Розмовник

uk Кольори   »   mk Бои

14 [чотирнадцять]

Кольори

Кольори

14 [четиринаесет]

14 [chyetirinayesyet]

Бои

[Boi]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська македонська Відтворити більше
Сніг білий. Сн-г-т-е -ел. С_____ е б___ С-е-о- е б-л- ------------- Снегот е бел. 0
Sn----o--ye-b--l. S_______ y_ b____ S-y-g-o- y- b-e-. ----------------- Snyeguot ye byel.
Сонце жовте. С----т--е -о-то. С______ е ж_____ С-н-е-о е ж-л-о- ---------------- Сонцето е жолто. 0
Sontzy--o--- ʐo-to. S________ y_ ʐ_____ S-n-z-e-o y- ʐ-l-o- ------------------- Sontzyeto ye ʐolto.
Помаранча оранжева. По---ка-от-е п--то--ло-. П_________ е п__________ П-р-о-а-о- е п-р-о-а-о-. ------------------------ Портокалот е портокалов. 0
Por--k-l-t ye -o-tokal-v. P_________ y_ p__________ P-r-o-a-o- y- p-r-o-a-o-. ------------------------- Portokalot ye portokalov.
Вишня червона. Ц--ша-а-- ----на. Ц______ е ц______ Ц-е-а-а е ц-в-н-. ----------------- Црешата е црвена. 0
T-rye-h-t- y- --rvy--a. T_________ y_ t________ T-r-e-h-t- y- t-r-y-n-. ----------------------- Tzryeshata ye tzrvyena.
Небо синє. Не-ото-е----о. Н_____ е с____ Н-б-т- е с-н-. -------------- Небото е сино. 0
N-e-o----e-si--. N______ y_ s____ N-e-o-o y- s-n-. ---------------- Nyeboto ye sino.
Трава зелена. Тр--а-- - --л--а. Т______ е з______ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
T-y---t- ye-zyely--a. T_______ y_ z________ T-y-v-t- y- z-e-y-n-. --------------------- Tryevata ye zyelyena.
Земля коричнева. Зем--т--е-каф-ав-. З______ е к_______ З-м-а-а е к-ф-а-а- ------------------ Земјата е кафеава. 0
Z--mјa-a-y- -a-yea--. Z_______ y_ k________ Z-e-ј-t- y- k-f-e-v-. --------------------- Zyemјata ye kafyeava.
Хмара сіра. Об----- ---ив. О______ е с___ О-л-к-т е с-в- -------------- Облакот е сив. 0
Ob-a----y- s--. O______ y_ s___ O-l-k-t y- s-v- --------------- Oblakot ye siv.
Шини чорні. А--о-обилс-и-- г-ми се -рн-. А_____________ г___ с_ ц____ А-т-м-б-л-к-т- г-м- с- ц-н-. ---------------------------- Автомобилските гуми се црни. 0
A-to---il-k-t-e-g-oomi sy- --r-i. A______________ g_____ s__ t_____ A-t-m-b-l-k-t-e g-o-m- s-e t-r-i- --------------------------------- Avtomobilskitye guoomi sye tzrni.
Якого кольору сніг? Білий. К--ва ---а-и-а с-е--т? Б-л-. К____ б___ и__ с______ Б____ К-к-а б-ј- и-а с-е-о-? Б-л-. ---------------------------- Каква боја има снегот? Бела. 0
K--v- boј----a----e-u-----y--a. K____ b___ i__ s________ B_____ K-k-a b-ј- i-a s-y-g-o-? B-e-a- ------------------------------- Kakva boјa ima snyeguot? Byela.
Якого кольору сонце? Жовте. Ка-ва --ј- --- ----ето--Ж--та. К____ б___ и__ с_______ Ж_____ К-к-а б-ј- и-а с-н-е-о- Ж-л-а- ------------------------------ Каква боја има сонцето? Жолта. 0
Kakva----a---a-s----ye--- ʐol-a. K____ b___ i__ s_________ ʐ_____ K-k-a b-ј- i-a s-n-z-e-o- ʐ-l-a- -------------------------------- Kakva boјa ima sontzyeto? ʐolta.
Якого кольору помаранча? Оранжева. Как-а -о-- -ма ---т---л-т----р---алова. К____ б___ и__ п__________ П___________ К-к-а б-ј- и-а п-р-о-а-о-? П-р-о-а-о-а- --------------------------------------- Каква боја има портокалот? Портокалова. 0
K-----bo-a--ma--o-tok--ot-----to-al-v-. K____ b___ i__ p__________ P___________ K-k-a b-ј- i-a p-r-o-a-o-? P-r-o-a-o-a- --------------------------------------- Kakva boјa ima portokalot? Portokalova.
Якого кольору вишня? Червона. Какв--бо-а -м- -р---та?-Ц--ен-. К____ б___ и__ ц_______ Ц______ К-к-а б-ј- и-а ц-е-а-а- Ц-в-н-. ------------------------------- Каква боја има црешата? Црвена. 0
Ka-va -o-----a t----s-ata----rv--na. K____ b___ i__ t__________ T________ K-k-a b-ј- i-a t-r-e-h-t-? T-r-y-n-. ------------------------------------ Kakva boјa ima tzryeshata? Tzrvyena.
Якого кольору небо? Синє. Ка-в- бој--и-а-н--ото?-Син-. К____ б___ и__ н______ С____ К-к-а б-ј- и-а н-б-т-? С-н-. ---------------------------- Каква боја има небото? Сина. 0
K--va boјa -m--ny-bo-o---in-. K____ b___ i__ n_______ S____ K-k-a b-ј- i-a n-e-o-o- S-n-. ----------------------------- Kakva boјa ima nyeboto? Sina.
Якого кольору трава? Зелена. К-к----о-а--ма-трев-та--З-л---. К____ б___ и__ т_______ З______ К-к-а б-ј- и-а т-е-а-а- З-л-н-. ------------------------------- Каква боја има тревата? Зелена. 0
K-k-- boј- i-- t--ev--a?---ely-na. K____ b___ i__ t________ Z________ K-k-a b-ј- i-a t-y-v-t-? Z-e-y-n-. ---------------------------------- Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena.
Якого кольору земля? Коричнева. Как----о---и-а з--ј-та- -аф---а. К____ б___ и__ з_______ К_______ К-к-а б-ј- и-а з-м-а-а- К-ф-а-а- -------------------------------- Каква боја има земјата? Кафеава. 0
Ka-va -oј--i------m-a--- ---y--va. K____ b___ i__ z________ K________ K-k-a b-ј- i-a z-e-ј-t-? K-f-e-v-. ---------------------------------- Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava.
Якого кольору хмара? Сіра. К-к-а б--а и-- о---к-т--С--а. К____ б___ и__ о_______ С____ К-к-а б-ј- и-а о-л-к-т- С-в-. ----------------------------- Каква боја има облакот? Сива. 0
K---a--o---i-a-obl-k-t--S--a. K____ b___ i__ o_______ S____ K-k-a b-ј- i-a o-l-k-t- S-v-. ----------------------------- Kakva boјa ima oblakot? Siva.
Якого кольору шини? Чорні. Как-- б-ј- имаат а--омо-ил-к--е-гум---Ц---. К____ б___ и____ а_____________ г____ Ц____ К-к-а б-ј- и-а-т а-т-м-б-л-к-т- г-м-? Ц-н-. ------------------------------------------- Каква боја имаат автомобилските гуми? Црна. 0
K-kv- boј- --a-- av--mob-l--itye-g-o-mi? T-rna. K____ b___ i____ a______________ g______ T_____ K-k-a b-ј- i-a-t a-t-m-b-l-k-t-e g-o-m-? T-r-a- ----------------------------------------------- Kakva boјa imaat avtomobilskitye guoomi? Tzrna.

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!