የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   sr У хотелу – жалбе

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [двадесет и осам]

28 [dvadeset i osam]

У хотелу – жалбе

U hotelu – žalbe

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Т-ш-н- ра-и. Т__ н_ р____ Т-ш н- р-д-. ------------ Туш не ради. 0
T-š n- -a-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
የሞቀ ውሃ አይፈስም። Нем- ----е-воде. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-е в-д-. ---------------- Нема топле воде. 0
Nem----ple----e. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
ሊጠግኑት ይችላሉ? М--ет--л--т--да-и -----правк-? М_____ л_ т_ д___ н_ п________ М-ж-т- л- т- д-т- н- п-п-а-к-? ------------------------------ Можете ли то дати на поправку? 0
Mož-t- l---- ---- na-----av-u? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። Н-м--тел-фо-а - -оби. Н___ т_______ у с____ Н-м- т-л-ф-н- у с-б-. --------------------- Нема телефона у соби. 0
Nem- t-----na-u--o--. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። Н-м----л---зор--у со--. Н___ т_________ у с____ Н-м- т-л-в-з-р- у с-б-. ----------------------- Нема телевизора у соби. 0
Nema--el-viz--a-----b-. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
ክፍሉ በረንዳ የለውም። С-ба-н-м- ба-к--. С___ н___ б______ С-б- н-м- б-л-о-. ----------------- Соба нема балкон. 0
So-a ---a b--k--. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። С-б- је-----у--а. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-у-н-. ----------------- Соба је пребучна. 0
So-a j----e--č-a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። Со----е пр--а--н-. С___ ј_ п_________ С-б- ј- п-е-а-е-а- ------------------ Соба је премалена. 0
So-a ---p-e-----a. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። С-ба-је п-етамн-. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-а-н-. ----------------- Соба је претамна. 0
So---j- -r-t-m--. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። Г---ањ- ----ад-. Г______ н_ р____ Г-е-а-е н- р-д-. ---------------- Грејање не ради. 0
G--j-nje-n--radi. G_______ n_ r____ G-e-a-j- n- r-d-. ----------------- Grejanje ne radi.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Кл--а-уређај -- -а-и. К___________ н_ р____ К-и-а-у-е-а- н- р-д-. --------------------- Клима-уређај не ради. 0
K--ma-ure--j -----di. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Те--в-з-р ј-----ва--н. Т________ ј_ п________ Т-л-в-з-р ј- п-к-а-е-. ---------------------- Телевизор је покварен. 0
Te---i--r-j---okv--e-. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren.
ያን አላስደሰተኝም። Т---и с- н--св---. Т_ м_ с_ н_ с_____ Т- м- с- н- с-и-а- ------------------ То ми се не свиђа. 0
T- mi--e -e--v---. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa.
ያ ለኔ ውድ ነው። Т---- ј- -р---уп-. Т_ м_ ј_ п________ Т- м- ј- п-е-к-п-. ------------------ То ми је прескупо. 0
T--m--j- -resku--. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo.
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? Им-т- -и н--т--ј----ни-е? И____ л_ н____ ј_________ И-а-е л- н-ш-о ј-ф-и-и-е- ------------------------- Имате ли нешто јефтиније? 0
Im-t--li---š-o---f--n---? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Им- -----д- --б--з-ни-о-ла-ин-ки-с-е----? И__ л_ о___ у б______ о_________ с_______ И-а л- о-д- у б-и-и-и о-л-д-н-к- с-е-т-ј- ----------------------------------------- Има ли овде у близини омладински смештај? 0
Im--l--ov-- - blizi-- -ml--i-ski-----t-j? I__ l_ o___ u b______ o_________ s_______ I-a l- o-d- u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-e-t-j- ----------------------------------------- Ima li ovde u blizini omladinski smeštaj?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? И-- ---о-д--- б-и-и-- ---н--и-те? И__ л_ о___ у б______ п__________ И-а л- о-д- у б-и-и-и п-е-о-и-т-? --------------------------------- Има ли овде у близини преноћиште? 0
I---li --de --bli---i -reno--i---? I__ l_ o___ u b______ p__________ I-a l- o-d- u b-i-i-i p-e-o-́-š-e- ---------------------------------- Ima li ovde u blizini prenoćište?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Има--и-о-д- у---изи-и---с-о-ан? И__ л_ о___ у б______ р________ И-а л- о-д- у б-и-и-и р-с-о-а-? ------------------------------- Има ли овде у близини ресторан? 0
I---------e u-b----n-----t--a-? I__ l_ o___ u b______ r________ I-a l- o-d- u b-i-i-i r-s-o-a-? ------------------------------- Ima li ovde u blizini restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -