| ማንበብ |
பட-த்த-்
ப____
ப-ி-்-ல-
--------
படித்தல்
0
p--ittal
p_______
p-ṭ-t-a-
--------
paṭittal
|
|
| እኔ አነበብኩኝ |
நான- பட--்-ே--.
நா_ ப_____
ந-ன- ப-ி-்-ே-்-
---------------
நான் படித்தேன்.
0
n-- --ṭ-t-ēṉ.
n__ p________
n-ṉ p-ṭ-t-ē-.
-------------
nāṉ paṭittēṉ.
|
እኔ አነበብኩኝ
நான் படித்தேன்.
nāṉ paṭittēṉ.
|
| እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
ந--்--ுழு-----ையும்-படித்-ே--.
நா_ மு_ நா____ ப_____
ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்-
------------------------------
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
0
N-ṉ--u------a-a-y---------ē-.
N__ m___ n_________ p________
N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-.
-----------------------------
Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
|
| መረዳት |
பு-ி--்
பு___
ப-ர-த-்
-------
புரிதல்
0
Puri--l
P______
P-r-t-l
-------
Purital
|
|
| እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
எனக்க--் ப--ிந்த-ு.
எ____ பு_____
எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு-
-------------------
எனக்குப் புரிந்தது.
0
eṉa-ku- -uri--a-u.
e______ p_________
e-a-k-p p-r-n-a-u-
------------------
eṉakkup purintatu.
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
எனக்குப் புரிந்தது.
eṉakkup purintatu.
|
| ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
எ--்-- --ழு -ாட--ம்-ப-----த--.
எ___ மு_ பா___ பு_____
எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு-
------------------------------
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
0
Eṉakku --ḻu -āṭ--u- -urin----.
E_____ m___ p______ p_________
E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u-
------------------------------
Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.
|
| መመለስ/ መልስ መስጠት |
பதில- -ொல-வ-ு
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
Patil--ol-atu
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
|
መመለስ/ መልስ መስጠት
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
|
| እኔ መለስኩኝ። |
ந-ன- -தி-- சொன்-ே--.
நா_ ப__ சொ____
ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-.
--------------------
நான் பதில் சொன்னேன்.
0
n---p--il-c-ṉṉē-.
n__ p____ c______
n-ṉ p-t-l c-ṉ-ē-.
-----------------
nāṉ patil coṉṉēṉ.
|
እኔ መለስኩኝ።
நான் பதில் சொன்னேன்.
nāṉ patil coṉṉēṉ.
|
| ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
நான--எல--ா-கே--வ--ள--்-ும்-பத--் -ொன்னே-்.
நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____
ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-.
------------------------------------------
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
0
Nāṉ--llā k---i-a---kum----i--coṉ-ē-.
N__ e___ k____________ p____ c______
N-ṉ e-l- k-ḷ-i-a-u-k-m p-t-l c-ṉ-ē-.
------------------------------------
Nāṉ ellā kēḷvikaḷukkum patil coṉṉēṉ.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
Nāṉ ellā kēḷvikaḷukkum patil coṉṉēṉ.
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
என-்க--அ-ு-தெ-ிய-----ன-்-- அது --ரி-----.
எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____
எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு-
-----------------------------------------
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
0
E---ku---u -e-i-um----kku-a-u t---n----.
E_____ a__ t_____________ a__ t_________
E-a-k- a-u t-r-y-m-e-a-k- a-u t-r-n-a-u-
----------------------------------------
Eṉakku atu teriyum—eṉakku atu terintatu.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
Eṉakku atu teriyum—eṉakku atu terintatu.
|
| ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
நான்-அதை எழுது-----்-------தை எ---ி-ேன்.
நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____
ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்-
----------------------------------------
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
0
Nāṉ-atai---u---iṟē-—--ṉ at-i-eḻu-iṉ-ṉ.
N__ a___ e_____________ a___ e________
N-ṉ a-a- e-u-u-i-ē-—-ā- a-a- e-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ atai eḻutukiṟēṉ—nāṉ atai eḻutiṉēṉ.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
Nāṉ atai eḻutukiṟēṉ—nāṉ atai eḻutiṉēṉ.
|
| ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
எ----- -த----ட்கி-----ன-்க----ு--ே-்---.
எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____
எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு-
----------------------------------------
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
0
E-ak-- at--k--kiṟa----ṉakku-a-u --ṭ--t-.
E_____ a__ k_______________ a__ k_______
E-a-k- a-u k-ṭ-i-a-u-e-a-k- a-u k-ṭ-a-u-
----------------------------------------
Eṉakku atu kēṭkiṟatu—eṉakku atu kēṭṭatu.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
Eṉakku atu kēṭkiṟatu—eṉakku atu kēṭṭatu.
|
| ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
என--கு--து-க---க்---் - எ--்-ு-அ-- க--ைத-தது.
எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____
எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு-
---------------------------------------------
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
0
Eṉa------u-kiṭaikk-- ---ṉa-ku--tu-k-ṭ-i--a--.
E_____ a__ k________ - e_____ a__ k__________
E-a-k- a-u k-ṭ-i-k-m - e-a-k- a-u k-ṭ-i-t-t-.
---------------------------------------------
Eṉakku atu kiṭaikkum - eṉakku atu kiṭaittatu.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
Eṉakku atu kiṭaikkum - eṉakku atu kiṭaittatu.
|
| ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
ந--் ----- ---்-ு வர-க--ேன--- நா-்-அதை-் க---டு -ந--ேன-.
நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____
ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்-
--------------------------------------------------------
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
0
N-ṉ---a-k -o-ṭu va-u----- --nā- ----k-k--ṭ- --ntēṉ.
N__ a____ k____ v________ - n__ a____ k____ v______
N-ṉ a-a-k k-ṇ-u v-r-k-ṟ-ṉ - n-ṉ a-a-k k-ṇ-u v-n-ē-.
---------------------------------------------------
Nāṉ ataik koṇṭu varukiṟēṉ - nāṉ ataik koṇṭu vantēṉ.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
Nāṉ ataik koṇṭu varukiṟēṉ - nāṉ ataik koṇṭu vantēṉ.
|
| ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
நா-் அ---வாங்கு----ன---ந--் --- வ------ே--.
நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____
ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-.
-------------------------------------------
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
0
N-ṉ-a--- v---u--ṟ-ṉ------a-a---ā--i---.
N__ a___ v______________ a___ v________
N-ṉ a-a- v-ṅ-u-i-ē---n-ṉ a-a- v-ṅ-i-ē-.
---------------------------------------
Nāṉ atai vāṅkukiṟēṉ--nāṉ atai vāṅkiṉēṉ.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
Nāṉ atai vāṅkukiṟēṉ--nāṉ atai vāṅkiṉēṉ.
|
| ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
ந------------்பா-்-்-----்-- ந--்-அத--எ---்--ர்---ே--.
நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________
ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்-
------------------------------------------------------
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
0
N-ṉ--t-i -tirpā-k-i--ṉ ----- ---- et-rpār--ē-.
N__ a___ e____________ - n__ a___ e___________
N-ṉ a-a- e-i-p-r-k-ṟ-ṉ - n-ṉ a-a- e-i-p-r-t-ṉ-
----------------------------------------------
Nāṉ atai etirpārkkiṟēṉ - nāṉ atai etirpārttēṉ.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
Nāṉ atai etirpārkkiṟēṉ - nāṉ atai etirpārttēṉ.
|
| ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
ந-ன- --ை --ளக்---் ச-----றேன்- --ந-ன் --ை விளக-க-ச் சொ-்--ன-.
நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____
ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-.
-------------------------------------------------------------
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
0
Nā--at-- --ḷakk------ki-ē-- - nāṉ-atai-viḷ-k--c -o-ṉēṉ.
N__ a___ v_______ c________ - n__ a___ v_______ c______
N-ṉ a-a- v-ḷ-k-i- c-l-i-ē-- - n-ṉ a-a- v-ḷ-k-i- c-ṉ-ē-.
-------------------------------------------------------
Nāṉ atai viḷakkic colkiṟēṉ- - nāṉ atai viḷakkic coṉṉēṉ.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
Nāṉ atai viḷakkic colkiṟēṉ- - nāṉ atai viḷakkic coṉṉēṉ.
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
எ-க்க--அத--த-ர--ு-்-எனக்கு அது -ு-்-----ர-----.
எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____
எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-.
-----------------------------------------------
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
0
Eṉak-u------er-y-m--ṉ--ku -tu mu--ē -e-i--m.
E_____ a__ t_____________ a__ m____ t_______
E-a-k- a-u t-r-y-m-e-a-k- a-u m-ṉ-ē t-r-y-m-
--------------------------------------------
Eṉakku atu teriyum-eṉakku atu muṉpē teriyum.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
Eṉakku atu teriyum-eṉakku atu muṉpē teriyum.
|