فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   mk Минато на модалните глаголи 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [осумдесет и осум]

88 [osoomdyesyet i osoom]

Минато на модалните глаголи 2

Minato na modalnitye gulaguoli 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Мојот син не сакаше да си игра со куклата. 1
M---t--i----e -a-a---e-d- s----u-- so--oo-la-a. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. 1
Mo------jyerk- n-e-sakas------ i-ur- --o----. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. 1
M--at- ʐy--a --- -ak--hye so-mye-y---a ---r- -h-k-. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Моите деца не сакаа да се шетаат. Моите деца не сакаа да се шетаат. 1
Moity- -------------ka- da-sy---h-e----. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да ја раскренат собата. Тие не сакаа да ја раскренат собата. 1
Tiy---y----ka------- -a-kr----- -o----. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Тие не сакаа да појдат во кревет. Тие не сакаа да појдат во кревет. 1
T-ye-ny--sakaa--- po-d---vo--ryevye-. Tiye nye sakaa da poјdat vo kryevyet.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде сладолед. Тој не смееше да јаде сладолед. 1
T---n-e sm--y--h---da -a-y- slad-lye-. Toј nye smyeyeshye da јadye sladolyed.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде чоколада. Тој не смееше да јаде чоколада. 1
T---ny- smy-yes-y- -- ј-d----hokola--. Toј nye smyeyeshye da јadye chokolada.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Тој не смееше да јаде бомбони. Тој не смееше да јаде бомбони. 1
T-ј--y- sm-e---h-- da ------b-mbo-i. Toј nye smyeyeshye da јadye bomboni.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си посакам нешто. Јас смеев да си посакам нешто. 1
Јa--smy-yev--a----p---k---ny---to. Јas smyeyev da si posakam nyeshto.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си купам фустан. Јас смеев да си купам фустан. 1
Јa---m---e- -- si-k---am -oos-an. Јas smyeyev da si koopam foostan.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Јас смеев да си земам бонбониера. Јас смеев да си земам бонбониера. 1
Јa-----e-e- -- s- -yem-m -o-b-n---r-. Јas smyeyev da si zyemam bonboniyera.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли да пушиш во авионот? Смееше ли да пушиш во авионот? 1
S--e-es-ye-li--a-poo--i-- v--av---o-? Smyeyeshye li da pooshish vo avionot?
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Смееше ли во болницата да пиеш пиво? 1
S----esh-e li ----o-nit---a -a pi-e-h piv-? Smyeyeshye li vo bolnitzata da piyesh pivo?
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? 1
Smy--e-hy--li ko---yeto-d-------y--ye-- -o-syeb----o-k-o--e---? Smyeyeshye li koochyeto da guo zyemyesh so syebye vo khotyelot?
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На распустот децата смееја долго да останат надвор. На распустот децата смееја долго да останат надвор. 1
Na r-sp-o-t-- --etz-t--s-y-ye-a-dolguo ------an-t----vor. Na raspoostot dyetzata smyeyeјa dolguo da ostanat nadvor.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да си играат во дворот. Тие смееја долго да си играат во дворот. 1
T--- -mye-----dolg------si -g-r--t--- dv----. Tiye smyeyeјa dolguo da si iguraat vo dvorot.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Тие смееја долго да останат будни. Тие смееја долго да останат будни. 1
Tiye--my--eјa-d-lg-- ---o---na--bo--ni. Tiye smyeyeјa dolguo da ostanat boodni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -