የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   it Alle poste

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [cinquantanove]

Alle poste

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጣሊያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? D---è-----osta---- vi--n-? D____ l_ p____ p__ v______ D-v-è l- p-s-a p-ù v-c-n-? -------------------------- Dov’è la posta più vicina? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? È-----ana ------ta? È l______ l_ p_____ È l-n-a-a l- p-s-a- ------------------- È lontana la posta? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? Do--- la ---ssima-b--a --ll- l---e-e? D____ l_ p_______ b___ d____ l_______ D-v-è l- p-o-s-m- b-c- d-l-e l-t-e-e- ------------------------------------- Dov’è la prossima buca delle lettere? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Mi o--orr----al--n-----nc--o--i. M_ o________ a_____ f___________ M- o-c-r-o-o a-c-n- f-a-c-b-l-i- -------------------------------- Mi occorrono alcuni francobolli. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ P-- u-a-c--t--i-a-e- -n- -e--er-. P__ u__ c________ e_ u__ l_______ P-r u-a c-r-o-i-a e- u-a l-t-e-a- --------------------------------- Per una cartolina ed una lettera. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Q--nto--o--- -----a-cobo--o-p-- -’--er-c-? Q_____ c____ u_ f__________ p__ l_________ Q-a-t- c-s-a u- f-a-c-b-l-o p-r l-A-e-i-a- ------------------------------------------ Quanto costa un francobollo per l’America? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Q-a--- pes---u--to----co? Q_____ p___ q_____ p_____ Q-a-t- p-s- q-e-t- p-c-o- ------------------------- Quanto pesa questo pacco? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Poss- --ed-rlo ----po--a -e--a? P____ s_______ p__ p____ a_____ P-s-o s-e-i-l- p-r p-s-a a-r-a- ------------------------------- Posso spedirlo per posta aerea? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Q-anto -i m---e a- a--i-ar-? Q_____ c_ m____ a_ a________ Q-a-t- c- m-t-e a- a-r-v-r-? ---------------------------- Quanto ci mette ad arrivare? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? D-v--po--- t---f-na-e? D___ p____ t__________ D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? D---è----p-ossima ---i-- t-l--o-ica? D____ l_ p_______ c_____ t__________ D-v-è l- p-o-s-m- c-b-n- t-l-f-n-c-? ------------------------------------ Dov’è la prossima cabina telefonica? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Ha ca------le-on-che? H_ c____ t___________ H- c-r-e t-l-f-n-c-e- --------------------- Ha carte telefoniche? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? H---n -le-co-te--fo---o? H_ u_ e_____ t__________ H- u- e-e-c- t-l-f-n-c-? ------------------------ Ha un elenco telefonico? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Sa ---p-efi--o p-- ---u--r--? S_ i_ p_______ p__ l_________ S- i- p-e-i-s- p-r l-A-s-r-a- ----------------------------- Sa il prefisso per l’Austria? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው U- m-m-nt--c-- ---r--. U_ m______ c__ g______ U- m-m-n-o c-e g-a-d-. ---------------------- Un momento che guardo. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። L- -i--a è------- ---upa--. L_ l____ è s_____ o________ L- l-n-a è s-m-r- o-c-p-t-. --------------------------- La linea è sempre occupata. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Ch----------a f--t-? C__ n_____ h_ f_____ C-e n-m-r- h- f-t-o- -------------------- Che numero ha fatto? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። D-ve-far- ---ma -o z---! D___ f___ p____ l_ z____ D-v- f-r- p-i-a l- z-r-! ------------------------ Deve fare prima lo zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -