ማንበብ |
ப-ி----்
ப____
ப-ி-்-ல-
--------
படித்தல்
0
p---t--l
p_______
p-ṭ-t-a-
--------
paṭittal
|
|
እኔ አነበብኩኝ |
ந-ன் பட-த-தேன்.
நா_ ப_____
ந-ன- ப-ி-்-ே-்-
---------------
நான் படித்தேன்.
0
nāṉ-paṭ-t--ṉ.
n__ p________
n-ṉ p-ṭ-t-ē-.
-------------
nāṉ paṭittēṉ.
|
እኔ አነበብኩኝ
நான் படித்தேன்.
nāṉ paṭittēṉ.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
ந-ன- முழ--ந---ையு----ட-த்தேன-.
நா_ மு_ நா____ ப_____
ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்-
------------------------------
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
0
N-ṉ--uḻ--nāv-l---u- -aṭ-t-ē-.
N__ m___ n_________ p________
N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-.
-----------------------------
Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
|
መረዳት |
ப--ித-்
பு___
ப-ர-த-்
-------
புரிதல்
0
Pu--t-l
P______
P-r-t-l
-------
Purital
|
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
எ---க--்-புரி--தத-.
எ____ பு_____
எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு-
-------------------
எனக்குப் புரிந்தது.
0
eṉa-k---pu-----tu.
e______ p_________
e-a-k-p p-r-n-a-u-
------------------
eṉakkup purintatu.
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
எனக்குப் புரிந்தது.
eṉakkup purintatu.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
எ-க-கு -ுழ- --டம--- ப-ரிந்--ு.
எ___ மு_ பா___ பு_____
எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு-
------------------------------
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
0
E--------ḻ---āṭ--------in-at-.
E_____ m___ p______ p_________
E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u-
------------------------------
Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.
|
መመለስ/ መልስ መስጠት |
ப-ில- ச---வது
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
P---l-col--tu
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
|
መመለስ/ መልስ መስጠት
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
|
እኔ መለስኩኝ። |
நான்-பத-ல் சொ--ன-ன-.
நா_ ப__ சொ____
ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-.
--------------------
நான் பதில் சொன்னேன்.
0
n-- p-t-- -oṉṉ-ṉ.
n__ p____ c______
n-ṉ p-t-l c-ṉ-ē-.
-----------------
nāṉ patil coṉṉēṉ.
|
እኔ መለስኩኝ።
நான் பதில் சொன்னேன்.
nāṉ patil coṉṉēṉ.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
நா-- எல்ல- கேள்வ-க-ு-்---்---ில---ொன----்.
நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____
ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-.
------------------------------------------
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
0
Nā--e-lā ---vi--ḷ-k-um -a-il coṉṉ--.
N__ e___ k____________ p____ c______
N-ṉ e-l- k-ḷ-i-a-u-k-m p-t-l c-ṉ-ē-.
------------------------------------
Nāṉ ellā kēḷvikaḷukkum patil coṉṉēṉ.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
Nāṉ ellā kēḷvikaḷukkum patil coṉṉēṉ.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
என-----அது தெரியு--—-ன---ு --- தெரிந்--ு.
எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____
எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு-
-----------------------------------------
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
0
Eṉ---u -t--teriyu---ṉ-k---a-- teri--a--.
E_____ a__ t_____________ a__ t_________
E-a-k- a-u t-r-y-m-e-a-k- a-u t-r-n-a-u-
----------------------------------------
Eṉakku atu teriyum—eṉakku atu terintatu.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
Eṉakku atu teriyum—eṉakku atu terintatu.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
நா-----ை எழு---ி-ே-்—-ா-்-அ-ை---ுதின-ன்.
நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____
ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்-
----------------------------------------
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
0
N-- a-a--e-ut--i-ēṉ-nāṉ-a-ai -ḻ--iṉēṉ.
N__ a___ e_____________ a___ e________
N-ṉ a-a- e-u-u-i-ē-—-ā- a-a- e-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ atai eḻutukiṟēṉ—nāṉ atai eḻutiṉēṉ.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
Nāṉ atai eḻutukiṟēṉ—nāṉ atai eḻutiṉēṉ.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
எனக்-ு அத----ட----து-என-்கு --- கேட-டத-.
எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____
எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு-
----------------------------------------
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
0
Eṉ-k-u -tu kē----a--—---k-- ----k-ṭ----.
E_____ a__ k_______________ a__ k_______
E-a-k- a-u k-ṭ-i-a-u-e-a-k- a-u k-ṭ-a-u-
----------------------------------------
Eṉakku atu kēṭkiṟatu—eṉakku atu kēṭṭatu.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
Eṉakku atu kēṭkiṟatu—eṉakku atu kēṭṭatu.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
எனக-கு அத- -ி-ை---ு---- எனக்க----ு---ட-த்--ு.
எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____
எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு-
---------------------------------------------
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
0
Eṉa------u--i-a-k--- --e---k----- --------t-.
E_____ a__ k________ - e_____ a__ k__________
E-a-k- a-u k-ṭ-i-k-m - e-a-k- a-u k-ṭ-i-t-t-.
---------------------------------------------
Eṉakku atu kiṭaikkum - eṉakku atu kiṭaittatu.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
Eṉakku atu kiṭaikkum - eṉakku atu kiṭaittatu.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
நான்-அ-ைக- கொண்-ு-வ--க--ே------ான- -த-க---ொண்-ு-----ேன்.
நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____
ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்-
--------------------------------------------------------
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
0
Nā- -t-i- k-ṇṭu ----ki-ēṉ---nā--a---- ----u----tē-.
N__ a____ k____ v________ - n__ a____ k____ v______
N-ṉ a-a-k k-ṇ-u v-r-k-ṟ-ṉ - n-ṉ a-a-k k-ṇ-u v-n-ē-.
---------------------------------------------------
Nāṉ ataik koṇṭu varukiṟēṉ - nāṉ ataik koṇṭu vantēṉ.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
Nāṉ ataik koṇṭu varukiṟēṉ - nāṉ ataik koṇṭu vantēṉ.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
நா-்-அ-ை--ா-்கு-ி-ே-்--ந-ன் அ-ை ---்க-னேன-.
நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____
ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-.
-------------------------------------------
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
0
N-ṉ-a-a- v-ṅ-uki--ṉ---āṉ--tai-vāṅ-iṉēṉ.
N__ a___ v______________ a___ v________
N-ṉ a-a- v-ṅ-u-i-ē---n-ṉ a-a- v-ṅ-i-ē-.
---------------------------------------
Nāṉ atai vāṅkukiṟēṉ--nāṉ atai vāṅkiṉēṉ.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
Nāṉ atai vāṅkukiṟēṉ--nāṉ atai vāṅkiṉēṉ.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
ந-ன்---- எ-ிர-பா-்க்-ி---- - --ன்-அ-ை -தி-்-ார்-்தேன்.
நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________
ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்-
------------------------------------------------------
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
0
Nāṉ --------r--rk-i-ē--- --ṉ -t-- et-r---tt--.
N__ a___ e____________ - n__ a___ e___________
N-ṉ a-a- e-i-p-r-k-ṟ-ṉ - n-ṉ a-a- e-i-p-r-t-ṉ-
----------------------------------------------
Nāṉ atai etirpārkkiṟēṉ - nāṉ atai etirpārttēṉ.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
Nāṉ atai etirpārkkiṟēṉ - nāṉ atai etirpārttēṉ.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
ந-ன் -த- வி-----ச--சொ---ிற-ன்- - நா---அ-ை-வ-ள--க--- -----ேன்.
நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____
ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-.
-------------------------------------------------------------
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
0
Nā- -tai---ḷa-k-c-colki-ēṉ----n-ṉ--t-i--i-akki--co-ṉ-ṉ.
N__ a___ v_______ c________ - n__ a___ v_______ c______
N-ṉ a-a- v-ḷ-k-i- c-l-i-ē-- - n-ṉ a-a- v-ḷ-k-i- c-ṉ-ē-.
-------------------------------------------------------
Nāṉ atai viḷakkic colkiṟēṉ- - nāṉ atai viḷakkic coṉṉēṉ.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
Nāṉ atai viḷakkic colkiṟēṉ- - nāṉ atai viḷakkic coṉṉēṉ.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
எ-க--ு --ு--ெ-ி-ு-----க்-ு--த- --ன-பே--ெ-ிய-ம-.
எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____
எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-.
-----------------------------------------------
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
0
E---ku -t----ri-u--eṉakku a-- -u-pē--eriy-m.
E_____ a__ t_____________ a__ m____ t_______
E-a-k- a-u t-r-y-m-e-a-k- a-u m-ṉ-ē t-r-y-m-
--------------------------------------------
Eṉakku atu teriyum-eṉakku atu muṉpē teriyum.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
Eṉakku atu teriyum-eṉakku atu muṉpē teriyum.
|