የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   et Hotellis – kaebused

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [kakskümmend kaheksa]

Hotellis – kaebused

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Du-š-e--tö-ta. D___ e_ t_____ D-š- e- t-ö-a- -------------- Dušš ei tööta. 0
የሞቀ ውሃ አይፈስም። So-ja-v-t- ------e. S____ v___ e_ t____ S-o-a v-t- e- t-l-. ------------------- Sooja vett ei tule. 0
ሊጠግኑት ይችላሉ? K-s t- ------te s---e para--ada -a-ta? K__ t_ s_______ s____ p________ l_____ K-s t- s-a-s-t- s-l-e p-r-n-a-a l-s-a- -------------------------------------- Kas te saaksite selle parandada lasta? 0
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። To-s -i-o-e t--e--ni. T___ e_ o__ t________ T-a- e- o-e t-l-f-n-. --------------------- Toas ei ole telefoni. 0
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። T-a---i-ol- ---e--t. T___ e_ o__ t_______ T-a- e- o-e t-l-k-t- -------------------- Toas ei ole telekat. 0
ክፍሉ በረንዳ የለውም። To---ei--l--r-du. T___ e_ o__ r____ T-a- e- o-e r-d-. ----------------- Toal ei ole rõdu. 0
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። Tu-- on--i-alt ---a-ik-s. T___ o_ l_____ m_________ T-b- o- l-i-l- m-r-r-k-s- ------------------------- Tuba on liialt mürarikas. 0
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። T--- on lii-l--vä-ke. T___ o_ l_____ v_____ T-b- o- l-i-l- v-i-e- --------------------- Tuba on liialt väike. 0
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። Tu---o----i----hä---. T___ o_ l_____ h_____ T-b- o- l-i-l- h-m-r- --------------------- Tuba on liialt hämar. 0
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። K-tt-sead--e------a. K_________ e_ t_____ K-t-e-e-d- e- t-ö-a- -------------------- Kütteseade ei tööta. 0
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Kli---se-d- ei t-ö--. K__________ e_ t_____ K-i-m-s-a-e e- t-ö-a- --------------------- Kliimaseade ei tööta. 0
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። T---ka--on ---k-s. T______ o_ r______ T-l-k-s o- r-k-i-. ------------------ Telekas on rikkis. 0
ያን አላስደሰተኝም። Se- e- ----di -u--e. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-e-d- m-l-e- -------------------- See ei meeldi mulle. 0
ያ ለኔ ውድ ነው። See--n ----aok- -i-ga--al---. S__ o_ m_ j____ l____ k______ S-e o- m- j-o-s l-i-a k-l-i-. ----------------------------- See on mu jaoks liiga kallis. 0
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? O-------m-------da-a-at? O_ t___ m_____ o________ O- t-i- m-d-g- o-a-a-a-? ------------------------ On teil midagi odavamat? 0
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? K-s --i--lähed---on-n---teh-s-eli-? K__ s___ l______ o_ n______________ K-s s-i- l-h-d-l o- n-o-t-h-s-e-i-? ----------------------------------- Kas siin lähedal on noortehostelit? 0
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Ka------ -ä-ed-l o--pa--i-n--ti? K__ s___ l______ o_ p___________ K-s s-i- l-h-d-l o- p-n-i-n-a-i- -------------------------------- Kas siin lähedal on pansionaati? 0
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Ka- --i---ä-e--l-on r-sto-ani? K__ s___ l______ o_ r_________ K-s s-i- l-h-d-l o- r-s-o-a-i- ------------------------------ Kas siin lähedal on restorani? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -