ከየት ነው የመጡት?
О----- с--?
О_____ с___
О-а-л- с-е-
-----------
Одакле сте?
0
O---l- -t-?
O_____ s___
O-a-l- s-e-
-----------
Odakle ste?
ከየት ነው የመጡት?
Одакле сте?
Odakle ste?
ከባዝል
И- Б----а.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базела.
0
I-----e-a.
I_ B______
I- B-z-l-.
----------
Iz Bazela.
ከባዝል
Из Базела.
Iz Bazela.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Б--ел-ј- у Ш----а--к-ј.
Б____ ј_ у Ш___________
Б-з-л ј- у Ш-а-ц-р-к-ј-
-----------------------
Базел је у Швајцарској.
0
B-z-l je-u-Š--jca---oj.
B____ j_ u Š___________
B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j-
-----------------------
Bazel je u Švajcarskoj.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базел је у Швајцарској.
Bazel je u Švajcarskoj.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
М--у л- -- Ва- п-едставим-г--поди-а-М--ера?
М___ л_ д_ В__ п_________ г________ М______
М-г- л- д- В-м п-е-с-а-и- г-с-о-и-а М-л-р-?
-------------------------------------------
Могу ли да Вам представим господина Милера?
0
M--u-l- d----- --ed--av-m-gosp-din-----e--?
M___ l_ d_ V__ p_________ g________ M______
M-g- l- d- V-m p-e-s-a-i- g-s-o-i-a M-l-r-?
-------------------------------------------
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Могу ли да Вам представим господина Милера?
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
О---- -т-ан-ц.
О_ ј_ с_______
О- ј- с-р-н-ц-
--------------
Он је странац.
0
On-je stran-c.
O_ j_ s_______
O- j- s-r-n-c-
--------------
On je stranac.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Он је странац.
On je stranac.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
О---о-ори--и-е-ј-----.
О_ г_____ в___ ј______
О- г-в-р- в-ш- ј-з-к-.
----------------------
Он говори више језика.
0
O- go-----v-š---ez-ka.
O_ g_____ v___ j______
O- g-v-r- v-š- j-z-k-.
----------------------
On govori više jezika.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Он говори више језика.
On govori više jezika.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Је--е -и-прв- пут о--е?
Ј____ л_ п___ п__ о____
Ј-с-е л- п-в- п-т о-д-?
-----------------------
Јесте ли први пут овде?
0
Je--- l- prv---ut o-d-?
J____ l_ p___ p__ o____
J-s-e l- p-v- p-t o-d-?
-----------------------
Jeste li prvi put ovde?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Јесте ли први пут овде?
Jeste li prvi put ovde?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Н-, б-о-/-б-л---ам-ве- ов-е --ош-- ----не.
Н__ б__ / б___ с__ в__ о___ п_____ г______
Н-, б-о / б-л- с-м в-ћ о-д- п-о-л- г-д-н-.
------------------------------------------
Не, био / била сам већ овде прошле године.
0
N---b-o /--ila-s-- --c- --de p----e--od-n-.
N__ b__ / b___ s__ v__ o___ p_____ g______
N-, b-o / b-l- s-m v-c- o-d- p-o-l- g-d-n-.
-------------------------------------------
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не, био / била сам већ овде прошле године.
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
А-- --м---едну---д--ц-.
А__ с___ ј____ с_______
А-и с-м- ј-д-у с-д-и-у-
-----------------------
Али само једну седмицу.
0
A------o -e-n---edmi-u.
A__ s___ j____ s_______
A-i s-m- j-d-u s-d-i-u-
-----------------------
Ali samo jednu sedmicu.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Али само једну седмицу.
Ali samo jednu sedmicu.
እኛ ጋር ወደውታል?
К----Ва- с--д--ад- ко--на-?
К___ В__ с_ д_____ к__ н___
К-к- В-м с- д-п-д- к-д н-с-
---------------------------
Како Вам се допада код нас?
0
Ka-o Va- se-d--ada ko--nas?
K___ V__ s_ d_____ k__ n___
K-k- V-m s- d-p-d- k-d n-s-
---------------------------
Kako Vam se dopada kod nas?
እኛ ጋር ወደውታል?
Како Вам се допада код нас?
Kako Vam se dopada kod nas?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
В-ло д-б-о. -у-и-с- д-аг-.
В___ д_____ Љ___ с_ д_____
В-л- д-б-о- Љ-д- с- д-а-и-
--------------------------
Врло добро. Људи су драги.
0
Vrlo-do-r-. L-ud- ---d---i.
V___ d_____ L____ s_ d_____
V-l- d-b-o- L-u-i s- d-a-i-
---------------------------
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Врло добро. Људи су драги.
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И ----олик--и--е--а-ође--опа--.
И к_______ м_ с_ т_____ д______
И к-а-о-и- м- с- т-к-ђ- д-п-д-.
-------------------------------
И крајолик ми се такође допада.
0
I--r----ik ---se-tak-đ---o--d-.
I k_______ m_ s_ t_____ d______
I k-a-o-i- m- s- t-k-đ- d-p-d-.
-------------------------------
I krajolik mi se takođe dopada.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И крајолик ми се такође допада.
I krajolik mi se takođe dopada.
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Ш-а---е-по-зани----?
Ш__ с__ п_ з________
Ш-а с-е п- з-н-м-њ-?
--------------------
Шта сте по занимању?
0
Š-a--te po-z----a-ju?
Š__ s__ p_ z_________
Š-a s-e p- z-n-m-n-u-
---------------------
Šta ste po zanimanju?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Шта сте по занимању?
Šta ste po zanimanju?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Ј- -а- -р-вод--ац.
Ј_ с__ п__________
Ј- с-м п-е-о-и-а-.
------------------
Ја сам преводилац.
0
Ja -a-----v------.
J_ s__ p__________
J- s-m p-e-o-i-a-.
------------------
Ja sam prevodilac.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Ја сам преводилац.
Ja sam prevodilac.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Ја --еводи---њ---.
Ј_ п_______ к_____
Ј- п-е-о-и- к-и-е-
------------------
Ја преводим књиге.
0
J---r---d-- knji--.
J_ p_______ k______
J- p-e-o-i- k-j-g-.
-------------------
Ja prevodim knjige.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Ја преводим књиге.
Ja prevodim knjige.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Јесте-ли -ами -вде?
Ј____ л_ с___ о____
Ј-с-е л- с-м- о-д-?
-------------------
Јесте ли сами овде?
0
Jes-e l--sa-i ovde?
J____ l_ s___ o____
J-s-e l- s-m- o-d-?
-------------------
Jeste li sami ovde?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Јесте ли сами овде?
Jeste li sami ovde?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Н---моја--у--уг- /--ој----ру---е---ко-е овде.
Н__ м___ с______ / м__ с_____ ј_ т_____ о____
Н-, м-ј- с-п-у-а / м-ј с-п-у- ј- т-к-ђ- о-д-.
---------------------------------------------
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
0
Ne, --j--su-ru-a-- -o--sup--g-je --k-đ--ov-e.
N__ m___ s______ / m__ s_____ j_ t_____ o____
N-, m-j- s-p-u-a / m-j s-p-u- j- t-k-đ- o-d-.
---------------------------------------------
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А-т-м- су -----двој- -ец-.
А т___ с_ м___ д____ д____
А т-м- с- м-ј- д-о-е д-ц-.
--------------------------
А тамо су моје двоје деце.
0
A -a-- -u---j- ---j---ec-.
A t___ s_ m___ d____ d____
A t-m- s- m-j- d-o-e d-c-.
--------------------------
A tamo su moje dvoje dece.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А тамо су моје двоје деце.
A tamo su moje dvoje dece.