Разговорник

ad Кином   »   fi Elokuvissa

45 [тIокIитIурэ тфырэ]

Кином

Кином

45 [neljäkymmentäviisi]

Elokuvissa

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. Ha-u-mm--elo---a--a-terii-. H_______ e_________________ H-l-a-m- e-o-u-a-e-t-e-i-n- --------------------------- Haluamme elokuvateatteriin. 0
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. Tä--än------i ---ä-elo-u--. T_____ p_____ h___ e_______ T-n-ä- p-ö-i- h-v- e-o-u-a- --------------------------- Tänään pyörii hyvä elokuva. 0
Фильмэр кIэ шъыпкъ. Tämä e-oku-- on-a-va- --si. T___ e______ o_ a____ u____ T-m- e-o-u-a o- a-v-n u-s-. --------------------------- Tämä elokuva on aivan uusi. 0
Кассэр тыдэ щыI? M--sä-kas-a on? M____ k____ o__ M-s-ä k-s-a o-? --------------- Missä kassa on? 0
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? Lö-t-y-----e-ä --pai-a--ai--o--? L_______ v____ v______ p________ L-y-y-k- v-e-ä v-p-i-a p-i-k-j-? -------------------------------- Löytyykö vielä vapaita paikkoja? 0
Тхьапша чIэхьапкIэр? M--- si-äänp-ä-y--p-----ks--? M___ s_______________ m______ M-t- s-s-ä-p-ä-y-i-p- m-k-a-? ----------------------------- Mitä sisäänpääsylippu maksaa? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? M---o---es---- a--aa? M______ e_____ a_____ M-l-o-n e-i-y- a-k-a- --------------------- Milloin esitys alkaa? 0
Фильмэр бэрэ макIуа? K-ua-ko e-ok--a--estää? K______ e______ k______ K-u-n-o e-o-u-a k-s-ä-? ----------------------- Kauanko elokuva kestää? 0
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? Voi-o-------a-varat-? V____ l______ v______ V-i-o l-p-u-a v-r-t-? --------------------- Voiko lippuja varata? 0
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. H----- ist-a tak-n-. H_____ i____ t______ H-l-a- i-t-a t-k-n-. -------------------- Haluan istua takana. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. Ha--a--is-ua-edes-ä. H_____ i____ e______ H-l-a- i-t-a e-e-s-. -------------------- Haluan istua edessä. 0
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. H-luan-is-ua-------l-. H_____ i____ k________ H-l-a- i-t-a k-s-e-l-. ---------------------- Haluan istua keskellä. 0
Фильмэм узыIэпещэ. El-ku-a---i j-nn--t-v-. E______ o__ j__________ E-o-u-a o-i j-n-i-t-v-. ----------------------- Elokuva oli jännittävä. 0
Фильмэр зэщыгъоп. Eloku-a-ei -l-u--t-ls-. E______ e_ o____ t_____ E-o-u-a e- o-l-t t-l-ä- ----------------------- Elokuva ei ollut tylsä. 0
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. M-t---k--j-, -oh-n-el-k-va -er-stu-,-ol--pa-----. M____ k_____ j____ e______ p________ o__ p_______ M-t-a k-r-a- j-h-n e-o-u-a p-r-s-u-, o-i p-r-m-i- ------------------------------------------------- Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi. 0
Музыкэр сыд фэдагъ? Minkä-a---------i-k----i? M__________ m_______ o___ M-n-ä-a-s-a m-s-i-k- o-i- ------------------------- Minkälaista musiikki oli? 0
Актёрхэр сыд фэдагъэх? Minkä-a-s-a-näyt-eli--t -li---? M__________ n__________ o______ M-n-ä-a-s-a n-y-t-l-j-t o-i-a-? ------------------------------- Minkälaisia näyttelijät olivat? 0
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? O--k---n-l-n-i------s---t--s-ity-s-ä? O____ e________________ t____________ O-i-o e-g-a-n-n-i-l-s-ä t-k-t-t-k-i-? ------------------------------------- Oliko englanninkielisiä tekstityksiä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -