Fraseboek

af Gister – vandag – môre   »   sk Včera – dnes – zajtra

10 [tien]

Gister – vandag – môre

Gister – vandag – môre

10 [desať]

Včera – dnes – zajtra

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Slowaaks Speel Meer
Gister was Saterdag. V--r--bol- s---t-. Včera bola sobota. V-e-a b-l- s-b-t-. ------------------ Včera bola sobota. 0
Gister was ek in die bioskoop. V-er- -o- -o------ne. Včera som bol v kine. V-e-a s-m b-l v k-n-. --------------------- Včera som bol v kine. 0
Die rolprent was interessant. Fi-m--o- za-jí----. Film bol zaujímavý. F-l- b-l z-u-í-a-ý- ------------------- Film bol zaujímavý. 0
Vandag is Sondag. Dne---e --de-a. Dnes je nedeľa. D-e- j- n-d-ľ-. --------------- Dnes je nedeľa. 0
Vandag werk ek nie. Dn-----pra-u-em. Dnes nepracujem. D-e- n-p-a-u-e-. ---------------- Dnes nepracujem. 0
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis. Z-s----- d---. Zostanem doma. Z-s-a-e- d-m-. -------------- Zostanem doma. 0
Môre is Maandag. Z-j------ p-n-el-k. Zajtra je pondelok. Z-j-r- j- p-n-e-o-. ------------------- Zajtra je pondelok. 0
Môre werk ek weer. Z-j--a-zasa pr-cuj--. Zajtra zasa pracujem. Z-j-r- z-s- p-a-u-e-. --------------------- Zajtra zasa pracujem. 0
Ek werk op kantoor. Dn-s --a---em-v ka----ári-. Dnes pracujem v kancelárii. D-e- p-a-u-e- v k-n-e-á-i-. --------------------------- Dnes pracujem v kancelárii. 0
Wie is dit? K-o -- -o? Kto je to? K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Dit is Peter. To je-P----. To je Peter. T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
Peter is ’n student. P--er--e--t-de--. Peter je študent. P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
Wie is dit? K-o ---to? Kto je to? K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Dit is Martha. To je --rt-. To je Marta. T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Martha is ’n sekretaresse. M-rta-j- s-k-e-ár--. Marta je sekretárka. M-r-a j- s-k-e-á-k-. -------------------- Marta je sekretárka. 0
Peter en Martha is vriende. P--er----a-ta -----i-tel-a. Peter a Marta sú priatelia. P-t-r a M-r-a s- p-i-t-l-a- --------------------------- Peter a Marta sú priatelia. 0
Peter is Martha se vriend. P---r-je--ar--- -r----ľ. Peter je Martin priateľ. P-t-r j- M-r-i- p-i-t-ľ- ------------------------ Peter je Martin priateľ. 0
Martha is Peter se vriendin. Marta -e -etro---pr----ľ-a. Marta je Petrova priateľka. M-r-a j- P-t-o-a p-i-t-ľ-a- --------------------------- Marta je Petrova priateľka. 0

Leer in jou slaap

Vreemde tale is deesdae deel van algemene opvoeding. As dit net nie so vervelig was om hulle te leer nie! Daar is goeie nuus vir almal wat daarmee sukkel. Ons kan die beste leer terwyl ons slaap! Verskeie wetenskaplike studies het tot dié gevolgtrekking gekom. En ons kan dit gebruik wanneer ons tale leer. Ons verwerk die dag se gebeure terwyl ons slaap. Ons brein ontleed nuwe ervarings. Alles wat ons beleef het, word weer deurdink. Die nuwe inhoud word in ons brein versterk. Dinge wat ons leer net voordat ons aan die slaap raak, word besonder goed onthou. Daarom kan dit nuttig wees om belangrike items saans deur te kyk. ’n Verskillende slaapfase is verantwoordelik vir verskillende geleerde inhoud. VOB-slaap ondersteun psigomotoriese leerwerk. Musiek maak en sport val in dié afdeling. In teenstelling daarmee word suiwer kennis tydens diep slaap geleer. Alles wat ons leer, word daar deurdink. Selfs woordeskat en grammatika! Wanneer ons tale leer, moet ons brein baie hard werk. Dit moet nuwe woorde en reëls stoor. Alles word tydens slaap weer teruggespeel. Navorsers noem dit terugspeelteorie. Dis egter belangrik dat jy goed slaap. Liggaam en verstand moet behoorlik herstel. Slegs dan kan die brein doeltreffend werk. Jy kon sê goeie slaap, goeie kognitiewe werking. Terwyl ons rus, is ons brein nog aktief… En dan: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!