| ከየት ነው የመጡት? |
شما--ز کجا--یآی-د-
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
---ma---z-kojaa-mi-aaeed---
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
|
ከየት ነው የመጡት?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
|
| ከባዝል |
-ز---زل.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
a- --az-l.--
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
|
ከባዝል
از بازل.
az baazel.
|
| ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው። |
بازل--ر----ی- ا-ت-
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
b-------a- --oy-s a-----
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
|
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
|
| አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው? |
م--ت--نم -قای --ل---ا ---شما م---ی--ن--
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
m---a-aa-am -ag-a-y- ----r -a b-----ma- -----f---ona---
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
|
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
|
| እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው። |
-و خار-ی ---.
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
-o -h-----i as----
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
|
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
او خارجی است.
oo khaareji ast.
|
| እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል። |
ا---ه--ندین----ن-صحب- ---کن--
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
oo-be -handin------n -ohb-t------n----
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
|
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
|
| ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ? |
--- ب-ا- ----- ----ای-جا--ست--؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
sh--a----r-ay---v--i- b--r---nja- -as-id---
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
|
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
|
| አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ። |
-ه، -- ----گ-شته -م ا-ن---بو-م.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
neh---an--a-- -oz---t----am-een-a--boodam.--
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
|
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
|
| ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ። |
--ا --ط -ک----ه.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
-----f-g-a--yek---fte---
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
|
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
|
| እኛ ጋር ወደውታል? |
ا- --ن-ا-خ-شت-ن--ی--د-
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
-- ee--a- k--sh-ta-- -i--e-d?-
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
|
እኛ ጋር ወደውታል?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
|
| በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ። |
خیل- خ-- -س-. -ر-- خ-لی -ه--ان ------
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
khe--i--h-ob-as-- -ar-o---h---i--eh---a-- ----a-d--
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
|
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
|
| መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው። |
--ا- م--ظ- -ینجا--م--و-- -ی--ید.
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
v----z--a---ze- e----a---m-khos-am----a--d--
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
|
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
|
| ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው? |
شغ- -ما -یست-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
---g----homa- -h-s-?-
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| እኔ ተርጋሚ ነኝ። |
من متر-- -س--.
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
--n mot--j-m-hasta---
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
|
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
|
| እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው። |
----تاب-ترج-ه م-کن--
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
-an k--------r---e--mi-k-na-.-
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
|
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
|
| ብቻዎትን ነዎት እዚህ? |
ش-ا-ا-ن-- ت--ا --تید-
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
---ma- e-n--- tan--a----ti-?-
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
|
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
|
| አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ። |
-ه، خان-- / ش-ه-م--م-این---ت-
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
n--, kh---o-a- /-s-oh--am-ha--e-njaast.-
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
|
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
|
| እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው። |
و آن-ا-هم--و---زن- م- ه--ند-
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
va--a-haa -a- -o -a-za-- man ---t---.-
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
|
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.
|