| ከየት ነው የመጡት? |
ش-- -ز ک-ا میآ---؟
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
---m----z --jaa ---a-eed?-
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
|
ከየት ነው የመጡት?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
|
| ከባዝል |
------ل-
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
az--a-ze---
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
|
ከባዝል
از بازل.
az baazel.
|
| ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው። |
ب-ز--د- س---س-است.
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
-aa--l-dar-s--y-s-a-t.-
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
|
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
|
| አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው? |
م-ت-انم--ق-----لر-را--- ش---م-رفی -ن--
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
m--t--a-n-m -ag---ye-mo------ b--s-oma- m-a---- ko----
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
|
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
|
| እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው። |
ا--خ-رج--ا-ت-
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
----h-ar-ji-as-.-
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
|
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
او خارجی است.
oo khaareji ast.
|
| እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል። |
-و--ه-چ---ن-ز-ا--صح-ت----ند.
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
o- -- cha--in -a--a--s-hb-t -i-k--a-.
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
|
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
|
| ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ? |
ش-ا----- ا-----با- -ی-ج- هس----
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
-ho--a b-raay- a----n--a-- een--a h-s--d?--
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
|
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
|
| አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ። |
-----ن -----ذشت-----ا--جا بو-م.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
--h, -an --al--o-a-h-e- h---e---a--b-oda---
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
|
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
|
| ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ። |
ام- فقط-یک هفته-
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
a-m----gh-t y-- haf--h.
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
|
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
|
| እኛ ጋር ወደውታል? |
از -ینج--خوش-ان-م----د؟
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
a- ---j-a-k-o-h---a- -i---id?-
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
|
እኛ ጋር ወደውታል?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
|
| በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ። |
خی-ی -و- ا--- -ر-م -ی-ی -هر-ا--ه--ند.
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
k--ili -h-o--as-.-m----m -he----m-hrabaan---s--n---
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
|
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
|
| መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው። |
--ا--من--- ای--ا -م خ-شم-م-آ-د-
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
-a---z -ana-ze- een-aa h-----o--am ---aeid.-
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
|
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
|
| ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው? |
--- -ما چ--ت-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sho-hl sh---a c---t?--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| እኔ ተርጋሚ ነኝ። |
-ن---ر-م-هست-.
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
man---t--j-- h-sta----
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
|
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
|
| እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው። |
من کتا- ت---ه-م--نم.
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
m-n ke---- t-rjom-h-m----nam--
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
|
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
|
| ብቻዎትን ነዎት እዚህ? |
ش-- ا-----ت--- -----؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
s-om-----n-aa -a---a h-stid?--
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
|
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
|
| አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ። |
-ه- --ن-م -----ر---- -ی----ت-
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
-e-,-khaa-o--m ---h-ha--m-ha------a---.
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
|
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
|
| እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው። |
و آ-ها ه---و -ر--- -ن هست--.
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
-a-aanh-a---m--- far-an- -a- -a-t-n---
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
|
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.
|