| አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? |
நீ உ----டைய---ருந-தை-த-------ட--வி---ாய-?
நீ உ____ பே___ த__ வி__ வி____
ந- உ-்-ு-ை- ப-ர-ந-த- த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ய-?
-----------------------------------------
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
0
n--uṉ-uṭ-iy--pē-u-t-i ---a-----ṭṭu viṭṭā--?
n_ u________ p_______ t_____ v____ v_______
n- u-ṉ-ṭ-i-a p-r-n-a- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-ā-
-------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
|
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
|
| ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። |
ந-----னக-க-க-அ---ணி--ரம- -ா-்து-்கொ--டு-இ-ுந----்.
நா_ உ____ அ______ கா______ இ_____
ந-ன- உ-க-க-க அ-ை-ண-ந-ர-் க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
--------------------------------------------------
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
Nā- -ṉ---ā---ar--ma-i---am -āt-u--oṇṭ- i--n-ēṉ.
N__ u_______ a____________ k__________ i_______
N-ṉ u-a-k-k- a-a-m-ṇ-n-r-m k-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
-----------------------------------------------
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
|
| ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? |
ஏ-்,உ-------க-ப்ப-ச--/மொ----ப--- இ-்லை-ா?
ஏ_______ கை___ /_____ இ____
ஏ-்-உ-்-ச-் க-ப-ப-ச- /-ொ-ை-்-ோ-் இ-்-ை-ா-
-----------------------------------------
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
0
Ēṉ,u-v-c-----i--ē---mo--i--ōṉ i-la-yā?
Ē_________ k_________________ i_______
Ē-,-ṉ-a-a- k-i-p-c-/-o-a-l-ō- i-l-i-ā-
--------------------------------------
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
|
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
|
| በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! |
அடு-்த-த--- ---ம- த--ாத-.
அ___ த__ நே__ த____
அ-ு-்- த-வ- ந-ர-் த-ற-த-.
-------------------------
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
0
Aṭut-- -aṭav-i -ēram --v-ṟā--.
A_____ t______ n____ t________
A-u-t- t-ṭ-v-i n-r-m t-v-ṟ-t-.
------------------------------
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! |
அ---்த --வ-----்ஸி---------ு---ு
அ___ த__ டா____ வ____
அ-ு-்- த-வ- ட-க-ஸ-ய-ல- வ-்-ு-ி-ு
--------------------------------
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
0
Aṭ---a-ta-a--- --k-iy------tuv-ṭu
A_____ t______ ṭ_______ v________
A-u-t- t-ṭ-v-i ṭ-k-i-i- v-n-u-i-u
---------------------------------
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! |
அ-ு-்--த-வை --டை எ--த்த-க்க---ட---ா.
அ___ த__ கு_ எ_______ வா_
அ-ு-்- த-வ- க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-ு வ-.
------------------------------------
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
0
a-u--a t--avai -uṭ-i-e-uttuk--ṇṭu-vā.
a_____ t______ k____ e___________ v__
a-u-t- t-ṭ-v-i k-ṭ-i e-u-t-k-o-ṭ- v-.
-------------------------------------
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
|
| ነገ እረፍት ነኝ። |
எனக-க---ாளை-வி--ம-ற-.
எ___ நா_ வி____
எ-க-க- ந-ள- வ-ட-ம-ற-.
---------------------
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
0
Eṉak-------- vi-umu---.
E_____ n____ v_________
E-a-k- n-ḷ-i v-ṭ-m-ṟ-i-
-----------------------
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
|
ነገ እረፍት ነኝ።
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
|
| ነገ እንገናኝ? |
ந-ம------ சந---ப---மா?
நா_ நா_ ச______
ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா-
----------------------
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
0
N-m nāḷ-i c--t-p--m-?
N__ n____ c__________
N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-?
---------------------
Nām nāḷai cantippōmā?
|
ነገ እንገናኝ?
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Nām nāḷai cantippōmā?
|
| አዝናለው!ነገ አልችልም። |
மன்னி-்--ும்.-ன--ா-் நாளை-வ- இ-ல---.
ம___________ நா_ வ_ இ____
ம-்-ி-்-வ-ம-.-ன-ன-ல- ந-ள- வ- இ-ல-த-.
------------------------------------
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
0
M--ṉi-ka-um.E-ṉāl---ḷa---a----y-----.
M________________ n____ v___ i_______
M-ṉ-i-k-v-m-E-ṉ-l n-ḷ-i v-r- i-a-ā-u-
-------------------------------------
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
|
አዝናለው!ነገ አልችልም።
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
|
| ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? |
ந---க-் இந்த --ரஇ-ு-------ஏ---னவ- -ி---ம் ஏத--்--ை-்த--ுக்-ி-ீர--ள-?
நீ___ இ__ வா______ ஏ____ தி___ ஏ__ வை__________
ந-ங-க-் இ-்- வ-ர-ற-த-க-க- ஏ-்-ன-ே த-ட-ட-் ஏ-ு-் வ-த-த-ர-க-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------------------------------------------------
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
0
Nī--aḷ----- v-r--iṟ-ti--u--ṟk---v--t-ṭṭ-m -tum v-it--r--kiṟī--a-ā?
N_____ i___ v____________ ē_______ t_____ ē___ v__________________
N-ṅ-a- i-t- v-r-'-ṟ-t-k-u ē-k-ṉ-v- t-ṭ-a- ē-u- v-i-t-r-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------------------------------------------
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
|
| ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? |
அ--ல---உனக--ு-ஏ--கனவே -ே-ு --ரை-----்-சந்-ிக்க வ----ி-ரு-------?
அ___ உ___ ஏ____ வே_ யா____ ச____ வே_________
அ-்-த- உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ற- ய-ர-ய-ன-ம- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------------------------
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
0
Al--tu -ṉ-kk--ē---ṉ-v- -ēṟu ---ai--ṉu------ik-- -ē---'-r-kkiṟa-ā?
A_____ u_____ ē_______ v___ y_________ c_______ v________________
A-l-t- u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṟ- y-r-i-ē-u- c-n-i-k- v-ṇ-i-i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------------------------------
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
|
| በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። |
எனக்குத்---ன---கிறத-- ந-ம- வா--றுத---ல- ச-்திக்---ம-ன-று.
எ____ தோ______ நா_ வா______ ச_________
எ-க-க-த- த-ன-ற-க-ற-ு- ந-ம- வ-ர-ற-த-ய-ல- ச-்-ி-்-ல-ம-ன-ற-.
---------------------------------------------------------
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
0
Eṉ-k--t-t-ṉ-uk----u---ām-v-ra-iṟu-i--l c-n--k-a-ā-e--u.
E______ t___________ n__ v____________ c_______________
E-a-k-t t-ṉ-u-i-a-u- n-m v-r-'-ṟ-t-y-l c-n-i-k-l-m-ṉ-u-
-------------------------------------------------------
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
|
| ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? |
நா-்-ப----ி-் --க--ம-?
நா_ பி___ போ____
ந-ம- ப-க-ன-க- ப-க-ா-ா-
----------------------
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
0
Nā- ---ṉ---pōk--ām-?
N__ p_____ p________
N-m p-k-i- p-k-l-m-?
--------------------
Nām pikṉik pōkalāmā?
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Nām pikṉik pōkalāmā?
|
| ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? |
நாம- ---்க---ப-க-ாமா?
நா_ க____ போ____
ந-ம- க-ற-க-ை ப-க-ா-ா-
---------------------
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
0
N-- kaṭ--kara- -ō-al---?
N__ k_________ p________
N-m k-ṭ-ṟ-a-a- p-k-l-m-?
------------------------
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
|
| ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? |
ந-ம் ம-ை--ு--கு----ல-மா?
நா_ ம_____ போ____
ந-ம- ம-ை-ள-க-க- ப-க-ா-ா-
------------------------
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
0
Nā- -ala-kaḷ---- p----ā--?
N__ m___________ p________
N-m m-l-i-a-u-k- p-k-l-m-?
--------------------------
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
|
| ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
ந--- உன்னை அலுவல--்த-ல------- க-ட-ட-ச--ெ-்கி-ே-்.
நா_ உ__ அ__________ கூ_________
ந-ன- உ-்-ை அ-ு-ல-த-த-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
N---u---i-al---l--a--iliru-tu -ūṭṭic--lk---ṉ.
N__ u____ a__________________ k______________
N-ṉ u-ṉ-i a-u-a-a-a-t-l-r-n-u k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
---------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
| ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
நா-் ----ை --- வீ--டி-ிர-ந்து-க--்ட----ெ--கிறே--.
நா_ உ__ உ_ வீ______ கூ_________
ந-ன- உ-்-ை உ-் வ-ட-ட-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nāṉ-uṉṉ-i--- vīṭ-i--r-ntu-k--ṭi-----iṟēṉ.
N__ u____ u_ v___________ k______________
N-ṉ u-ṉ-i u- v-ṭ-i-i-u-t- k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
-----------------------------------------
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
| ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። |
ந--் உன--ை-ப-ரு---ு -ிலை----ி--ர-ந்த--ூ--ட-ச்செ--கி-ேன-.
நா_ உ__ பே___ நி__________________
ந-ன- உ-்-ை ப-ர-ந-த- ந-ல-ய-்-ி-ி-ு-்-ு-ூ-்-ி-்-ெ-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------------------
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
N-ṉ-u---i -----t- ----i-a--i-i-unt-k---i----kiṟēṉ.
N__ u____ p______ n_______________________________
N-ṉ u-ṉ-i p-r-n-u n-l-i-a-t-l-r-n-u-ū-ṭ-c-e-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
|