| 您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? |
Γ---ί -------τ- τ-ν τ-ύρ--;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
Gi-tí-d---trṓ-e--ē----ú-t-?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
| 我 必须 减肥 。 |
Πρ--ει-ν- -άσ- κ-λά.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
P--pei--a -há-ō-k-lá.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
我 必须 减肥 。
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
|
| 我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 |
Δε---η- -ρώω--π---ή--ρέπ-ι-να -ά----ι--.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
D-----n -rṓ---pe--ḗ --ép-i--a -------i--.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
| 您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? |
Γ-α-ί---- ---ετε την--πύ--;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
G--t- -e- pínete t-- m-ý-a?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
| 我 还得 开 车 。 |
Π---ε- ν--------- -ετ-.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
P--pe---a--d--ḗ-- -etá.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
我 还得 开 车 。
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
| 我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 |
Δεν-την--ίνω --ε-δ- πρ-π-- να----γήσ- μ--ά.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
D---t-n ---- -----ḗ -r--ei -- o-ē-----metá.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
| 你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? |
Γ---ί -εν-π-νε-- -ον----έ;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
Gia-í d-- píne-- --n -ap-é?
G____ d__ p_____ t__ k_____
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
|
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
|
| 它 凉 了 。 |
Ε---ι-κρύος.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
Eí-a----ý--.
E____ k_____
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
|
它 凉 了 。
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
|
| 我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 |
Δ-ν τ----ί-------δ--ε-ν-- ---ος.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
Den-t-- p-nō---eid--e--ai-k-ý-s.
D__ t__ p___ e_____ e____ k_____
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
| 你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? |
Για-- --- π-ν--- το -σ--;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
G-atí de- p--ei- t- ts--?
G____ d__ p_____ t_ t____
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
|
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
|
| 我 没有 糖 。 |
Δε- --ω ζάχαρη.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
De---ch---áchar-.
D__ é___ z_______
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
|
我 没有 糖 。
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
|
| 我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 |
Δ-- -ο --ν- ---ιδ- δεν -χω ζάχ-ρ-.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
D---to pí-ō-----d--den---hō---c-a-ē.
D__ t_ p___ e_____ d__ é___ z_______
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
| 您 为什么 不喝 这汤 呢 ? |
Γι--ί δ-ν τ---ε -η- σ----;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G--t- den-trṓ-- -ē---oúpa?
G____ d__ t____ t__ s_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
| 我 没有 点 它 。 |
Δε- --ν---ρ--γειλ-.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
D-- tēn-------ei-a.
D__ t__ p__________
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
|
我 没有 点 它 。
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
|
| 我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 |
Δεν την-------π-ι-ή -εν τ-ν -αρή-γει--.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
D-- -------- --ei-ḗ-d-n -ē--p---n-e--a.
D__ t__ t___ e_____ d__ t__ p__________
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
| 您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? |
Γ-α-ί δ-ν ----- -ο-κρέα-;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
G-a-í--en t---------réas?
G____ d__ t____ t_ k_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
|
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
|
| 我 是 素食者 。 |
Ε---ι -ο-το-άγ-ς.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
E-----c-or---há--s.
E____ c____________
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
|
我 是 素食者 。
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
|
| 我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 |
Δ-ν -ο --ώω ε--ι-ή-εί--- --ρ-ο---ο-.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
De- t- -rṓō--p---- -íma- -hor--p---o-.
D__ t_ t___ e_____ e____ c____________
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|