У-мен- -ізи--д--л-каря.
У мене візит до лікаря.
У м-н- в-з-т д- л-к-р-.
-----------------------
У мене візит до лікаря. 0 U--en- --zyt----l-ka-y-.U mene vizyt do likarya.U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-------------------------U mene vizyt do likarya.
У-м--е в--и---а-де-я---го-и--.
У мене візит на десяту годину.
У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-.
------------------------------
У мене візит на десяту годину. 0 U -en--v--yt -a-de-y--u--o----.U mene vizyt na desyatu hodynu.U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-.-------------------------------U mene vizyt na desyatu hodynu.
З-й---ь, буд--ла--а,---с-е-в ------ль--.
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0 Z-y̆-i-ʹ, -udʹ-l-s-a,-m--t-e-v-p-y--m--ʹni.Zay-mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy-malʹni.Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i--------------------------------------------Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Д-----зас--а--ва--?
Де Ви застраховані?
Д- В- з-с-р-х-в-н-?
-------------------
Де Ви застраховані? 0 De -y za--ra-hov--i?De Vy zastrakhovani?D- V- z-s-r-k-o-a-i---------------------De Vy zastrakhovani?
Щ- я----у д-- Ва- --обит-?
Що я можу для Вас зробити?
Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и-
--------------------------
Що я можу для Вас зробити? 0 S---- -a ---h- dly--Va---r-byt-?Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y---------------------------------Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
У---с-щос----л-т-?
У вас щось болить?
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить? 0 U---s shch-s------t-?U vas shchosʹ bolytʹ?U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-?---------------------U vas shchosʹ bolytʹ?
Я---ю--ав-ди болі в --ині.
Я маю завжди болі в спині.
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині. 0 Y---a-u -av--dy-boli-- s-yni.YA mayu zavzhdy boli v spyni.Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i------------------------------YA mayu zavzhdy boli v spyni.
Я --ю-ча--о--і-ь---л---.
Я маю часто біль голови.
Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-.
------------------------
Я маю часто біль голови. 0 YA---yu------- -il--h-lo--.YA mayu chasto bilʹ holovy.Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-.---------------------------YA mayu chasto bilʹ holovy.
Я---- ---ді------в---в-т-.
Я маю іноді болі в животі.
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі. 0 YA --yu-inod- bo-i - zh-----.YA mayu inodi boli v zhyvoti.Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i------------------------------YA mayu inodi boli v zhyvoti.
Т--к в поря-к-.
Тиск в порядку.
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку. 0 Ty---- p---adk-.Tysk v poryadku.T-s- v p-r-a-k-.----------------Tysk v poryadku.
Bir kelimenin uzunluğu bilgi içeriğine bağlıdır.
Bunu bir Amerikan bilimsel çalışma göstermiştir.
Araştırmacılar bilgisayar aracılığı ile
on tane Avrupa dilini araştırdılar.
Bilgisayar burada bir program ile değişik kelimeleri analiz etti.
Ve belirli bir formül ile bilgi içeriğini hesapladı.
Sonuç çok açık ve netti.
Bir kelime ne kadar kısa ise, o kadar az bilgi aktarmaktadır.
İlginç olanı ise, kısa kelimeleri uzun kelimelerden daha sık kullanmaktayız.
Bunun sebebi dilin verimliliğinde yatıyor olabilir.
Konuşurken en önemli şeylere odaklanırız.
Çok içeriği olmayan kelimeler bu durumda uzun olmamalılar.
Bu da önemsiz olan içerikler için fazla vakit harcamadığımıza teminattır.
Uzunluk ve içerik arasındaki bağlantının bir başka artısı daha bulunmaktadır.
Bu bağlantı bilgi içeriğinin hep sabit kalmasını sağlar,
ve belirli bir zaman diliminde eşit çoklukta konuştuğumuzu gösterir.
Örneğin az uzun kelimeler kullanabiliyoruz,
ya da çok fazla kısa kelimeler söylüyoruz.
Neye karar verirsek verelim, bilgi içeriği aynı kalmaktadır.
Bundan dolayı konuşmamızın eşit bir ritmi vardır.
Bu da dinleyicilerimizin konuştuklarımızı takip etmelerini kolaylaştırmaktadır.
Bilgi miktarının hep değişim göstermesi iyi olmazdı.
Bu durumda dinleyicilerimiz dilimize yoğunlaştırılmış olamazlar.
Ve bundan dolayı anlamak zorlaşır.
İyi anlaşılmak isteyen biri mutlaka kısa kelimeler seçmelidir.
Çünkü kısa kelimeler uzun kelimelerden daha anlaşılır oluyorlar.
O yüzden kuralımız:
Keep It Short and Simple!
Kısacası: KISS!