فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   ti ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [ሰማንያንሸሞንተን]

88 [semaniyanishemoniteni]

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

ḥilufi ḥagezitī gisitati 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ። ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ። 1
wede-i --s- bam-b-li’u -i-s’aw-ti a-id-l-n----r-። wedeyi misi bamibuli’u kits’aweti ayidelini nēru።
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። 1
g-aleyi-ku-u-- ki--ts-a---i-a-id-ley---n--n---። gwaleyi ku‘uso kitits’aweti ayideleyetini nēra።
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። 1
s--ey-te-i m-sa-i s-aẖi -i--ts-a---i-ay--e-ey----i nēra። sebeyiteyi misayi shaẖi kitits’aweti ayideleyetini nēra።
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም። ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም። 1
d-k-e----i-̱-zawe----yi-eleyu-i--ēr---። dek’eyi niẖizaweru ayideleyuni nēromi።
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም። ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም። 1
ne-- kif-l- --t---r-yiw- --id-l-y--i-n-r---። netī kifilī kits’iriyiwo ayideleyuni nēromi።
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም። ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም። 1
na-i-‘ar-t-m- k-ẖ--u -yi-e--y-ni-nērom-። nabi ‘aratomi kiẖedu ayideleyuni nēromi።
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። 1
ay-si-kirīmi -i--li-- a-if-k-ed-n- --yiru። ayisi-kirīmi kibeli‘i ayifik’edoni neyiru።
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።። ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።። 1
ch-k--ata ----li‘- -y-f-k’edo-i-n--i-u-። chokolata kibeli‘i ayifik’edoni neyiru።።
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። 1
keremel-tati ki-e-i-- --i--k---o-i--e--r-። keremelatati kibeli‘i ayifik’edoni neyiru።
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ። ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ። 1
ni‘--i-gele-ki--n-yel--- -ih-i’-l- ----። ni‘ayi gele kimineyeleyi yiẖi’ili nēru።
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ። ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ። 1
ḥ--- k’emīs----i---i’i-te--ḵ-ī---- -ē--። ḥade k’emīshi kigezi’i tefeḵ’īdunī nēru።
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ። ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ። 1
ḥ-d--pi--līn-----k-l-ti)---w-si-- t-f---’-d-ley--nēru። ḥade piralīni(chokolati) kiwesidi tefeḵ’īduleyi nēru።
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? 1
a-i ne-----i---ti--k--̱i-t-fe----dul--a--o nēr-? abi nefarīti kititikiẖi tefeḵ’īdulika do nēru?
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? 1
abi---sipī-a-i -īra k----etī ----ḵ-īd-l--- do--ēr-? abi hosipītali bīra kitisetī tefeḵ’īdulika do nēru?
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? 1
n-t--kel--ī-na---h-te-i-k-t---tew- -ef-k-’---l-k- do-n-r-? netī kelibī nabi hoteli kiti’itewo tefeḵ’īdulika do nēru?
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም። ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም። 1
big--ē--i---it---t-m--k--l-‘--n----̣i abi----- -iza--y----ẖi--lu --yiro--። bigizē ‘irifitī itomi k’oli‘u newīḥi abi dege kizaneyu yiẖi’ilu neyiromi።
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ። ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ። 1
n-ne--h-i -i-ē --i-k-e-s’-rī -it--a-et---ef--̱’-du-o-- n--u። ninewīḥi gizē abi k’ets’irī kits’awetu tefeḵ’īdulomi nēru።
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ። ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ። 1
n-n-wīḥ--gi-- -i--’en-ḥ- t-fek--ī--lo----ēr-። ninewīḥi gizē kits’eniḥu tefeḵ’īdulomi nēru።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -