Розмовник

uk Кольори   »   sr Боје

14 [чотирнадцять]

Кольори

Кольори

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська сербська Відтворити більше
Сніг білий. С-е---е-б--. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
S-e- ---b--. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Сонце жовте. Сун-- ј- --то. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
S-n-- j- ž-t-. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Помаранча оранжева. По---ан----е наранџаст-. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
Po-or--dž---e nar---žast-. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Вишня червона. Тр-----је-ц--ен-. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
T--š-j- -- -r--n-. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Небо синє. Н------ пл-во. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
N-b- ---pl--o. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Трава зелена. Т-ава -е--е-е--. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
T---a j- -----a. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.
Земля коричнева. З-мља је---еђ-. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Zemlja--e -m-đa. Z_____ j_ s_____ Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa.
Хмара сіра. О---к-----и-. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
Obl-k-je--i-. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv.
Шини чорні. Г-м- -- црне. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
Gume-s---r-e. G___ s_ c____ G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne.
Якого кольору сніг? Білий. К-ј----ј- је--н--?--е-е. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
Koje-boje j----eg- B--e. K___ b___ j_ s____ B____ K-j- b-j- j- s-e-? B-l-. ------------------------ Koje boje je sneg? Bele.
Якого кольору сонце? Жовте. К-ј---ој---- с--ц-- --т-. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
K--e-b--- j--s--c-?---t-. K___ b___ j_ s_____ Ž____ K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute.
Якого кольору помаранча? Оранжева. К-ј- бо-- ----омор-нџа---а--н-ас--. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
K---------je pomo--n-ž-? Nara-d--ste. K___ b___ j_ p__________ N___________ K-j- b-j- j- p-m-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ------------------------------------- Koje boje je pomorandža? Narandžaste.
Якого кольору вишня? Червона. Ко-----ј- ---т-е---- ---ен-. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
Koje--oj- ---tr-šnja- C----e. K___ b___ j_ t_______ C______ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene.
Якого кольору небо? Синє. Ко-е--ој- -е н--о? Плаве. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
K-je b-----e ---o- -----. K___ b___ j_ n____ P_____ K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave.
Якого кольору трава? Зелена. Које бо-е ј- -рав-- ---е-е. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
Koje --j- -e-t--v------ene. K___ b___ j_ t_____ Z______ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene.
Якого кольору земля? Коричнева. К----б-је-ј- зе-----С-е-е. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
K-je--o-e je -em-ja---m-đ-. K___ b___ j_ z______ S_____ K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe.
Якого кольору хмара? Сіра. Које -----ј- обл-к? С-в-. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
Koje -o-e je-o-lak- Si--. K___ b___ j_ o_____ S____ K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive.
Якого кольору шини? Чорні. К-ј----је су гу----Црн-. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
K--e b--e-s- -u--- --ne. K___ b___ s_ g____ C____ K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne.

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!