የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   uk В готелі – скарги

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [двадцять вісім]

28 [dvadtsyatʹ visim]

В готелі – скарги

V hoteli – skarhy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Д-- не -ра---. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-ю-. -------------- Душ не працює. 0
Du-h -e-prat-y---. D___ n_ p_________ D-s- n- p-a-s-u-e- ------------------ Dush ne pratsyuye.
የሞቀ ውሃ አይፈስም። Т--л---в------м-є. Т_____ в___ н_____ Т-п-о- в-д- н-м-є- ------------------ Теплої води немає. 0
T-p---- -o-y -em--e. T_____ v___ n______ T-p-o-̈ v-d- n-m-y-. -------------------- Teploï vody nemaye.
ሊጠግኑት ይችላሉ? Чи---же-е-----е--і-рем-нту-а-и? Ч_ м_____ В_ ц_ в______________ Ч- м-ж-т- В- ц- в-д-е-о-т-в-т-? ------------------------------- Чи можете Ви це відремонтувати? 0
Chy-m--h-te--- -------r--o-t---t-? C__ m______ V_ t__ v______________ C-y m-z-e-e V- t-e v-d-e-o-t-v-t-? ---------------------------------- Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty?
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። У кі-на-- -е-ає--еле----. У к______ н____ т________ У к-м-а-і н-м-є т-л-ф-н-. ------------------------- У кімнаті немає телефона. 0
U--i----- n-m--e -el--ona. U k______ n_____ t________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-f-n-. -------------------------- U kimnati nemaye telefona.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። У -імн----не-ає телеві---а. У к______ н____ т__________ У к-м-а-і н-м-є т-л-в-з-р-. --------------------------- У кімнаті немає телевізора. 0
U-k-mn--i -em-y- t--eviz--a. U k______ n_____ t__________ U k-m-a-i n-m-y- t-l-v-z-r-. ---------------------------- U kimnati nemaye televizora.
ክፍሉ በረንዳ የለውም። У--і-н-т- н---- б-лкона. У к______ н____ б_______ У к-м-а-і н-м-є б-л-о-а- ------------------------ У кімнаті немає балкона. 0
U--im--t--n-ma------k--a. U k______ n_____ b_______ U k-m-a-i n-m-y- b-l-o-a- ------------------------- U kimnati nemaye balkona.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። К-м-ат- н------уч-а. К______ н____ г_____ К-м-а-а н-д-о г-ч-а- -------------------- Кімната надто гучна. 0
Kimna-a-nadt------n-. K______ n____ h______ K-m-a-a n-d-o h-c-n-. --------------------- Kimnata nadto huchna.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። Кі-на-а--а-то---л-нь--. К______ н____ м________ К-м-а-а н-д-о м-л-н-к-. ----------------------- Кімната надто маленька. 0
K--nat----d----a--n--a. K______ n____ m________ K-m-a-a n-d-o m-l-n-k-. ----------------------- Kimnata nadto malenʹka.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። Кімн-т- над-о----н-. К______ н____ т_____ К-м-а-а н-д-о т-м-а- -------------------- Кімната надто темна. 0
Kimn----n-d-o temna. K______ n____ t_____ K-m-a-a n-d-o t-m-a- -------------------- Kimnata nadto temna.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። О---е--- не--рацю-. О_______ н_ п______ О-а-е-н- н- п-а-ю-. ------------------- Опалення не працює. 0
Op-le---a -e -r-----ye. O________ n_ p_________ O-a-e-n-a n- p-a-s-u-e- ----------------------- Opalennya ne pratsyuye.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Кон--ці-нер-----рац--. К__________ н_ п______ К-н-и-і-н-р н- п-а-ю-. ---------------------- Кондиціонер не працює. 0
Kon-yt-i--e--ne--r--s-uy-. K___________ n_ p_________ K-n-y-s-o-e- n- p-a-s-u-e- -------------------------- Kondytsioner ne pratsyuye.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Т-ле-і----н-----ц--. Т________ н_ п______ Т-л-в-з-р н- п-а-ю-. -------------------- Телевізор не працює. 0
T-------- -e--ra---uye. T________ n_ p_________ T-l-v-z-r n- p-a-s-u-e- ----------------------- Televizor ne pratsyuye.
ያን አላስደሰተኝም። Це-м--- ----одоба--ь--. Ц_ м___ н_ п___________ Ц- м-н- н- п-д-б-є-ь-я- ----------------------- Це мені не подобається. 0
T----en--ne po--ba---ʹs--. T__ m___ n_ p_____________ T-e m-n- n- p-d-b-y-t-s-a- -------------------------- Tse meni ne podobayetʹsya.
ያ ለኔ ውድ ነው። Ц------м---------о--. Ц_ д__ м___ з________ Ц- д-я м-н- з-д-р-г-. --------------------- Це для мене задорого. 0
T-----y---e-e--ad-r-h-. T__ d___ m___ z________ T-e d-y- m-n- z-d-r-h-. ----------------------- Tse dlya mene zadoroho.
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? У --- --м----о-ос- -е---шог-? У в__ н____ ч_____ д_________ У в-с н-м-є ч-г-с- д-ш-в-о-о- ----------------------------- У вас немає чогось дешевшого? 0
U--as nemay--ch-h--ʹ ----ev--o--? U v__ n_____ c______ d___________ U v-s n-m-y- c-o-o-ʹ d-s-e-s-o-o- --------------------------------- U vas nemaye chohosʹ deshevshoho?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Т-----бл-зу---м-ло--ж-а--ур-с-ичн- б---? Т__ п______ є м________ т_________ б____ Т-т п-б-и-у є м-л-д-ж-а т-р-с-и-н- б-з-? ---------------------------------------- Тут поблизу є молодіжна туристична база? 0
T-----bl-zu--e-m-lo--zhn---u--st--h-a----a? T__ p______ y_ m_________ t__________ b____ T-t p-b-y-u y- m-l-d-z-n- t-r-s-y-h-a b-z-? ------------------------------------------- Tut poblyzu ye molodizhna turystychna baza?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Т-т--о-л--у - п-нс-о--т? Т__ п______ є п_________ Т-т п-б-и-у є п-н-і-н-т- ------------------------ Тут поблизу є пансіонат? 0
Tut-------u y- p-ns---at? T__ p______ y_ p_________ T-t p-b-y-u y- p-n-i-n-t- ------------------------- Tut poblyzu ye pansionat?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Тут по-ли-у-є ---то-ан? Т__ п______ є р________ Т-т п-б-и-у є р-с-о-а-? ----------------------- Тут поблизу є ресторан? 0
Tut-poblyz- -e-----o-an? T__ p______ y_ r________ T-t p-b-y-u y- r-s-o-a-? ------------------------ Tut poblyzu ye restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -