فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   am የተያዙ ተዋጊዎች 2

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

67 [ስልሳ ሰባት]

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

āgenazabī tewilat’e simi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫عینک‬ መነፅር መነፅር 1
mene--s-iri menet͟s’iri
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ እሱ መነፅሩን እረስቶታል። እሱ መነፅሩን እረስቶታል። 1
i-- -e-e--s’i-u-----esit-t---. isu menet͟s’iruni iresitotali.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ ታድያ መነፅሩ የት አለ? ታድያ መነፅሩ የት አለ? 1
tadiy-----e--s-i-u--e-i-āle? tadiya menet͟s’iru yeti āle?
‫گھڑی‬ ሰኣት ሰኣት 1
s-’-ti se’ati
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ የእሱ ሰዓት አይሰራም። የእሱ ሰዓት አይሰራም። 1
ye--su se‘at-----------. ye’isu se‘ati āyiserami.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። 1
se-at- gi-i-ida ---i tes---il---i. se‘atu gidigida layi tesek’ilwali.
‫پاسپورٹ‬ ፓስፖርት ፓስፖርት 1
pa--p-r-ti pasiporiti
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። 1
i---pasip-r-tu---e-i---e-al-. isu pasiporitu t’efitobetali.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? 1
ta-īya-y--u--a-i-ori-i----- āl-? tadīya yesu pasiporiti yeti āle?
‫وہ – ا نکا‬ እነሱ – የእነሱ እነሱ – የእነሱ 1
i-es--–--e--n-su inesu – ye’inesu
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። 1
l-j-ch- ---aj--hache-i-i-m------ti ālicha--mi. lijochu welajochachewini maginyeti ālichalumi.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። 1
yi--wi --la-oc-ac-ewi-me-’u. yihēwi welajochachewi met’u.
‫آپ – آپ کا‬ እርሶ – የእርሶ እርሶ – የእርሶ 1
i---o - y----i-o iriso – ye’iriso
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? 1
in----i-n-be-i -uz-w--ā-o----e-i? inidēti neberi guzowo āto muleri?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? 1
b-le-ēti-o-y-t--n-----to m--e-i? balebētiwo yeti nati āto muleri?
‫آپ – آپ کا‬ እርሶ – የእርሶ እርሶ – የእርሶ 1
iriso - ---ir-so iriso – ye’iriso
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? 1
i-idēti nebe---guz--o w---o--im-zi? inidēti neberi guzowo we/ro simīzi?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? 1
ba-----iw- -e-i nach--i we/-o -im--i? balebētiwo yeti nachewi we/ro simīzi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -