| Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы. |
אנ- מצי-ר ----א-ש-
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
ani -e---ye----tsa-eret i-h.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы.
אני מצייר / ת איש.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
| ЫпэрапшIэу шъхьэр. |
--יל- א- ---ש.
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
tex-lah -a---sh.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
|
ЫпэрапшIэу шъхьэр.
תחילה את הראש.
texilah haro'sh.
|
| Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ. |
-א-ש---בש -ו-ע-
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
h---s--xov-s- k--a.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
|
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ.
האיש חובש כובע.
ha'ish xovesh kova.
|
| Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп. |
-א -ו-ים ---ה-----
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
lo ro-im et---ss--'a-.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
|
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп.
לא רואים את השיער.
lo ro'im et hassey'ar.
|
| ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп. |
-ם א--הא--ני-ם -א ר-א---
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
g-- e--h--oz-a-- -- -o'-m.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп.
גם את האוזניים לא רואים.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
| ТхыцIэри къэлъагъорэп. |
גם-א---ג- ל--רו-ים-
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
gam-et-h---v -o ---i-.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
|
ТхыцIэри къэлъагъорэп.
גם את הגב לא רואים.
gam et hagav lo ro'im.
|
| Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы. |
א-י -צ--ר ---העי---ם -הפה-
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
a-- met------e- ha'-yn----w-h----.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы.
אני מצייר את העיניים והפה.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
| Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы. |
-איש--וק--וצ-חק-
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
ha'ish-roqed--'tsox-q.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы.
האיש רוקד וצוחק.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
| Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ. |
ל----י--א- ---ך.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
la-is- -es- -f -ro--.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
|
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ.
לאיש יש אף ארוך.
la'ish yesh af arokh.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ. |
ה-א --ז-ק--ק- --ד-ים-
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
h--ma--z---ma-e- --y----m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ.
הוא מחזיק מקל בידיים.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ. |
ה-- --בש--ם---י- -ב------א--
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
hu-love-- ga--t-e'i- -v-- ---sawa'r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ.
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
| Джы кIымаф ыкIи чъыIэ. |
ע--י----ר--ו-ר-
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
akhs-a-- -o---w-qa-.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
|
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ.
עכשיו חורף וקר.
akhshayw xorf w'qar.
|
| ЫIэхэр лъэшых. |
--רו--ת ח-קו-.
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
hazr------a--q--.
h_______ x_______
h-z-o-o- x-z-q-t-
-----------------
hazro'ot xazaqot.
|
ЫIэхэр лъэшых.
הזרועות חזקות.
hazro'ot xazaqot.
|
| Ылъакъохэри лъэшых. |
ג- ה--לי-- חז--ת.
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
gam-h----lay- x-z-q--.
g__ h________ x_______
g-m h-r-g-a-m x-z-q-t-
----------------------
gam haraglaym xazaqot.
|
Ылъакъохэри лъэшых.
גם הרגליים חזקות.
gam haraglaym xazaqot.
|
| Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ. |
ה-י- -ש---מש-ג.
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h-'-s--a--uy mi----e-.
h_____ a____ m________
h-'-s- a-s-y m-s-e-e-.
----------------------
ha'ish assuy misheleg.
|
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ.
האיש עשוי משלג.
ha'ish assuy misheleg.
|
| Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп.. |
הו---א -ו-ש---נ---- ולא-מע-ל.
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
h--l- -ov--h -i--n--a-m-w--o-m-'--.
h_ l_ l_____ m_________ w___ m_____
h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l-
-----------------------------------
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп..
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
|
| Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп. |
-בל-לא ק- ---
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
aval-l- q-r l-.
a___ l_ q__ l__
a-a- l- q-r l-.
---------------
aval lo qar lo.
|
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп.
אבל לא קר לו.
aval lo qar lo.
|
| Ар осылI. |
ה-א---- ----
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
hu -s---hel-g.
h_ i__ s______
h- i-h s-e-e-.
--------------
hu ish sheleg.
|
Ар осылI.
הוא איש שלג.
hu ish sheleg.
|