فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   mk Минато на модалните глаголи 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [осумдесет и осум]

88 [osoomdyesyet i osoom]

Минато на модалните глаголи 2

Minato na modalnitye gulaguoli 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Мојот син не сакаше да си игра со куклата. 1
Mo--t-s-- ----s----hye d---- -g-ra-s- ---kla--. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. 1
Mo-a-a-----rka-n---s-k-shye da ig-----ood-al. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. 1
Moјata ʐ---a nye--ak---ye--- m---ye d--ig-r- sh--h. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Моите деца не сакаа да се шетаат. Моите деца не сакаа да се шетаат. 1
Moit-e ----za n-e-s--aa da-sy--s-y--a--. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да ја раскренат собата. Тие не сакаа да ја раскренат собата. 1
Ti-e nye-s-k-a -a------s--y---t--o--t-. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да појдат во кревет. Тие не сакаа да појдат во кревет. 1
Tiye--ye-----a-----o-dat----krye----. Tiye nye sakaa da poјdat vo kryevyet.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде сладолед. Тој не смееше да јаде сладолед. 1
T-ј ----sm-ey---ye da јady- s-----y--. Toј nye smyeyeshye da јadye sladolyed.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде чоколада. Тој не смееше да јаде чоколада. 1
T---n-e smyey-s--e--a ј--ye c-o-o--d-. Toј nye smyeyeshye da јadye chokolada.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде бомбони. Тој не смееше да јаде бомбони. 1
T-ј-----s-yeye--ye -- јa-y- bo-boni. Toј nye smyeyeshye da јadye bomboni.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си посакам нешто. Јас смеев да си посакам нешто. 1
Јa- s--ey-------i----------y---t-. Јas smyeyev da si posakam nyeshto.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си купам фустан. Јас смеев да си купам фустан. 1
Ј-s ----yev d--si-ko-p-m-------n. Јas smyeyev da si koopam foostan.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си земам бонбониера. Јас смеев да си земам бонбониера. 1
Ј-- s-ye-------si-z--mam b-n-o-----a. Јas smyeyev da si zyemam bonboniyera.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли да пушиш во авионот? Смееше ли да пушиш во авионот? 1
Smy---s-ye -- -a-po--h--- v--a--ono-? Smyeyeshye li da pooshish vo avionot?
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Смееше ли во болницата да пиеш пиво? 1
Sm-ey-sh-e-li vo bol-itzat- -- -i-e-h -i-o? Smyeyeshye li vo bolnitzata da piyesh pivo?
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? 1
Sm----s--e-l- k--chy----da---- ----------o-s-------o-kho-y-l--? Smyeyeshye li koochyeto da guo zyemyesh so syebye vo khotyelot?
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На распустот децата смееја долго да останат надвор. На распустот децата смееја долго да останат надвор. 1
Na r-spoo---- -ye-z--a ----y--a d-lg-o da o-ta-at n-d-o-. Na raspoostot dyetzata smyeyeјa dolguo da ostanat nadvor.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да си играат во дворот. Тие смееја долго да си играат во дворот. 1
Ti-- s--------d-l-u- ---s--ig-r-at v----o-o-. Tiye smyeyeјa dolguo da si iguraat vo dvorot.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да останат будни. Тие смееја долго да останат будни. 1
T----smye--ј- dolguo-d- -st-----bo-dn-. Tiye smyeyeјa dolguo da ostanat boodni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -