የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   et Hotellis – kaebused

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [kakskümmend kaheksa]

Hotellis – kaebused

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Du-š--i -ö-t-. Dušš ei tööta. D-š- e- t-ö-a- -------------- Dušš ei tööta. 0
የሞቀ ውሃ አይፈስም። S---a ---- ei -u--. Sooja vett ei tule. S-o-a v-t- e- t-l-. ------------------- Sooja vett ei tule. 0
ሊጠግኑት ይችላሉ? Kas-t-----k---- -ell--p-r--d--a-la-t-? Kas te saaksite selle parandada lasta? K-s t- s-a-s-t- s-l-e p-r-n-a-a l-s-a- -------------------------------------- Kas te saaksite selle parandada lasta? 0
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። To---e---l- -el-fo--. Toas ei ole telefoni. T-a- e- o-e t-l-f-n-. --------------------- Toas ei ole telefoni. 0
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። Toas -i-ole tele-at. Toas ei ole telekat. T-a- e- o-e t-l-k-t- -------------------- Toas ei ole telekat. 0
ክፍሉ በረንዳ የለውም። T--l ei-ol- ---u. Toal ei ole rõdu. T-a- e- o-e r-d-. ----------------- Toal ei ole rõdu. 0
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። Tuba -----i-l--m-r-r-ka-. Tuba on liialt mürarikas. T-b- o- l-i-l- m-r-r-k-s- ------------------------- Tuba on liialt mürarikas. 0
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። T-------l-ia-t-vä-k-. Tuba on liialt väike. T-b- o- l-i-l- v-i-e- --------------------- Tuba on liialt väike. 0
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። T-b- -n lii--- hämar. Tuba on liialt hämar. T-b- o- l-i-l- h-m-r- --------------------- Tuba on liialt hämar. 0
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። Kü-t----de--i -ö--a. Kütteseade ei tööta. K-t-e-e-d- e- t-ö-a- -------------------- Kütteseade ei tööta. 0
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። K-ii-as---- ei-tööta. Kliimaseade ei tööta. K-i-m-s-a-e e- t-ö-a- --------------------- Kliimaseade ei tööta. 0
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Te-ek-- on ri----. Telekas on rikkis. T-l-k-s o- r-k-i-. ------------------ Telekas on rikkis. 0
ያን አላስደሰተኝም። S-- e- me--d----ll-. See ei meeldi mulle. S-e e- m-e-d- m-l-e- -------------------- See ei meeldi mulle. 0
ያ ለኔ ውድ ነው። S-e -n--- -aok- li-ga k---i-. See on mu jaoks liiga kallis. S-e o- m- j-o-s l-i-a k-l-i-. ----------------------------- See on mu jaoks liiga kallis. 0
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? On -e-l---d-g---d-----t? On teil midagi odavamat? O- t-i- m-d-g- o-a-a-a-? ------------------------ On teil midagi odavamat? 0
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Kas --i--l-h--a--o- noo----o-t---t? Kas siin lähedal on noortehostelit? K-s s-i- l-h-d-l o- n-o-t-h-s-e-i-? ----------------------------------- Kas siin lähedal on noortehostelit? 0
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? K-s---in läh-dal -n --n---n----? Kas siin lähedal on pansionaati? K-s s-i- l-h-d-l o- p-n-i-n-a-i- -------------------------------- Kas siin lähedal on pansionaati? 0
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? K-s -ii- lä-e-al-on re--o-ani? Kas siin lähedal on restorani? K-s s-i- l-h-d-l o- r-s-o-a-i- ------------------------------ Kas siin lähedal on restorani? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -