| Gusto mo bang manigarilyo? |
א--- - ר--ה -----
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
a-ah--t--otse--ro--ah---'-s---?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
Gusto mo bang manigarilyo?
את / ה רוצה לעשן?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
| Gusto mo bang sumayaw? |
-----ה רו-ה-לרק-ד-
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
a---/a- -o---h/-o---h-----od?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Gusto mo bang sumayaw?
את / ה רוצה לרקוד?
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
| Gusto mo bang maglakad-lakad? |
-- - - רו-- ל--י--
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
ata-/-t--otse-/ro------e--yel?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Gusto mo bang maglakad-lakad?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
| Gusto kong manigarilyo. |
א---רו---לעשן.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
an-----se---ot-a- le'as-e-.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
Gusto kong manigarilyo.
אני רוצה לעשן.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
| Gusto mo ba ng sigarilyo? |
-- - - ר--- סיגר-ה.
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
at--/-- -ot-e--ro--ah --g-ri--.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Gusto mo ba ng sigarilyo?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
| Gusto niya ng pangsindi. |
--- רו---אש-
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
hu----seh-e-h.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Gusto niya ng pangsindi.
הוא רוצה אש.
hu rotseh esh.
|
| Gusto ko sanang uminom. |
----ר-צ- ------מש-ו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
an- -o-se-/--tsa- ------t --s----.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Gusto ko sanang uminom.
אני רוצה לשתות משהו.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
| Gusto ko sanang kumain. |
--- רו-ה--אכ--------
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
a-i-r-t--h--ot-a- -----hol m-she--.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
Gusto ko sanang kumain.
אני רוצה לאכול משהו.
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
| Gusto ko munang magpahinga. |
-----ו-ה--נ---ק-ת-
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
a-i ro----/-ot--h -a---x-q--a-.
a__ r____________ l_____ q_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
Gusto ko munang magpahinga.
אני רוצה לנוח קצת.
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
| May gusto akong itanong sayo. |
--י ר-צ- -שא------- מש--.
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
ani-ro-s--/r-t-ah-l---'o- ot----mas-e-u.
a__ r____________ l______ o____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
May gusto akong itanong sayo.
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
| May gusto akong ipapakiusap sa iyo. |
אני--ו---לב-ש ממך--שהו-
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
a---r---e----ts------a-e-- -imkh--ma-heh-.
a__ r____________ l_______ m_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u-
------------------------------------------
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
May gusto akong ipapakiusap sa iyo.
אני רוצה לבקש ממך משהו.
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
| Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain. |
א---רו-ה ל---י--א----
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
ani rot--h/-o--ah lehaz-i---t-h-.
a__ r____________ l_______ o_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain.
אני רוצה להזמין אותך.
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
| Ano ang gusto mo? |
-- -ר-- /-י?
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
mah---r--e-/-i-tsi?
m__ t______________
m-h t-r-s-h-t-r-s-?
-------------------
mah tirtseh/tirtsi?
|
Ano ang gusto mo?
מה תרצה / י?
mah tirtseh/tirtsi?
|
| Gusto mo ba ng kape? |
ת--- - י ----ת ק-ה-
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
ti-t-eh-----si -i-ht-- --f-h?
t_____________ l______ q_____
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h-
-----------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
Gusto mo ba ng kape?
תרצה / י לשתות קפה?
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
| O mas gusto mo ng tsaa? |
-ו א-לי --ד-ף----- --?
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
o -la- -a-ad-f/ta'ad--i--eh?
o u___ t_______________ t___
o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h-
----------------------------
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
O mas gusto mo ng tsaa?
או אולי תעדיף / פי תה?
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
| Gusto naming umuwi. |
-נחנ-----ים-לנ-וע-ה-ית-.
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
aan-xn- r-tsim-------a-h-b-----.
a______ r_____ l______ h________
a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-.
--------------------------------
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
Gusto naming umuwi.
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
| Gusto niyo ng taxi? |
--צו-מונית-
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
t--t-- -on-t?
t_____ m_____
t-r-s- m-n-t-
-------------
tirtsu monit?
|
Gusto niyo ng taxi?
תרצו מונית?
tirtsu monit?
|
| Gusto ninyong tumawag. |
ה- - ן---צים-/--- --לפן.
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
h-m--e--rot--m/r-tsot----a-p-n.
h______ r____________ l________
h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-.
-------------------------------
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|
Gusto ninyong tumawag.
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|