ከየት ነው የመጡት?
К-йс-----де-----осу-?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
K--s--j-r-----o-os--?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
ከየት ነው የመጡት?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
ከባዝል
Баз--ьден.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Baz-lden.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
ከባዝል
Базельден.
Bazelden.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Б-зел---вей-ар-я-а-жа-г-----.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
Ba--l-Ş----sar--a-- ja--aşk-n.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Сиз-и----л-р--ы-за------ --аны---р-ам--оло-у?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
S---- M-u---- mı--- mene--ta-----ır--m bo--bu?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Ал--е---л---.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
A- ç-t ---i-.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
А- -и--к-н---тилде--ү----т.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
A- bir--anç--ti------yl--t.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Сиз --л-ж-р-е-б--ин-- ---у----ди--з-и?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
S-z bu-----g- birinçi j-lu-k---------?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Ж-к, ме- ---тыр -у- -ерде ----онмун.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
J-k----n--ı-t----u- --r-e-bo-go--u-.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Б-р-- бир -умаг- --на.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
Bi-o----r-ju-a-a gana.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
እኛ ጋር ወደውታል?
Б-л-жер-е-с-зг- ка-дай-жагы---а-ат?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
Bul--------izg- kanda- --g-p -a-a-?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
እኛ ጋር ወደውታል?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
А-д-н----ш-. Э----а-шы.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
Abd---j-kşı- --i -akş-.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
А--- ма-а-пе---ж д--жа-ат.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
Anan ---- pe-----d---aga-.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Си-д-- к--и--------нда-?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
S-zdi- k---b-ŋ-z---n---?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Мен---то---ч-м-н.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Men k--or-oçum--.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Мен-к-т--тер-----т-р---н.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
M-- k--e----d----t--o---.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Бу--же--е---л-ыз-ы-бы?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
Bu----r-- ja--ızsız--?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Жок- м-н-н--я-ы------ө- д- б---ж-рд-.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
Jo---men-----alım--üyööm ----u- ---de.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А-ан ме-и--э----ала---ар.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
An-n--enin eki---l----ar.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.