የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) |
ஏற்க-வே--முன்பே –இன-ன--- இ---ை
ஏ____ /___ –____ இ__
ஏ-்-ன-ே /-ு-்-ே –-ன-ன-ம- இ-்-ை
------------------------------
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
0
ē--a--v---uṉp- –--ṉu- --l-i
ē_____________ –_____ i____
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
|
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
|
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? |
நீ -ற-க--- ப----ி-் -க--்-ச--றிர--்க--ா--?
நீ ஏ____ பெ___ ந___ செ________
ந- ஏ-்-ன-ே ப-ர-ல-ன- ந-ர-் ச-ன-ி-ு-்-ி-ா-ா-
------------------------------------------
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
0
n- ēṟk-ṉ--ē -erli--n-ka--m--e-a-i-u--i--yā?
n_ ē_______ p_____ n______ c_______________
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
|
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
|
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም |
இ-்ல-,இன்ன-ம- இல்ல-.
இ_______ இ___
இ-்-ை-இ-்-ு-் இ-்-ை-
--------------------
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
0
I-la--i-ṉ----l--i.
I__________ i_____
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
|
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
Illai,iṉṉum illai.
|
አንድ ሰው – ማንም |
யா-ை-ேனும்-– -ரு--ைய-ம்
யா____ – ஒ_____
ய-ர-ய-ன-ம- – ஒ-ு-ர-ய-ம-
-----------------------
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
0
Y-r-iy-ṉu- –--r-v-ra--um
Y_________ – o__________
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
|
አንድ ሰው – ማንም
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
|
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? |
உ---கு ----- -ார-ய-வ-ு -ெ-ிய-ம-?
உ___ இ__ யா____ தெ____
உ-க-க- இ-்-ே ய-ர-ய-வ-ு த-ர-ய-ம-?
--------------------------------
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
0
u-ak-u-i-------a---va-u---r-yum-?
u_____ i___ y__________ t________
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
|
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
|
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም |
இ--லை, -னக-----ங்கே-ஒ--வர-ய-ம் -ெ-ி----.
இ___ எ___ இ__ ஒ_____ தெ____
இ-்-ை- எ-க-க- இ-்-ே ஒ-ு-ர-ய-ம- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
0
I--ai--eṉakk- -ṅkē -----r-iyu--t-r-y---.
I_____ e_____ i___ o__________ t________
I-l-i- e-a-k- i-k- o-u-a-a-y-m t-r-y-t-.
----------------------------------------
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
|
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
|
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም |
இ-்ன--்----ி----ேர------ன்னும்-வெக---ேர-்
இ___ சி__ நே__ - இ___ வெ_ நே__
இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் - இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-்
-----------------------------------------
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
0
I-ṉum ---it--nē--------ṉ-m -e---n-r-m
I____ c_____ n____ - i____ v___ n____
I-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m - i-ṉ-m v-k- n-r-m
-------------------------------------
Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
|
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
|
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? |
நீ --்கு இ-்-ு----ிற--ு----ம் த---ுவ-யா?
நீ இ__ இ___ சி__ நே__ த_____
ந- இ-்-ு இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் த-்-ு-ா-ா-
----------------------------------------
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
0
n- i--- -ṉṉ-m--iṟi-u n-r-m--a---vā-ā?
n_ i___ i____ c_____ n____ t_________
n- i-k- i-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m t-ṅ-u-ā-ā-
-------------------------------------
nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
|
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
|
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። |
இல்லை,-ான்-இ--கு இ-----்-வெ-ு -ேரம் தங---மாட--ே-்.
இ_____ இ__ இ___ வெ_ நே__ த__ மா____
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-் த-்- ம-ட-ட-ன-.
--------------------------------------------------
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
0
Il----nāṉ--ṅk- iṉ--m-ve-u -ē-a--ta-k--māṭ-ēṉ.
I________ i___ i____ v___ n____ t____ m______
I-l-i-n-ṉ i-k- i-ṉ-m v-k- n-r-m t-ṅ-a m-ṭ-ē-.
---------------------------------------------
Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
|
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
|
ሌላ ነገር – ምንም ነገር |
வேறு--த---ம- --வேற- எதுவும்
வே_ ஏ___ - வே_ எ___
வ-ற- ஏ-ே-ு-் - வ-ற- எ-ு-ு-்
---------------------------
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
0
V-------ṉu----v-ṟ- -tuvum
V___ ē_____ - v___ e_____
V-ṟ- ē-ē-u- - v-ṟ- e-u-u-
-------------------------
Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
|
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
|
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? |
நீங்கள----று ஏ-ேனும்--ுட--்----ர-க--?
நீ___ வே_ ஏ___ கு________
ந-ங-க-் வ-ற- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------------
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
0
n-ṅk-ḷ-vē----t--um -u--kk-ṟīrkaḷ-?
n_____ v___ ē_____ k______________
n-ṅ-a- v-ṟ- ē-ē-u- k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም |
இல-லை--னக்கு---ற--எ-ுவ--- ---்ட--்.
இ_______ வே_ எ___ வே____
இ-்-ை-எ-க-க- வ-ற- எ-ு-ு-் வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
0
I---i,-ṉak-u--ē-u -t-v-m-vē---m.
I___________ v___ e_____ v______
I-l-i-e-a-k- v-ṟ- e-u-u- v-ṇ-ā-.
--------------------------------
Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
|
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
|
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ |
ஏற------ஏ-ேனு-- - ஏத-ம- இ------’
ஏ____ ஏ___ - ஏ__ இ____
ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் - ஏ-ு-் இ-்-ு-்-
--------------------------------
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
0
Ēṟk--av- -tēṉum - ē--m -ṉṉ--’
Ē_______ ē_____ - ē___ i_____
Ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- - ē-u- i-ṉ-m-
-----------------------------
Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
|
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
|
የሆነ ነገር ተመግበዋል? |
நீங்--் -ற--ன-ே--த--ும் --ப--ிட-ட-- ----டீ-----?
நீ___ ஏ____ ஏ___ சா_____ வி______
ந-ங-க-் ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் ச-ப-ப-ட-ட-’ வ-ட-ட-ர-க-ா-
------------------------------------------------
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
0
nī-kaḷ--ṟ---a-ē--tē--- c----ṭṭ-’-viṭ-----ḷ-?
n_____ ē_______ ē_____ c________ v__________
n-ṅ-a- ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- c-p-i-ṭ-’ v-ṭ-ī-k-ḷ-?
--------------------------------------------
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
|
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
|
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። |
இல்ல-,-ா----ன----- ஏத-ம- -ா---ிட--’ல-ல-.
இ_____ இ___ ஏ__ சா________
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு-் ஏ-ு-் ச-ப-ப-ட-ி-ல-ல-.
----------------------------------------
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
0
I-l-i-nā- --ṉ-m ēt-m-c-p------’ll--.
I________ i____ ē___ c______________
I-l-i-n-ṉ i-ṉ-m ē-u- c-p-i-a-i-l-a-.
------------------------------------
Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
|
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
|
ሌላ ሰው – ማንም ሰው |
வ-’ற---ாரையாவ-ு -----ு யாரு-----்
வே__ யா____ - வே_ யா____
வ-’-ு ய-ர-ய-வ-ு - வ-ற- ய-ர-க-க-ம-
---------------------------------
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
0
V-’ṟu -āraiy-v--u ---ē-u-yāruk-um
V____ y__________ - v___ y_______
V-’-u y-r-i-ā-a-u - v-ṟ- y-r-k-u-
---------------------------------
Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
|
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
|
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? |
வே---ய--ு--காவது-க--ி -ேண-----?
வே_ யா_____ கா_ வே____
வ-ற- ய-ர-க-க-வ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-?
-------------------------------
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
0
vēṟ--yā-u-kā-a-u ---i-v----m-?
v___ y__________ k___ v_______
v-ṟ- y-r-k-ā-a-u k-p- v-ṇ-u-ā-
------------------------------
vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
|
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
|
አያይ ፤ ማንም የለም |
இல---ை,---ு-யா-ுக்--ம--வே-்ட---.
இ______ யா____ வே____
இ-்-ல-,-ே-ு ய-ர-க-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
0
I-’--i-v--u----u---- -ēṇṭām.
I__________ y_______ v______
I-’-a-,-ē-u y-r-k-u- v-ṇ-ā-.
----------------------------
Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.
|
አያይ ፤ ማንም የለም
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.
|