ከየት ነው የመጡት?
О--------е?
О_____ с___
О-а-л- с-е-
-----------
Одакле сте?
0
O---le--te?
O_____ s___
O-a-l- s-e-
-----------
Odakle ste?
ከየት ነው የመጡት?
Одакле сте?
Odakle ste?
ከባዝል
И- -аз-ла.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базела.
0
Iz -azel-.
I_ B______
I- B-z-l-.
----------
Iz Bazela.
ከባዝል
Из Базела.
Iz Bazela.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Баз---ј- у-Ш--јцарск-ј.
Б____ ј_ у Ш___________
Б-з-л ј- у Ш-а-ц-р-к-ј-
-----------------------
Базел је у Швајцарској.
0
Ba-e- je - --------k--.
B____ j_ u Š___________
B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j-
-----------------------
Bazel je u Švajcarskoj.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базел је у Швајцарској.
Bazel je u Švajcarskoj.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
М--у ли д---а- --ед-та-им-г-----и-а-М-ле-а?
М___ л_ д_ В__ п_________ г________ М______
М-г- л- д- В-м п-е-с-а-и- г-с-о-и-а М-л-р-?
-------------------------------------------
Могу ли да Вам представим господина Милера?
0
M-gu----d- Va- -r-d--a--- g----d--a -i---a?
M___ l_ d_ V__ p_________ g________ M______
M-g- l- d- V-m p-e-s-a-i- g-s-o-i-a M-l-r-?
-------------------------------------------
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Могу ли да Вам представим господина Милера?
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Он ј--стран-ц.
О_ ј_ с_______
О- ј- с-р-н-ц-
--------------
Он је странац.
0
O- je st---ac.
O_ j_ s_______
O- j- s-r-n-c-
--------------
On je stranac.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Он је странац.
On je stranac.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Он-г----и--и-е ј---ка.
О_ г_____ в___ ј______
О- г-в-р- в-ш- ј-з-к-.
----------------------
Он говори више језика.
0
On--o--ri--i-- j-zik-.
O_ g_____ v___ j______
O- g-v-r- v-š- j-z-k-.
----------------------
On govori više jezika.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Он говори више језика.
On govori više jezika.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Ј--те-л---рв- ----овд-?
Ј____ л_ п___ п__ о____
Ј-с-е л- п-в- п-т о-д-?
-----------------------
Јесте ли први пут овде?
0
J--te -i -rvi -u---vd-?
J____ l_ p___ p__ o____
J-s-e l- p-v- p-t o-d-?
-----------------------
Jeste li prvi put ovde?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Јесте ли први пут овде?
Jeste li prvi put ovde?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Н-- б-- /--и-- -ам-ве- о--е--рошл- --ди--.
Н__ б__ / б___ с__ в__ о___ п_____ г______
Н-, б-о / б-л- с-м в-ћ о-д- п-о-л- г-д-н-.
------------------------------------------
Не, био / била сам већ овде прошле године.
0
Ne- b-- /-b------- -e-́ -vd- -ro--- --d---.
N__ b__ / b___ s__ v__ o___ p_____ g______
N-, b-o / b-l- s-m v-c- o-d- p-o-l- g-d-n-.
-------------------------------------------
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не, био / била сам већ овде прошле године.
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
А---с-мо-једн- --дм-цу.
А__ с___ ј____ с_______
А-и с-м- ј-д-у с-д-и-у-
-----------------------
Али само једну седмицу.
0
A-----mo-jedn------icu.
A__ s___ j____ s_______
A-i s-m- j-d-u s-d-i-u-
-----------------------
Ali samo jednu sedmicu.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Али само једну седмицу.
Ali samo jednu sedmicu.
እኛ ጋር ወደውታል?
Како Ва- с------да -о- ---?
К___ В__ с_ д_____ к__ н___
К-к- В-м с- д-п-д- к-д н-с-
---------------------------
Како Вам се допада код нас?
