የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   fr Conversation 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [vingt-deux]

Conversation 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Es--------------fumez ? E_____ q__ v___ f____ ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
በፊት አጨስ ነበረ። A-t-efoi-- o-i. A_________ o___ A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
ግን አሁን አላጨስም። M-is--a----n-n-- je -- ---e p-u-. M___ m__________ j_ n_ f___ p____ M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Es--ce ----ça ------é-an-e ----e fume ? E_____ q__ ç_ v___ d______ s_ j_ f___ ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
አያይ በፍጹም ። N-n- --s du-t-ut. N___ p__ d_ t____ N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
እኔን አይረብሽኝም። Ç- ne-me--é----e-p--. Ç_ n_ m_ d______ p___ Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Pr---riez--ous ------- ch--e-à----re ? P_____________ q______ c____ à b____ ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
ኮኛክ? Un----nac ? U_ c_____ ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Non, p--tô--une--i---. N___ p_____ u__ b_____ N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Voy--ez-v-u- b-a--o-- ? V___________ b_______ ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Ou-, ---s-c- s-n- p--nc-pa-em-nt -e- ------s -’-ffa----. O___ m___ c_ s___ p_____________ d__ v______ d__________ O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። M--s -aint-n-n-,-n--s -----s en---c-n--s. M___ m__________ n___ s_____ e_ v________ M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! Q---l- c-a-e-r-! Q_____ c______ ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Oui--auj-u-d-hui -l --it--r--men--c-a--. O___ a__________ i_ f___ v_______ c_____ O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። A-lons--ur ---bal---. A_____ s__ l_ b______ A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። De--i-,-il y-au-a-u-e-fête. D______ i_ y a___ u__ f____ D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
እርስዎም ይመጣሉ? Es--ce-qu- -o-s - vene- a---- ? E_____ q__ v___ y v____ a____ ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። O--,---u- y s-mm-s--us---in--tés. O___ n___ y s_____ a____ i_______ O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -