የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ko 우체국에서

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? 가-- 우체국이--- 있-요? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-국- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체국이 어디 있어요? 0
gakk-u- -c---u----eod- -ss-e-yo? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? 우체국- --- 멀어요? 우___ 여__ 멀___ 우-국- 여-서 멀-요- ------------- 우체국이 여기서 멀어요? 0
uchegu----yeogi--- me-l---y-? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? 가-- --통이 -디--어-? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-통- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체통이 어디 있어요? 0
g-k-a-n u-h--o-g-i-eo-i-i-s-eoy-? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። 저- ---두--- ---요. 저_ 우_ 두 장_ 필____ 저- 우- 두 장- 필-해-. ---------------- 저는 우표 두 장이 필요해요. 0
j--n-u--upy---- --n--- p-----h----. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ 엽서- -지-때문에-. 엽__ 편_ 때____ 엽-와 편- 때-에-. ------------ 엽서와 편지 때문에요. 0
y---s-ow- p--on-i t-ae-------. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? 미국까지의--편 요-이 얼마예요? 미____ 우_ 요__ 얼____ 미-까-의 우- 요-이 얼-예-? ------------------ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 0
migug---jiu---pye-n-y--eu--i e-l-ay--o? m___________ u_____ y_______ e_________ m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o- --------------------------------------- migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? 소포--얼------요? 소__ 얼__ 무____ 소-가 얼-나 무-워-? ------------- 소포가 얼마나 무거워요? 0
s---ga-e-------mug----yo? s_____ e______ m_________ s-p-g- e-l-a-a m-g-o-o-o- ------------------------- sopoga eolmana mugeowoyo?
በአየር መልክት መላክ እችላለው? 항---으- -낼 수 있어-? 항_____ 보_ 수 있___ 항-우-으- 보- 수 있-요- ---------------- 항공우편으로 보낼 수 있어요? 0
han-----g-upy--n--ul- bo---l-su---s----o? h____________________ b_____ s_ i________ h-n---o-g-u-y-o---u-o b-n-e- s- i-s-e-y-? ----------------------------------------- hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? 도-할---지-얼-나-걸--? 도__ 때__ 얼__ 걸___ 도-할 때-지 얼-나 걸-요- ---------------- 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 0
d-ch---a- tta-kkaji----ma-a geolly--yo? d________ t________ e______ g__________ d-c-a-h-l t-a-k-a-i e-l-a-a g-o-l-e-y-? --------------------------------------- dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
ስልክ መደወል የት እችላለው? 어디---화할-수 -어요? 어__ 전__ 수 있___ 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
e-diseo-j--nh--h-l s- -----oyo? e______ j_________ s_ i________ e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------- eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? 가까운 공중전화- 어- 있-요? 가__ 공____ 어_ 있___ 가-운 공-전-가 어- 있-요- ----------------- 가까운 공중전화가 어디 있어요? 0
g-k---- ----j-------h--g--e--i -s--e-yo? g______ g________________ e___ i________ g-k-a-n g-n-j-n-j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------- gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
የስልክ ካርዶች አለዎት? 전--드 있으세요? 전___ 있____ 전-카- 있-세-? ---------- 전화카드 있으세요? 0
jeon------e- iss--us---? j___________ i__________ j-o-h-a-a-e- i-s-e-s-y-? ------------------------ jeonhwakadeu iss-euseyo?
የስልክ ማውጫ አለዎት? 전-번-부-있-세요? 전____ 있____ 전-번-부 있-세-? ----------- 전화번호부 있으세요? 0
j-onhw-beonh---------u-e--? j______________ i__________ j-o-h-a-e-n-o-u i-s-e-s-y-? --------------------------- jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? 오---아 --번호---세요? 오____ 국____ 아___ 오-트-아 국-번-를 아-요- ---------------- 오스트리아 국가번호를 아세요? 0
ose--e-l---g--g-b-o-hol----a----? o_________ g______________ a_____ o-e-t-u-i- g-g-a-e-n-o-e-l a-e-o- --------------------------------- oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው 잠--요,--아---. 잠____ 찾_____ 잠-만-, 찾-볼-요- ------------ 잠깐만요, 찾아볼게요. 0
ja-kk----n--o--c-a--a---g-y-. j_____________ c_____________ j-m-k-n-a---o- c-a---b-l-e-o- ----------------------------- jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። 늘 통--중이-요. 늘 통_ 중____ 늘 통- 중-에-. ---------- 늘 통화 중이에요. 0
neu----ngh----un--i-y-. n___ t______ j_________ n-u- t-n-h-a j-n---e-o- ----------------------- neul tonghwa jung-ieyo.
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? 몇--을 ----? 몇 번_ 눌____ 몇 번- 눌-어-? ---------- 몇 번을 눌렀어요? 0
my-oc---e---e-- nu---------yo? m_____ b_______ n_____________ m-e-c- b-o---u- n-l-e-s---o-o- ------------------------------ myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። 먼저----을--러--해-! 먼_ 영 번_ 눌__ 해__ 먼- 영 번- 눌-야 해-! --------------- 먼저 영 번을 눌러야 해요! 0
m-onje- y---g ---n---l n--le-y--h----! m______ y____ b_______ n_______ h_____ m-o-j-o y-o-g b-o---u- n-l-e-y- h-e-o- -------------------------------------- meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -