ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? |
-מ- --ית-
___ ש_____
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
kam-- s-at---/-hat-t?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? |
-מה-ע-ד-?
___ ע_____
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
ka--h av---t--a-----?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
כמה עבדת?
kamah avadeta/avadet?
|
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? |
כמה-כ-בת?
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
k-----ka---ta/k-t---?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
כמה כתבת?
kamah katavta/katavt?
|
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? |
איך י--ת?
___ י_____
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
e-kh-yash--ta---shan-?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
איך ישנת?
eykh yashanta/yashant?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? |
א-- --לח- ב---נה?
___ ה____ ב_______
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
eyk--hi-s-axta/h----a----a--i---?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
איך הצלחת בבחינה?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? |
--ך-מצ---את-ה--ך-
___ מ___ א_ ה_____
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
e----mat-a'ta/ma-------t -a--r-kh?
e___ m_______________ e_ h________
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
איך מצאת את הדרך?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? |
ע---י --חחת?
__ מ_ ש______
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
im m- ssoxaxta/---xax-?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
עם מי שוחחת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? |
עם ---ק--ת-פ-י-ה?
__ מ_ ק___ פ______
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
i- mi -----t-/qa-a-t p----a-?
i_ m_ q_____________ p_______
i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h-
-----------------------------
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
עם מי קבעת פגישה?
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? |
-ם ----ג-- י-ם---לד--
__ מ_ ח___ י__ ה______
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
i- -i -a-ag----a---t yo- -ule--t?
i_ m_ x_____________ y__ h_______
i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t-
---------------------------------
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
עם מי חגגת יום הולדת?
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? |
הי-ן --ית?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
h---h-n --i-a/hait?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? |
ה--ן--תגו-ר--
____ ה________
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
he--h-n-h-tgor-----h-t---ar-?
h______ h____________________
h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-?
-----------------------------
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
היכן התגוררת?
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? |
הי-ן--ב-ת-
____ ע_____
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
h--k--- -vad--a----d-t?
h______ a______________
h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-?
-----------------------
heykhan avadeta/avadet?
|
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
היכן עבדת?
heykhan avadeta/avadet?
|
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? |
ע- ----מלצ--
__ מ_ ה______
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
al -a- himlatsta-him-atst?
a_ m__ h__________________
a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-?
--------------------------
al mah himlatsta/himlatst?
|
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
על מה המלצת?
al mah himlatsta/himlatst?
|
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? |
מה-א-ל--
__ א_____
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
mah a-----a-ak--lt?
m__ a______________
m-h a-h-l-a-a-h-l-?
-------------------
mah akhalta/akhalt?
|
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
מה אכלת?
mah akhalta/akhalt?
|
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? |
-ה-ח-וית?
__ ח______
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
m-----w----x--i-?
m__ x____________
m-h x-w-t-/-a-i-?
-----------------
mah xawita/xawit?
|
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
מה חווית?
mah xawita/xawit?
|
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? |
---ז--מהיר-- -ס-ת-
_____ מ_____ נ_____
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
b-'e--o -ehi-u----s--ta--asa'-?
b______ m______ n______________
b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-?
-------------------------------
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
באיזו מהירות נסעת?
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? |
--ה--מ- -ס--
___ ז__ ט____
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
k-m-h --an----ta/-as-?
k____ z___ t__________
k-m-h z-a- t-s-a-t-s-?
----------------------
kamah zman tasta/tast?
|
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
כמה זמן טסת?
kamah zman tasta/tast?
|
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? |
כ---גבוה קפצת?
___ ג___ ק_____
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
kam-- gavoha--a--tst-/--fat-t?
k____ g_____ q________________
k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-?
------------------------------
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
כמה גבוה קפצת?
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|