የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ko 우체국에서

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? 가-운 -체-이-어---어요? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-국- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체국이 어디 있어요? 0
gak-au--u-------- --di i----oyo? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? 우------- 멀-요? 우___ 여__ 멀___ 우-국- 여-서 멀-요- ------------- 우체국이 여기서 멀어요? 0
u-he--g-i---og---o ---l-e-y-? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? 가-운-우체-- 어디---요? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-통- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체통이 어디 있어요? 0
g---a-n-u-he-----i-eo-i is--e--o? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። 저는--표-두-장이-필-해-. 저_ 우_ 두 장_ 필____ 저- 우- 두 장- 필-해-. ---------------- 저는 우표 두 장이 필요해요. 0
jeoneu--u-yo--u -a---i p-l-yo-aeyo. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ 엽-와--지 때--요. 엽__ 편_ 때____ 엽-와 편- 때-에-. ------------ 엽서와 편지 때문에요. 0
y-obs------y------ttae--n--yo. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? 미국까-- 우편---- -마예요? 미____ 우_ 요__ 얼____ 미-까-의 우- 요-이 얼-예-? ------------------ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 0
migu-kkajiui --y-on---geu--i eol--y---? m___________ u_____ y_______ e_________ m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o- --------------------------------------- migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? 소포가 얼-나--거-요? 소__ 얼__ 무____ 소-가 얼-나 무-워-? ------------- 소포가 얼마나 무거워요? 0
so--g---o-ma-- --g-owo--? s_____ e______ m_________ s-p-g- e-l-a-a m-g-o-o-o- ------------------------- sopoga eolmana mugeowoyo?
በአየር መልክት መላክ እችላለው? 항-우편----- - ---? 항_____ 보_ 수 있___ 항-우-으- 보- 수 있-요- ---------------- 항공우편으로 보낼 수 있어요? 0
hang-g--------on--ulo -on-el-su-i---e-yo? h____________________ b_____ s_ i________ h-n---o-g-u-y-o---u-o b-n-e- s- i-s-e-y-? ----------------------------------------- hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? 도착할-때-지-얼마--걸-요? 도__ 때__ 얼__ 걸___ 도-할 때-지 얼-나 걸-요- ---------------- 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 0
d-chaghal t-ae-k-ji--ol-ana-geol-ye-yo? d________ t________ e______ g__________ d-c-a-h-l t-a-k-a-i e-l-a-a g-o-l-e-y-? --------------------------------------- dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
ስልክ መደወል የት እችላለው? 어디서 -화할 수 있-요? 어__ 전__ 수 있___ 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
e-di--o jeon--a--- su--ss-eo-o? e______ j_________ s_ i________ e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-? ------------------------------- eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? 가까- 공중--가-어디 있어요? 가__ 공____ 어_ 있___ 가-운 공-전-가 어- 있-요- ----------------- 가까운 공중전화가 어디 있어요? 0
g----un -o---u-gj-o-hwag- eodi--ss-e---? g______ g________________ e___ i________ g-k-a-n g-n-j-n-j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------- gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
የስልክ ካርዶች አለዎት? 전화------요? 전___ 있____ 전-카- 있-세-? ---------- 전화카드 있으세요? 0
j----w--ad-- --s-e-s---? j___________ i__________ j-o-h-a-a-e- i-s-e-s-y-? ------------------------ jeonhwakadeu iss-euseyo?
የስልክ ማውጫ አለዎት? 전화번호-----요? 전____ 있____ 전-번-부 있-세-? ----------- 전화번호부 있으세요? 0
j-onh---e-nho-u-i-----sey-? j______________ i__________ j-o-h-a-e-n-o-u i-s-e-s-y-? --------------------------- jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? 오스--- ----- 아-요? 오____ 국____ 아___ 오-트-아 국-번-를 아-요- ---------------- 오스트리아 국가번호를 아세요? 0
o-------ia gu---b--nhol--l-as-yo? o_________ g______________ a_____ o-e-t-u-i- g-g-a-e-n-o-e-l a-e-o- --------------------------------- oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው 잠-만-,--아볼-요. 잠____ 찾_____ 잠-만-, 찾-볼-요- ------------ 잠깐만요, 찾아볼게요. 0
j-m--an--n--o,-c-------lge-o. j_____________ c_____________ j-m-k-n-a---o- c-a---b-l-e-o- ----------------------------- jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። 늘 통화-중-에요. 늘 통_ 중____ 늘 통- 중-에-. ---------- 늘 통화 중이에요. 0
neul --n---- -u-g-ieyo. n___ t______ j_________ n-u- t-n-h-a j-n---e-o- ----------------------- neul tonghwa jung-ieyo.
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? 몇 -을----요? 몇 번_ 눌____ 몇 번- 눌-어-? ---------- 몇 번을 눌렀어요? 0
m-eo---b--n-eu--n--leo-s---yo? m_____ b_______ n_____________ m-e-c- b-o---u- n-l-e-s---o-o- ------------------------------ myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። 먼--영--을 눌러야-해-! 먼_ 영 번_ 눌__ 해__ 먼- 영 번- 눌-야 해-! --------------- 먼저 영 번을 눌러야 해요! 0
me-n-e- -e-ng b--n-eul--u-leo-- ha-yo! m______ y____ b_______ n_______ h_____ m-o-j-o y-o-g b-o---u- n-l-e-y- h-e-o- -------------------------------------- meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -