Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   fi Imperatiivi 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! S-----le- n--n -ai--- – ä------ niin---i-ka! S___ o___ n___ l_____ – ä__ o__ n___ l______ S-n- o-e- n-i- l-i-k- – ä-ä o-e n-i- l-i-k-! -------------------------------------------- Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! S--ä---------i---i-kä-n-–---- n------i-----kää-! S___ n____ n___ p______ – ä__ n___ n___ p_______ S-n- n-k-t n-i- p-t-ä-n – ä-ä n-k- n-i- p-t-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! S--ä tulet-n-i- -y-hään - --- -u---n-i- -y-hään! S___ t____ n___ m______ – ä__ t___ n___ m_______ S-n- t-l-t n-i- m-ö-ä-n – ä-ä t-l- n-i- m-ö-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! S--ä -a-rat-n--n k----ä--se--- – -l- -au-- ni-- k-vaäänis-sti! S___ n_____ n___ k____________ – ä__ n____ n___ k_____________ S-n- n-u-a- n-i- k-v-ä-n-s-s-i – ä-ä n-u-a n-i- k-v-ä-n-s-s-i- -------------------------------------------------------------- Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! Si-- puh-- ni-- -i---a-- ä-ä p-h- n-in -il-aa! S___ p____ n___ h_____ – ä__ p___ n___ h______ S-n- p-h-t n-i- h-l-a- – ä-ä p-h- n-i- h-l-a-! ---------------------------------------------- Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! Sin- juot--ii--a-–---ä -----o-n-pa-jo-! S___ j___ l_____ – ä__ j__ n___ p______ S-n- j-o- l-i-a- – ä-ä j-o n-i- p-l-o-! --------------------------------------- Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! Sin---u--k-i--l-ika- - -lä-tup---i-no-n -alj-n! S___ t_______ l_____ – ä__ t______ n___ p______ S-n- t-p-k-i- l-i-a- – ä-ä t-p-k-i n-i- p-l-o-! ----------------------------------------------- Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! S--- -eet-l-ika------ä-- --ä---e -oi------on t-i--! S___ t___ l_____ t____ – ä__ t__ n___ p_____ t_____ S-n- t-e- l-i-a- t-i-ä – ä-ä t-e n-i- p-l-o- t-i-ä- --------------------------------------------------- Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! Si-- aj-t nii----v-a --äl---j---iin -----! S___ a___ n___ k____ – ä__ a__ n___ k_____ S-n- a-a- n-i- k-v-a – ä-ä a-a n-i- k-v-a- ------------------------------------------ Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! Nous-aa yl-s----r---M--l--! N______ y____ h____ M______ N-u-k-a y-ö-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Nouskaa ylös, herra Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! I-tu--uk--- he--- M-l-er! I__________ h____ M______ I-t-u-u-a-, h-r-a M-l-e-! ------------------------- Istuutukaa, herra Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! J-------st-m-a-----r-- Müll-r. J_____ i________ h____ M______ J-ä-ä- i-t-m-a-, h-r-a M-l-e-. ------------------------------ Jääkää istumaan, herra Müller. 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! O---a k-rs---l--n-n! O____ k_____________ O-k-a k-r-i-ä-l-n-n- -------------------- Olkaa kärsivällinen! 0
Шъумыгузажъу! E---iir--tä! E_ k________ E- k-i-e-t-! ------------ Ei kiirettä! 0
ТIэкIу зышъуIаж! O--tta--a -et--! O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki! 0
Шъузыфэсакъыжь! Olk-a-varovai-i-! O____ v__________ O-k-a v-r-v-i-i-! ----------------- Olkaa varovaisia! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! Olk-a---o-s--! O____ a_______ O-k-a a-o-s-a- -------------- Olkaa ajoissa! 0
Зышъумыгъэдел! Äl--ä -l-- tyh-ä! Ä____ o___ t_____ Ä-k-ä o-k- t-h-ä- ----------------- Älkää olko tyhmä! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -