| ያልተያዘ ክፍል አለዎት? |
இங--ே உங--ளிட-- --் -----ா-ிய----ர-----மா?
இ__ உ_____ ஓ_ அ_ கா___ இ_____
இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
------------------------------------------
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
0
iṅ-ē uṅk---ṭ-- -r-a-a- kā-iy------u----ā?
i___ u________ ō_ a___ k_______ i________
i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-?
-----------------------------------------
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
| እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። |
ந--்-----அற----ி-ு--ெ--துள-ள--்.
நா_ ஓ_ அ_ ப__ செ______
ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-.
--------------------------------
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
0
N-- ----ṟai p----u-c---uḷ---.
N__ ō_ a___ p_____ c_________
N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ-
-----------------------------
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
| የእኔ ስም ሙለር ነው። |
எ-்-ப------ி--ல--.
எ_ பெ__ மி____
எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்-
------------------
என் பெயர் மில்லர்.
0
E--p-y-r----l--.
E_ p____ m______
E- p-y-r m-l-a-.
----------------
Eṉ peyar millar.
|
የእኔ ስም ሙለር ነው።
என் பெயர் மில்லர்.
Eṉ peyar millar.
|
| ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
எ-க-கு---- ஒ---- அ-- வேண-ட-ம-.
எ___ ஓ_ ஒ__ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
0
Eṉ--k- ō----ṟ-- -ṟa------u-.
E_____ ō_ o____ a___ v______
E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-.
----------------------------
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
| ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
எ-க--ு -----ரட்ட- --ை வ----ும-.
எ___ ஓ_ இ___ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
0
E-a--u--- i-a-ṭ-i aṟ-i---ṇ--m.
E_____ ō_ i______ a___ v______
E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
| ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? |
ஓ------ிற்கு -ற- வா-கை--ன--?
ஓ_ இ____ அ_ வா__ எ___
ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-?
----------------------------
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
0
Ō--ir--------ṟai v-ṭaka----ṉa?
Ō_ i_______ a___ v______ e____
Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-?
------------------------------
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
| የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
எ-க-கு -ுள--லறை----் உள-ள ----அறை ---்டு--.
எ___ கு_______ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
E-a--- --ḷ--a---a--uṭ-ṉ-u--- ō--a-a- v-----.
E_____ k_______________ u___ ō_ a___ v______
E-a-k- k-ḷ-y-l-ṟ-i-u-a- u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
| የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
எ-க-க--ஷவர- --்ள--ர---றை-வ---ட-ம-.
எ___ ஷ__ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
Eṉakk- ṣav-r u-----r --ai-vē-ṭu-.
E_____ ṣ____ u___ ō_ a___ v______
E-a-k- ṣ-v-r u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
| ክፍሉን ላየው እችላለው? |
நான- அற-யை-பா-்க---ாம-?
நா_ அ__ பா______
ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
-----------------------
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
0
N---a--i-ai pā-kkal---?
N__ a______ p__________
N-ṉ a-a-y-i p-r-k-l-m-?
-----------------------
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
ክፍሉን ላየው እችላለው?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
| የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? |
இங்கு ---்--ெட் -ரு---ி-த-?
இ__ கா_ ஷெ_ இ______
இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
0
I-k---ār ṣe- -ruk-i-a--?
I___ k__ ṣ__ i__________
I-k- k-r ṣ-ṭ i-u-k-ṟ-t-?
------------------------
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
| እዚህ አስተማማኝ ነው? |
இ-------துகாப-பு-்-பெட்--ம- -ே--- --ு--கி--ா?
இ__ பா_____ பெ____ ஸே__ இ______
இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
0
Iṅ-----tukā-pu----ṭ-ak-m-s--p-i------a--?
I___ p_________ p_______ s___ i__________
I-k- p-t-k-p-u- p-ṭ-a-a- s-ḥ- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
እዚህ አስተማማኝ ነው?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
| የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? |
இ-்கு ஃ-ாக்ஸ- --ஷ--- ---க்--ற-ா?
இ__ ஃ___ மெ__ இ______
இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
0
I-----pā-- meṣiṉ i--k-i---ā?
I___ ḥ____ m____ i__________
I-k- ḥ-ā-s m-ṣ-ṉ i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
| ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። |
நல--து.-ான-----த--றைய--எ--த-த-க்-கொள-------.
ந______ இ__ அ__ எ____ கொ_____
ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-.
--------------------------------------------
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
0
N----tu--ā- ---a a---y-i--ṭut-u- ko-kiṟēṉ.
N__________ i___ a______ e______ k________
N-l-a-u-N-ṉ i-t- a-a-y-i e-u-t-k k-ḷ-i-ē-.
------------------------------------------
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
| እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። |
இத- சா---ள்.
இ_ சா____
இ-ோ ச-வ-க-்-
------------
இதோ சாவிகள்.
0
I---cā-----.
I__ c_______
I-ō c-v-k-ḷ-
------------
Itō cāvikaḷ.
|
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
இதோ சாவிகள்.
Itō cāvikaḷ.
|
| ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። |
இ-ோ -ன்-ப----ப--்-ி-ள-.
இ_ எ_ ப_________
இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-.
-----------------------
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
0
Itō -ṉ-pa----p---ṭi-aḷ.
I__ e_ p_______________
I-ō e- p-y-ṇ-p-e-ṭ-k-ḷ-
-----------------------
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
| ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
க-----ண---எத-தன- -ண-க்கு?
கா_ உ__ எ___ ம____
க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Kāl-i u-av--e-taṉa-------ku?
K____ u____ e______ m_______
K-l-i u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
| ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
ம-ி- உ--- -த--னை---ிக்கு?
ம__ உ__ எ___ ம____
ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Ma--ya uṇavu ---aṉa---aṇikk-?
M_____ u____ e______ m_______
M-t-y- u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
| እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
இர-ு -ண-ு-எ----- ம-ி---ு?
இ__ உ__ எ___ ம____
இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Ir--- -ṇ-v--et----- m--ik-u?
I____ u____ e______ m_______
I-a-u u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|