| ሲጋራ ያጨሳሉ? |
ந-ங்க-் -ுகை-பிட--்ப--்களா?
நீ___ பு_ பி_______
ந-ங-க-் ப-க- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
---------------------------
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
0
nīṅk-- p-kai piṭ---īrk---?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
| በፊት አጨስ ነበረ። |
மு-்னே---கை --ட-த----்-ொ--ட- இ-ுந்-ேன-.
மு__ பு_ பி_______ இ_____
ம-ன-ன- ப-க- ப-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
---------------------------------------
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
M-ṉṉē-p--ai---ṭit-uk-oṇ-u i--n---.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
በፊት አጨስ ነበረ።
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
| ግን አሁን አላጨስም። |
ஆ---- -ப-பொழ-த- -ிட-ப்ப--ல்லை.
ஆ__ இ____ பி_______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ப-ட-ப-ப-ி-்-ை-
------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
0
Ā-----ppoḻutu---ṭi--ati-l--.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
ግን አሁን አላጨስም።
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
| ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
நா----ு-ை--ி-ி---ால----்---க்-ு -ொல--ைய-------்-ு--?
நா_ பு_ பி____ உ_____ தொ____ இ_____
ந-ன- ப-க- ப-ட-த-த-ல- உ-்-ள-க-க- த-ல-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
0
N-- p-kai--i-ittāl -ṅk--u-k- -o-la----a --u---m-?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
| አያይ በፍጹም ። |
இல்ல-,--ல்-வ- இல்-ை.
இ___ இ___ இ___
இ-்-ை- இ-்-வ- இ-்-ை-
--------------------
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
0
Il--i, il-a-- ----i.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
|
አያይ በፍጹም ።
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Illai, illavē illai.
|
| እኔን አይረብሽኝም። |
அத---்-எ----ு தொ---ி-வு -ல்--.
அ___ எ___ தொ____ இ___
அ-ன-ல- எ-க-க- த-ந-த-ர-ு இ-்-ை-
------------------------------
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
0
A--ṉ-l--ṉak-u-t-n-ira-u -l-ai.
A_____ e_____ t________ i_____
A-a-ā- e-a-k- t-n-i-a-u i-l-i-
------------------------------
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
እኔን አይረብሽኝም።
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
| የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
நீ--கள- ஏ--வ-- க---க-க--ீர-கள-?
நீ___ ஏ___ கு________
ந-ங-க-் ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
0
N-ṅk-ḷ-ē--v--- kuṭ-----ī-kaḷā?
N_____ ē______ k______________
N-ṅ-a- ē-ā-a-u k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
| ኮኛክ? |
ஒ-ு ப-----ட-?
ஒ_ ப்____
ஒ-ு ப-ர-ன-ட-?
-------------
ஒரு ப்ரான்டி?
0
O---pr---i?
O__ p______
O-u p-ā-ṭ-?
-----------
Oru prāṉṭi?
|
ኮኛክ?
ஒரு ப்ரான்டி?
Oru prāṉṭi?
|
| አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
இல-ல----ு-்-ால--ஒர- பி---.
இ________ ஒ_ பி___
இ-்-ை-இ-ு-்-ா-் ஒ-ு ப-ய-்-
--------------------------
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
0
I--a-------āl-oru--iyar.
I____________ o__ p_____
I-l-i-i-u-t-l o-u p-y-r-
------------------------
Illai,iruntāl oru piyar.
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Illai,iruntāl oru piyar.
|
| ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
நீ---ள--ந-ற-ய ப-ணம்--ெ--வீ--கள-?
நீ___ நி__ ப___ செ______
ந-ங-க-் ந-ற-ய ப-ண-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
--------------------------------
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
0
Nīṅkaḷ --ṟ-iy- p--aṇa------ī-k-ḷā?
N_____ n______ p______ c__________
N-ṅ-a- n-ṟ-i-a p-y-ṇ-m c-y-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
| አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
ஆம-ம---திகம---ொழ--- மு-ை--ல் --ன-.
ஆ_______ தொ__ மு___ தா__
ஆ-ா-்-அ-ி-ம- த-ழ-ல- ம-ற-ய-ல- த-ன-.
----------------------------------
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
0
Ām-m,--i----toḻil -------- -āṉ.
Ā__________ t____ m_______ t___
Ā-ā-,-t-k-m t-ḻ-l m-ṟ-i-i- t-ṉ-
-------------------------------
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
| ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
ஆனால--இப்-ொ-ுது நா-்-ள---ிடும-றை-----இ---்கிறோம்.
ஆ__ இ____ நா___ வி_____ இ______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ந-ங-க-் வ-ட-ம-ற-ய-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
0
Āṉāl i--oḻutu-nāṅka--vi-u-uṟ--y-----ukki---.
Ā___ i_______ n_____ v___________ i_________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- n-ṅ-a- v-ṭ-m-ṟ-i-i- i-u-k-ṟ-m-
--------------------------------------------
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
| በጣም ቃጠሎ ነው! |
மிக-ு------ா- இ--க்---த-!
மி___ சூ__ இ______
ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-!
-------------------------
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
0
Mi---u--cū---a------i-a--!
M______ c_____ i__________
M-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-!
--------------------------
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
| አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
ஆம்.-ன----மிகவ--்---ட-க -ர-க்கிறத-.
ஆ_____ மி___ சூ__ இ______
ஆ-்-இ-்-ு ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
0
Ā-.I--u---ka------ṭāk- --u--i-at-.
Ā______ m______ c_____ i__________
Ā-.-ṉ-u m-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
| ወደ በረንዳ እንሂድ። |
ப--்-னி--க--ச--்வோம்---ருங-கள-.
பா_____ செ___ வா_____
ப-ல-க-ி-்-ு ச-ல-வ-ம- வ-ர-ங-க-்-
-------------------------------
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
0
P---aṉ--ku--elvō- vār--k--.
P_________ c_____ v________
P-l-a-i-k- c-l-ō- v-r-ṅ-a-.
---------------------------
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
| ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
ந--ை இ---ு -ரு --ர--்து---ுக----து.
நா_ இ__ ஒ_ வி___ இ______
ந-ள- இ-்-ு ஒ-ு வ-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
0
N-ḷa- ---- --u-vi----u ir---iṟat-.
N____ i___ o__ v______ i__________
N-ḷ-i i-k- o-u v-r-n-u i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
| እርስዎም ይመጣሉ? |
ந-ங்க---் -ர--போ--றீர----?
நீ____ வ_________
ந-ங-க-ு-் வ-ப-ப-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
0
Nī-k--u------p-ō--ṟ--kaḷ-?
N_______ v________________
N-ṅ-a-u- v-r-p-ō-i-ī-k-ḷ-?
--------------------------
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
እርስዎም ይመጣሉ?
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
| አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
ஆ--.-ங-க-ை-ும் -ழ--்திர-க---ற-ர--ள்.
ஆ________ அ___________
ஆ-்-எ-்-ள-ய-ம- அ-ை-்-ி-ு-்-ி-ா-்-ள-.
------------------------------------
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
0
Ā-.Eṅka-ai-um aḻa---i-ukki-ā-ka-.
Ā____________ a__________________
Ā-.-ṅ-a-a-y-m a-a-t-i-u-k-ṟ-r-a-.
---------------------------------
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|