0
Kak- -am--e dop-d----- --s?
K___ V__ s_ d_____ k__ n___
K-k- V-m s- d-p-d- k-d n-s-
---------------------------
Kako Vam se dopada kod nas?
እኛ ጋር ወደውታል?
Како Вам се допада код нас?
Kako Vam se dopada kod nas?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Вр-о---бро. -----с----аги.
В___ д_____ Љ___ с_ д_____
В-л- д-б-о- Љ-д- с- д-а-и-
--------------------------
Врло добро. Људи су драги.
0
Vr---dob-o. Lju-i-s-------.
V___ d_____ L____ s_ d_____
V-l- d-b-o- L-u-i s- d-a-i-
---------------------------
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Врло добро. Људи су драги.
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И--ра--ли---и----т-кође --п-да.
И к_______ м_ с_ т_____ д______
И к-а-о-и- м- с- т-к-ђ- д-п-д-.
-------------------------------
И крајолик ми се такође допада.
0
I kr-joli--m- -- tako-e --p-da.
I k_______ m_ s_ t_____ d______
I k-a-o-i- m- s- t-k-đ- d-p-d-.
-------------------------------
I krajolik mi se takođe dopada.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И крајолик ми се такође допада.
I krajolik mi se takođe dopada.
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
Шт- --- -о-з-н-мањ-?
Ш__ с__ п_ з________
Ш-а с-е п- з-н-м-њ-?
--------------------
Шта сте по занимању?
0
Šta s-e--- z------j-?
Š__ s__ p_ z_________
Š-a s-e p- z-n-m-n-u-
---------------------
Šta ste po zanimanju?
ሞያዎ (ስራዎ] ምንድን ነው?
Шта сте по занимању?
Šta ste po zanimanju?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Ја -а---р--од--ац.
Ј_ с__ п__________
Ј- с-м п-е-о-и-а-.
------------------
Ја сам преводилац.
0
J--sa- pr---di--c.
J_ s__ p__________
J- s-m p-e-o-i-a-.
------------------
Ja sam prevodilac.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Ја сам преводилац.
Ja sam prevodilac.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Ј---ре--ди- -њ-г-.
Ј_ п_______ к_____
Ј- п-е-о-и- к-и-е-
------------------
Ја преводим књиге.
0
J-----v-dim-kn--ge.
J_ p_______ k______
J- p-e-o-i- k-j-g-.
-------------------
Ja prevodim knjige.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Ја преводим књиге.
Ja prevodim knjige.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Је--е------м--о---?
Ј____ л_ с___ о____
Ј-с-е л- с-м- о-д-?
-------------------
Јесте ли сами овде?
0
Je--- -- -a-i-o-d-?
J____ l_ s___ o____
J-s-e l- s-m- o-d-?
-------------------
Jeste li sami ovde?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Јесте ли сами овде?
Jeste li sami ovde?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не--м-ја -у--уг- - -ој -уп--г----та-ође--в-е.
Н__ м___ с______ / м__ с_____ ј_ т_____ о____
Н-, м-ј- с-п-у-а / м-ј с-п-у- ј- т-к-ђ- о-д-.
---------------------------------------------
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
0
N----oj- -u-rug- - m---su-r-g-je----ođe -v-e.
N__ m___ s______ / m__ s_____ j_ t_____ o____
N-, m-j- s-p-u-a / m-j s-p-u- j- t-k-đ- o-d-.
---------------------------------------------
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А----о с---о-- дво-- ---е.
А т___ с_ м___ д____ д____
А т-м- с- м-ј- д-о-е д-ц-.
--------------------------
А тамо су моје двоје деце.
0
A-ta-o--u----- --o---d---.
A t___ s_ m___ d____ d____
A t-m- s- m-j- d-o-e d-c-.
--------------------------
A tamo su moje dvoje dece.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А тамо су моје двоје деце.
A tamo su moje dvoje dece.