የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   kk Қонақ үйде – Шағым

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

Қонақ үйде – Шағым

[Qonaq üyde – Şağım]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Ду- --мы---сте--й--. Д__ ж____ і_________ Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
D-ş-j---s----e-ey-i. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
የሞቀ ውሃ አይፈስም። Ы-т-- с---оқ. Ы____ с_ ж___ Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
I-t-q -w-j-q. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
ሊጠግኑት ይችላሉ? Мы--н- -ө-д--іп----е---а--з-ба? М_____ ж_______ б___ а_____ б__ М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
Mı-a-- jö------ b--e ---sı--ba? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። Б-л-ед-----е--н -оқ. Б______ т______ ж___ Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
B-lm-d----le--n--oq. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። Б-л---- теле-и--р -о-. Б______ т________ ж___ Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
Bö-me-- -----ï-ar---q. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
ክፍሉ በረንዳ የለውም። Б-л-е-----лкон-ж-қ. Б______ б_____ ж___ Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
B-l-ed- -a-k-n j-q. B______ b_____ j___ B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። Б--м- өте ш-лы. Б____ ө__ ш____ Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
Bö--e -t---w-ı. B____ ö__ ş____ B-l-e ö-e ş-l-. --------------- Bölme öte şwlı.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። Б-лм- ----т-р. Б____ ө__ т___ Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
B--m--öt- tar. B____ ö__ t___ B-l-e ö-e t-r- -------------- Bölme öte tar.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። Б-лме---м --ра-ғ-. Б____ т__ қ_______ Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
B------ı- -a----ı. B____ t__ q_______ B-l-e t-m q-r-ñ-ı- ------------------ Bölme tım qarañğı.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። Ж-л- ж--е-і ж--ы---ст---й--. Ж___ ж_____ ж____ і_________ Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
Jılw-jü---- jumıs --tem--d-. J___ j_____ j____ i_________ J-l- j-y-s- j-m-s i-t-m-y-i- ---------------------------- Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Ко--иц----р-жұм-с --теме---. К__________ ж____ і_________ К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
K-nd---one- j--ı----t-me-d-. K__________ j____ i_________ K-n-ï-ï-n-r j-m-s i-t-m-y-i- ---------------------------- Kondïcïoner jumıs istemeydi.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Теле-и------з---а-. Т________ б________ Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
Tel-dï----b-zı-ğa-. T________ b________ T-l-d-d-r b-z-l-a-. ------------------- Teledïdar buzılğan.
ያን አላስደሰተኝም። Б-л--аға--ұна-----. Б__ м____ ұ________ Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
B-l----a- --a--ydı. B__ m____ u________ B-l m-ğ-n u-a-a-d-. ------------------- Bul mağan unamaydı.
ያ ለኔ ውድ ነው። Б----ен--ші--өте қы----. Б__ м__ ү___ ө__ қ______ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
B-l-m-- ü--- öt- q-m-at. B__ m__ ü___ ö__ q______ B-l m-n ü-i- ö-e q-m-a-. ------------------------ Bul men üşin öte qımbat.
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? С-зд---е--рз--д-- --р-----б-р м-? С_______ а_______ б______ б__ м__ С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
Si-d-r-- -r--nda---i--eñ----- ma? S_______ a_______ b______ b__ m__ S-z-e-d- a-z-n-a- b-r-e-e b-r m-? --------------------------------- Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Жа--н-ж---е туристік-б-з--б-- м-? Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
J-----je-d---wrïst-- b-za---r --? J____ j____ t_______ b___ b__ m__ J-q-n j-r-e t-r-s-i- b-z- b-r m-? --------------------------------- Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Ж-қын----де--ансион --р м-? Ж____ ж____ п______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
J--ı- je--- --------ba----? J____ j____ p______ b__ m__ J-q-n j-r-e p-n-ï-n b-r m-? --------------------------- Jaqın jerde pansïon bar ma?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Ж-қ-н---р-е м--р-------б-р--а? Ж____ ж____ м_________ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
Ja------r-e----r---a-- -a- ma? J____ j____ m_________ b__ m__ J-q-n j-r-e m-y-a-x-n- b-r m-? ------------------------------ Jaqın jerde meyramxana bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -