የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   et Hotellis – kaebused

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [kakskümmend kaheksa]

Hotellis – kaebused

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። D--š--------a. D___ e_ t_____ D-š- e- t-ö-a- -------------- Dušš ei tööta. 0
የሞቀ ውሃ አይፈስም። So-ja-v-t---- ----. S____ v___ e_ t____ S-o-a v-t- e- t-l-. ------------------- Sooja vett ei tule. 0
ሊጠግኑት ይችላሉ? K-------aak-i---s-l-----randa----a---? K__ t_ s_______ s____ p________ l_____ K-s t- s-a-s-t- s-l-e p-r-n-a-a l-s-a- -------------------------------------- Kas te saaksite selle parandada lasta? 0
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። T--s -i o-- -elefo-i. T___ e_ o__ t________ T-a- e- o-e t-l-f-n-. --------------------- Toas ei ole telefoni. 0
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። T-a---- ole-te----t. T___ e_ o__ t_______ T-a- e- o-e t-l-k-t- -------------------- Toas ei ole telekat. 0
ክፍሉ በረንዳ የለውም። To-l e--ole-r-d-. T___ e_ o__ r____ T-a- e- o-e r-d-. ----------------- Toal ei ole rõdu. 0
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። Tu---o- -ii--------ri-as. T___ o_ l_____ m_________ T-b- o- l-i-l- m-r-r-k-s- ------------------------- Tuba on liialt mürarikas. 0
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። T----on-liia-- --i--. T___ o_ l_____ v_____ T-b- o- l-i-l- v-i-e- --------------------- Tuba on liialt väike. 0
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። Tub- o---ii-l--häm--. T___ o_ l_____ h_____ T-b- o- l-i-l- h-m-r- --------------------- Tuba on liialt hämar. 0
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። Kü--es-ad--ei t--t-. K_________ e_ t_____ K-t-e-e-d- e- t-ö-a- -------------------- Kütteseade ei tööta. 0
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Klii--se----e- t--ta. K__________ e_ t_____ K-i-m-s-a-e e- t-ö-a- --------------------- Kliimaseade ei tööta. 0
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Te---as-o- r---is. T______ o_ r______ T-l-k-s o- r-k-i-. ------------------ Telekas on rikkis. 0
ያን አላስደሰተኝም። S-e-e--mee----mu-l-. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-e-d- m-l-e- -------------------- See ei meeldi mulle. 0
ያ ለኔ ውድ ነው። S-e-on -- -aoks-lii---ka-l-s. S__ o_ m_ j____ l____ k______ S-e o- m- j-o-s l-i-a k-l-i-. ----------------------------- See on mu jaoks liiga kallis. 0
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? O- teil m--a---od---ma-? O_ t___ m_____ o________ O- t-i- m-d-g- o-a-a-a-? ------------------------ On teil midagi odavamat? 0
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Ka- s-in-lähedal o- -o-r-eh--tel--? K__ s___ l______ o_ n______________ K-s s-i- l-h-d-l o- n-o-t-h-s-e-i-? ----------------------------------- Kas siin lähedal on noortehostelit? 0
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Ka--si-n---he-a- -n pansi-n-ati? K__ s___ l______ o_ p___________ K-s s-i- l-h-d-l o- p-n-i-n-a-i- -------------------------------- Kas siin lähedal on pansionaati? 0
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? K-s -iin l--edal on re-t--a--? K__ s___ l______ o_ r_________ K-s s-i- l-h-d-l o- r-s-o-a-i- ------------------------------ Kas siin lähedal on restorani? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -