የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   et Hotellis – kaebused

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [kakskümmend kaheksa]

Hotellis – kaebused

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Duš-------öt-. D___ e_ t_____ D-š- e- t-ö-a- -------------- Dušš ei tööta. 0
የሞቀ ውሃ አይፈስም። Sooja -e-t -i---l-. S____ v___ e_ t____ S-o-a v-t- e- t-l-. ------------------- Sooja vett ei tule. 0
ሊጠግኑት ይችላሉ? K-- -e saa--i-e -ell- p--a-d--a-l----? K__ t_ s_______ s____ p________ l_____ K-s t- s-a-s-t- s-l-e p-r-n-a-a l-s-a- -------------------------------------- Kas te saaksite selle parandada lasta? 0
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። To-s e---l- --l-fo--. T___ e_ o__ t________ T-a- e- o-e t-l-f-n-. --------------------- Toas ei ole telefoni. 0
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። To-s-e- -le-t-lek--. T___ e_ o__ t_______ T-a- e- o-e t-l-k-t- -------------------- Toas ei ole telekat. 0
ክፍሉ በረንዳ የለውም። T-a---- o-e-r--u. T___ e_ o__ r____ T-a- e- o-e r-d-. ----------------- Toal ei ole rõdu. 0
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። Tu-- -n liia-t m----i--s. T___ o_ l_____ m_________ T-b- o- l-i-l- m-r-r-k-s- ------------------------- Tuba on liialt mürarikas. 0
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። T--a--- ---a-t vä-ke. T___ o_ l_____ v_____ T-b- o- l-i-l- v-i-e- --------------------- Tuba on liialt väike. 0
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። T--a-o---iialt -ä-ar. T___ o_ l_____ h_____ T-b- o- l-i-l- h-m-r- --------------------- Tuba on liialt hämar. 0
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። Kütt-s-a-e -- --öt-. K_________ e_ t_____ K-t-e-e-d- e- t-ö-a- -------------------- Kütteseade ei tööta. 0
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። K-i-m-s-a-- e- -ö-t-. K__________ e_ t_____ K-i-m-s-a-e e- t-ö-a- --------------------- Kliimaseade ei tööta. 0
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Te-ek-- o--ri-k--. T______ o_ r______ T-l-k-s o- r-k-i-. ------------------ Telekas on rikkis. 0
ያን አላስደሰተኝም። See--i mee--- mul--. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-e-d- m-l-e- -------------------- See ei meeldi mulle. 0
ያ ለኔ ውድ ነው። S-- o- mu j-ok---i--- --llis. S__ o_ m_ j____ l____ k______ S-e o- m- j-o-s l-i-a k-l-i-. ----------------------------- See on mu jaoks liiga kallis. 0
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? O---e-l-mid--i -d-v----? O_ t___ m_____ o________ O- t-i- m-d-g- o-a-a-a-? ------------------------ On teil midagi odavamat? 0
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? K---sii- -ä--d-l-on-noortehos--li-? K__ s___ l______ o_ n______________ K-s s-i- l-h-d-l o- n-o-t-h-s-e-i-? ----------------------------------- Kas siin lähedal on noortehostelit? 0
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? K---si---l-hed-- -- p--sion---i? K__ s___ l______ o_ p___________ K-s s-i- l-h-d-l o- p-n-i-n-a-i- -------------------------------- Kas siin lähedal on pansionaati? 0
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Ka---iin -äh-d-l ----e--o--n-? K__ s___ l______ o_ r_________ K-s s-i- l-h-d-l o- r-s-o-a-i- ------------------------------ Kas siin lähedal on restorani? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -