የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

59 [Aimpatti oṉpatu]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

añcal aluvakattil

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? பக---்தி-்-அஞ்சல--அ--வலகம் ----ு-இ---்-ி--ு? ப_____ அ___ அ_____ எ__ இ______ ப-்-த-த-ல- அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------------- பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
p--ka-t-l a--a- --uv--a-am----u----k----tu? p________ a____ a_________ e___ i__________ p-k-a-t-l a-c-l a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? அஞ--ல்--லுவலகம--இங---ர--்த- -ிக-- ---ை-ில--இருக்-ிறத-? அ___ அ_____ இ_____ மி__ தொ___ இ______ அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- இ-்-ி-ு-்-ு ம-க-் த-ல-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------------------ அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? 0
A---- a-u-a--ka--i---r---- -i-a--t--a--i----u--i-a-ā? A____ a_________ i________ m____ t_______ i__________ A-c-l a-u-a-a-a- i-k-r-n-u m-k-t t-l-i-i- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------- Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? பக்க---ி----ப-ல-பெ-்-----்------க்-ிற--? ப_____ த_____ எ__ இ______ ப-்-த-த-ல- த-ா-்-ெ-்-ி எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------- பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? 0
P-kkat-i---apā-pe--i e-k--ir----ṟa-u? P________ t_________ e___ i__________ P-k-a-t-l t-p-l-e-ṭ- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። என-்க--தபால் த-ைகள- -ே-்ட-ம-. எ___ த__ த___ வே____ எ-க-க- த-ா-் த-ை-ள- வ-ண-ட-ம-. ----------------------------- எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். 0
E--k---ta-ā---a-aikaḷ-v-ṇ-um. E_____ t____ t_______ v______ E-a-k- t-p-l t-l-i-a- v-ṇ-u-. ----------------------------- Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ ஒ-- ---ட----- மற்றும் --ு--டித--த-ற--ு. ஒ_ அ____ ம___ ஒ_ க_______ ஒ-ு அ-்-ை-்-ு ம-்-ு-் ஒ-ு க-ி-த-த-ற-க-. --------------------------------------- ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. 0
Oru--ṭ-a-kku --ṟ--- oru k---tat-iṟ--. O__ a_______ m_____ o__ k____________ O-u a-ṭ-i-k- m-ṟ-u- o-u k-ṭ-t-t-i-k-. ------------------------------------- Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? அம--ி-்க--ிற-கு------தல-----வ-வ-? அ_______ த____ எ_____ அ-ெ-ி-்-ா-ி-்-ு த-ா-்-ல- எ-்-ள-ு- --------------------------------- அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? 0
Amer--kā--ṟku t----ta--i-ev-a--vu? A____________ t_________ e________ A-e-i-k-v-ṟ-u t-p-l-a-a- e-v-ḷ-v-? ---------------------------------- Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? பா-்ஸ-்---்-ள-ு-க-ம்? பா___ எ____ க___ ப-ர-ஸ-் எ-்-ள-ு க-ம-? --------------------- பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? 0
P-rsa- ev--ḷa-u-ka--m? P_____ e_______ k_____ P-r-a- e-v-ḷ-v- k-ṉ-m- ---------------------- Pārsal evvaḷavu kaṉam?
በአየር መልክት መላክ እችላለው? ந-ன---தை-வான----்ச--ல---ன-ப்- இ--ு--? நா_ இ_ வா_ அ____ அ___ இ____ ந-ன- இ-ை வ-ன- அ-்-ல-ல- அ-ு-்- இ-ல-ம-? ------------------------------------- நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? 0
Nā- ---i v-ṉ--ñ--li- --u--a iy-----? N__ i___ v__ a______ a_____ i_______ N-ṉ i-a- v-ṉ a-c-l-l a-u-p- i-a-u-ā- ------------------------------------ Nāṉ itai vāṉ añcalil aṉuppa iyalumā?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? அ--க- ப---ச் -ேர எத--னை----ங்-ள்-ஆ---்? அ__ போ__ சே_ எ___ தி____ ஆ___ அ-்-ு ப-ய-ச- ச-ர எ-்-ன- த-ன-்-ள- ஆ-ு-்- --------------------------------------- அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? 0
A--u --y- c--a et-aṉai-t-ṉaṅ--- ā---? A___ p___ c___ e______ t_______ ā____ A-k- p-y- c-r- e-t-ṉ-i t-ṉ-ṅ-a- ā-u-? ------------------------------------- Aṅku pōyc cēra ettaṉai tiṉaṅkaḷ ākum?
ስልክ መደወል የት እችላለው? ந----எங--ி--ந்து-ஃ-ோன் ---்ய இ--ும்? நா_ எ_____ ஃ__ செ__ இ____ ந-ன- எ-்-ி-ு-்-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய இ-ல-ம-? ------------------------------------ நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? 0
Nāṉ-eṅ--run-u ḥp-ṉ --y-a-----um? N__ e________ ḥ___ c____ i______ N-ṉ e-k-r-n-u ḥ-ō- c-y-a i-a-u-? -------------------------------- Nāṉ eṅkiruntu ḥpōṉ ceyya iyalum?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? பக-கத--ு -----ே----ூத- -ங--ிர--்கிற-ு? ப____ தொ___ பூ_ எ________ ப-்-த-த- த-ல-ப-ச- ப-த- எ-்-ி-ு-்-ி-த-? -------------------------------------- பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? 0
P--katt- -o-a-p-c---ūt e-ki--kki-atu? P_______ t________ p__ e_____________ P-k-a-t- t-l-i-ē-i p-t e-k-r-k-i-a-u- ------------------------------------- Pakkattu tolaipēci pūt eṅkirukkiṟatu?
የስልክ ካርዶች አለዎት? உ--களிடம- த-லை--சி-கார்-் இ-ு---ிறத-? உ_____ தொ___ கா__ இ______ உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- க-ர-ட- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? 0
U-k--iṭ-- --l--pēc- k------uk-i-atā? U________ t________ k___ i__________ U-k-ḷ-ṭ-m t-l-i-ē-i k-r- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------ Uṅkaḷiṭam tolaipēci kārṭ irukkiṟatā?
የስልክ ማውጫ አለዎት? உ---ள-டம்--ொலை-ே-----ரக-ட-ி -ருக--ிறத-? உ_____ தொ___ டை____ இ______ உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- ட-ர-்-ர- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------- உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? 0
Uṅ----ṭ-m t-lai--c- ṭair--ṭa---i-u-k--atā? U________ t________ ṭ_________ i__________ U-k-ḷ-ṭ-m t-l-i-ē-i ṭ-i-a-ṭ-r- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------ Uṅkaḷiṭam tolaipēci ṭairakṭari irukkiṟatā?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? உ-்களுக--ு ஆஸ்---ிய-வ--்--ஞ்-ல--இ-க்க-- ----யு--? உ_____ ஆ______ அ___ இ____ தெ____ உ-்-ள-க-க- ஆ-்-்-ி-ா-ி-் அ-்-ல- இ-க-க-் த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------- உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? 0
U-ka--kk--ā-ṭ----vi-----al---ak-a- ---iy-mā? U________ ā_________ a____ i______ t________ U-k-ḷ-k-u ā-ṭ-i-ā-i- a-c-l i-a-k-m t-r-y-m-? -------------------------------------------- Uṅkaḷukku āsṭriyāviṉ añcal ilakkam teriyumā?
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው ஒர--ந----ம், பா--த்துச் சொ-்---ே-். ஒ_ நி____ பா____ சொ_____ ஒ-ு ந-ம-ட-்- ப-ர-த-த-ச- ச-ல-க-ற-ன-. ----------------------------------- ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். 0
Or- ---iṭam----r---c co-----ṉ. O__ n_______ p______ c________ O-u n-m-ṭ-m- p-r-t-c c-l-i-ē-. ------------------------------ Oru nimiṭam, pārttuc colkiṟēṉ.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። தொ----ச---ல---பய-க-்-ி-ி-ுக்கும---ம-க-ஞ---ர---றது. தொ_____ உ__________ ச___ வ_____ த-ல-ப-ச-ய-ல- உ-ய-க-்-ி-ி-ு-்-ு-் ச-ி-்-ை வ-ு-ி-த-. -------------------------------------------------- தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. 0
T-l--p--i-i- up--ō--tti-ir-kkum c---k-a----rukiṟa--. T___________ u_________________ c_______ v__________ T-l-i-ē-i-i- u-a-ō-a-t-l-r-k-u- c-m-k-a- v-r-k-ṟ-t-. ---------------------------------------------------- Tolaipēciyil upayōkattilirukkum camikñai varukiṟatu.
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? நீ---ள--எ-்- --- ---- -ெய--ீர்--்? நீ___ எ__ எ_ ட__ செ______ ந-ங-க-் எ-்- எ-் ட-ல- ச-ய-த-ர-க-்- ---------------------------------- நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? 0
Nī--a--en-- eṇ ṭay-- ---tī----? N_____ e___ e_ ṭ____ c_________ N-ṅ-a- e-t- e- ṭ-y-l c-y-ī-k-ḷ- ------------------------------- Nīṅkaḷ enta eṇ ṭayal ceytīrkaḷ?
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። ந-----்---ு-----் -யல--செ-்ய --ண்டு-். நீ___ ஒ_ சை__ ட__ செ__ வே____ ந-ங-க-் ஒ-ு ச-ப-் ட-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------- நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். 0
Nīṅk-ḷ-o-u-c-ip-r -a-a- --y---vēṇṭ-m. N_____ o__ c_____ ṭ____ c____ v______ N-ṅ-a- o-u c-i-a- ṭ-y-l c-y-a v-ṇ-u-. ------------------------------------- Nīṅkaḷ oru caipar ṭayal ceyya vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -