| ከየት ነው የመጡት? |
ش---ا- --ا-----یید-
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
s-o--- az k-j-- m----eed?-
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
|
ከየት ነው የመጡት?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
|
| ከባዝል |
ا----زل.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
a-----z---
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
|
ከባዝል
از بازل.
az baazel.
|
| ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው። |
با----ر-س-----ا-ت.
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
-aa-e------------ as---
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
|
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
|
| አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው? |
-ی-ت--نم---ا--مولر را -ه شما--ع-ف- --م-
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
---t---a-am-aag-a--- -ol-r-ra -e-s-o-aa-m--r-f---on--?-
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
|
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
|
| እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው። |
او خا--ی -ست-
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
oo--haa-e-i ast--
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
|
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
او خارجی است.
oo khaareji ast.
|
| እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል። |
-و به چ---ن -ب-- صح-- م--ک---
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
o- -e -h--d---z---a- sohb---mi--on--.-
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
|
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
|
| ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ? |
-م---را- او--ن -ا--اینج- هست--؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
----aa -ar-a-e-----in------e----a-------?-
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
|
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
|
| አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ። |
--- من -ا- ---ته--- -ی--ا بو-م-
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
--h- m-- -aa- goz---te- ham--en--a--ooda----
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
|
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
|
| ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ። |
-----ق--یک---ته.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
a-m--f--h-t yek-ha-t----
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
|
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
|
| እኛ ጋር ወደውታል? |
-ز-ا---ا -وش-ا- میآید؟
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
az---n-aa -ho---taan mi-----?-
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
|
እኛ ጋር ወደውታል?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
|
| በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ። |
-یلی خو- -س-. -ر-م-خ----مه-ب-ن هست---
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
kh-i----h-o----t----rd-- kheil---e-r--a-- has---d--
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
|
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
|
| መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው። |
و از-م---- --ن-- -م خو-م -یآید.
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
----az-----aze- ee--aa-h-m k--sh------aeid.---
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
|
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
|
| ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው? |
-غ----- --ست؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
-h-ghl ---maa c-i----
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| እኔ ተርጋሚ ነኝ። |
من----جم-هستم-
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
-an mota--e- h----m.--
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
|
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
|
| እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው። |
-ن کتا---ر-م- -ی----
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
--n-----ab ----om-h-mi-k-nam.-
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
|
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
|
| ብቻዎትን ነዎት እዚህ? |
-ما-اینجا تن-- ---ی--
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
-------e---a---a--------ti-?
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
|
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
|
| አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ። |
-ه- خا-مم-/ ---ر--هم این---ت-
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
--h, -h---oma-----ho--ram -am e--j--s-.--
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
|
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
|
| እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው። |
- --ها--م دو-فرز-د-م- --تند.
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
-- -anha- ha--d- -a--a-d ----h-st-n-.
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
|
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.
|