é________ G-a-í d-n é-c-e-a-? ------------------- Giatí den érchesai?
ኣነ ግዜ የብለይን። Δε--έ-ω -ρ-νο. Δ__ έ__ χ_____ Δ-ν έ-ω χ-ό-ο- -------------- Δεν έχω χρόνο. 0
D-- -----c--ó-o. D__ é___ c______ D-n é-h- c-r-n-. ---------------- Den échō chróno.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Δ-ν έ---μ-- επε--ή δ-- έχ- --ό--. Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____ Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο- --------------------------------- Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο. 0
De- ---ho----ep-id- den -chō ---ó--. D__ é_______ e_____ d__ é___ c______ D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-. ------------------------------------ Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? Γ-ατ- --- μ---ις; Γ____ δ__ μ______ Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-; ----------------- Γιατί δεν μένεις; 0
Giat---en--é----? G____ d__ m______ G-a-í d-n m-n-i-? ----------------- Giatí den méneis?
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። Έχω α-------υ-ειά. Έ__ α____ δ_______ Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά- ------------------ Έχω ακόμα δουλειά. 0
É-hō a--ma -ou-eiá. É___ a____ d_______ É-h- a-ó-a d-u-e-á- ------------------- Échō akóma douleiá.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Δ-- ---- ε-ει-- έχω ----α---υλειά. Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______ Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά- ---------------------------------- Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά. 0
De- mé-ō---ei-ḗ ---ō--kó-a --u-eiá. D__ m___ e_____ é___ a____ d_______ D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á- ----------------------------------- Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Γ-----φ-ύ-ετ---ι----; Γ____ φ______ κ______ Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-; --------------------- Γιατί φεύγετε κιόλας; 0
Giat- p--úg--- kiól-s? G____ p_______ k______ G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-? ---------------------- Giatí pheúgete kiólas?
ደኺመ ኣሎኹ። Ε-μα- κ--ρ--μέ-ος /--ουρασμέ--. Ε____ κ__________ / κ__________ Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-. ------------------------------- Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. 0
E-mai -o-r-s--no--- k--r--mé--. E____ k__________ / k__________ E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-. ------------------------------- Eímai kourasménos / kourasménē.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። Φ-----επ--δ--ε---ι -ουρα--έν-- --κο--ασ-έ--. Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________ Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-. -------------------------------------------- Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. 0
Ph---ō-ep---- ---a- ---r---é-os-- --ur--m-nē. P_____ e_____ e____ k__________ / k__________ P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-. --------------------------------------------- Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? Γι-τ- φεύγε-ε-κιό-α-; Γ____ φ______ κ______ Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-; --------------------- Γιατί φεύγετε κιόλας; 0
Gi-t- --e--e-e --ó-a-? G____ p_______ k______ G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-? ---------------------- Giatí pheúgete kiólas?
ግዜ መስዩ ኢዩ ። Ε-να----- αρ--. Ε____ ή__ α____ Ε-ν-ι ή-η α-γ-. --------------- Είναι ήδη αργά. 0
Eí--i ḗdē -r--. E____ ḗ__ a____ E-n-i ḗ-ē a-g-. --------------- Eínai ḗdē argá.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Φε--- επ-ιδή-ε--αι -δη---γά. Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____ Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-. ---------------------------- Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά. 0
Pheúg---p--d---ínai--dē--rgá. P_____ e_____ e____ ḗ__ a____ P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-. ----------------------------- Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -