| Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы. |
----מצי-ר --------
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
an---e---y-r-me--a-er---i--.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
| ЫпэрапшIэу шъхьэр. |
--ילה א--הר-ש.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
texi--h-h------.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
|
ЫпэрапшIэу шъхьэр.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
|
| Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ. |
---ש---ב- -ו-ע-
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
ha-ish --ve---k-va.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
|
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
|
| Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп. |
ל- --אי--א- ה-י-ר-
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
l- -o'i--e- -as--y'-r.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
|
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
|
| ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп. |
ג- את ה-ו-ניי-----ר-א---
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g-- ----a'o-na-- -o-ro-im.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
| ТхыцIэри къэлъагъорэп. |
גם-א- הגב--- -----.
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
gam-e--ha-a---- -o'im.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
|
ТхыцIэри къэлъагъорэп.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
|
| Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы. |
אני מצ-י---- -עינ--ם-ו--ה.
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
ani -----y---e---a-e-n--m--'-----.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
| Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы. |
ה--ש רו-ד-וצו--.
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
h---sh-----d-w'-sox--.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
| Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ. |
לא-ש י--אף------
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
l--ish---s- ----r--h.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
|
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ. |
------זיק מקל בי-יי--
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h- -a-aziq-ma-el-b------m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ. |
-ו- --בש--ם -עי- -ב-ב-------
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu-lov-sh--a- -s-'if -viv ----a--'-.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
| Джы кIымаф ыкIи чъыIэ. |
--ש-ו--ו-ף--ק-.
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
a--s-ay- xorf -'qar.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
|
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
|
| ЫIэхэр лъэшых. |
הזר--ו- --ק-ת-
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
hazr-'-t---z---t.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
|
ЫIэхэр лъэшых.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
|
| Ылъакъохэри лъэшых. |
ג- --גליים ------
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
g---h--a-lay--xa-aq-t.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
|
Ылъакъохэри лъэшых.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
|
| Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ. |
-אי- -ש---מ-לג.
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
ha'-sh-as--y mis-e-eg.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
|
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп.. |
ה-א-ל---וב--מ-נסי-ם -ל------.
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h- l- -ovesh m-kh------ w'-- m---l.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп..
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
| Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп. |
--ל לא--- ל--
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
a-a---- --r l-.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
|
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
|
| Ар осылI. |
ה----יש של--
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu--s----e--g.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
|
Ар осылI.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.
|