| በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? |
היכ--נמצ---ניף--ד-אר------?
____ נ___ ס___ ה____ ה______
-י-ן נ-צ- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב-
-----------------------------
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
0
he---a------sa s----h-d--ar---q-r-v?
h______ n_____ s___ h______ h_______
h-y-h-n n-m-s- s-i- h-d-'-r h-q-r-v-
------------------------------------
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
|
| እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? |
כמה---ו- ס--ף-ה-וא--הקר-ב ב---ר?
___ ר___ ס___ ה____ ה____ ב______
-מ- ר-ו- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב ב-ו-ר-
----------------------------------
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
0
kama- --x-- snif-ha-o'a-------ov b---t-r?
k____ r____ s___ h______ h______ b_______
k-m-h r-x-q s-i- h-d-'-r h-q-r-v b-y-t-r-
-----------------------------------------
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
|
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
|
| በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? |
-י-ן ת-בת---ואר--ק-ו-ה-
____ ת___ ה____ ה_______
-י-ן ת-ב- ה-ו-ר ה-ר-ב-?-
-------------------------
היכן תיבת הדואר הקרובה?
0
he-k-a---e-----ha---a--ha--ova-?
h______ t_____ h______ h________
h-y-h-n t-y-a- h-d-'-r h-q-o-a-?
--------------------------------
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
היכן תיבת הדואר הקרובה?
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
|
| ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። |
אני-זקו--/ ה -בו-י-.
___ ז___ / ה ל_______
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-י-.-
----------------------
אני זקוק / ה לבולים.
0
a-i--aq-q/zquqah--e--li-.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
|
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
אני זקוק / ה לבולים.
ani zaquq/zquqah lebulim.
|
| ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ |
-ג-ויה ול-כ-ב-
______ ו_______
-ג-ו-ה ו-מ-ת-.-
----------------
לגלויה ולמכתב.
0
l-gluyah u-emi---a-.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
|
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
לגלויה ולמכתב.
legluyah ulemikhtav.
|
| ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? |
-מ--עול-ם-ד-י ה--ל-- לא--י-ה?
___ ע____ ד__ ה_____ ל________
-מ- ע-ל-ם ד-י ה-ש-ו- ל-מ-י-ה-
-------------------------------
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
0
kam-h----m d'me- h-----l-a- -'a-e-iq--?
k____ o___ d____ h_________ l__________
k-m-h o-i- d-m-y h-m-s-l-a- l-a-e-i-a-?
---------------------------------------
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
|
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
|
| ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? |
כ---שוק---החב-ל-?
___ ש____ ה_______
-מ- ש-ק-ת ה-ב-ל-?-
-------------------
כמה שוקלת החבילה?
0
ka--h-s----le--ha-av--ah?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
|
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
כמה שוקלת החבילה?
kamah shoqelet haxavilah?
|
| በአየር መልክት መላክ እችላለው? |
אפ---ל-לוח את--- -דוא- א-יר?
____ ל____ א_ ז_ ב____ א_____
-פ-ר ל-ל-ח א- ז- ב-ו-ר א-י-?-
------------------------------
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
0
e-s-ar-lis--o-- e--z-h b--o-ar aw--?
e_____ l_______ e_ z__ b______ a____
e-s-a- l-s-l-a- e- z-h b-d-'-r a-i-?
------------------------------------
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
|
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
|
| በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? |
--ה --ן -י-- ------?
___ ז__ י___ ה_______
-מ- ז-ן י-ק- ה-ש-ו-?-
----------------------
כמה זמן ייקח המשלוח?
0
kam-- --a- -q-- ha-ishlo--?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
|
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
כמה זמן ייקח המשלוח?
kamah zman iqax hamishloax?
|
| ስልክ መደወል የት እችላለው? |
ה--- -ו------פן-
____ א___ ל______
-י-ן א-כ- ל-ל-ן-
------------------
היכן אוכל לטלפן?
0
he--han u-h-- l-ta--e-?
h______ u____ l________
h-y-h-n u-h-l l-t-l-e-?
-----------------------
heykhan ukhal l'talfen?
|
ስልክ መደወል የት እችላለው?
היכן אוכל לטלפן?
heykhan ukhal l'talfen?
|
| በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? |
ה--ן-נ-צא ת- ה-לפו- הק--ב-
____ נ___ ת_ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ת- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
----------------------------
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
0
heyk--n ni-----ta---t---fo- ---ar--?
h______ n_____ t_ h________ h_______
h-y-h-n n-m-s- t- h-t-l-f-n h-q-r-v-
------------------------------------
heykhan nimtsa ta hatelefon haqarov?
|
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa ta hatelefon haqarov?
|
| የስልክ ካርዶች አለዎት? |
-ש-ל- ------
__ ל_ ט______
-ש ל- ט-כ-ט-
--------------
יש לך טלכרט?
0
ye-- l-------------?
y___ l____ t________
y-s- l-k-a t-l-k-r-?
--------------------
yesh lekha telekart?
|
የስልክ ካርዶች አለዎት?
יש לך טלכרט?
yesh lekha telekart?
|
| የስልክ ማውጫ አለዎት? |
-- לך--פ- --פ-נ---
__ ל_ ס__ ט________
-ש ל- ס-ר ט-פ-נ-ם-
--------------------
יש לך ספר טלפונים?
0
y------kha s---- --l-foni-?
y___ l____ s____ t_________
y-s- l-k-a s-f-r t-l-f-n-m-
---------------------------
yesh lekha sefer telefonim?
|
የስልክ ማውጫ አለዎት?
יש לך ספר טלפונים?
yesh lekha sefer telefonim?
|
| የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? |
א--- - --דע - ת -ה הק--ו-ת של אוס-ר--?
__ / ה י___ / ת מ_ ה______ ש_ א________
-ת / ה י-ד- / ת מ- ה-י-ו-ת ש- א-ס-ר-ה-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
0
ata-/a------'-/---a'a- ----h---d--e- sh-- os-r-ah?
a______ y_____________ m__ h________ s___ o_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-a-a- m-h h-q-d-m-t s-e- o-t-i-h-
--------------------------------------------------
atah/at yode'a/yoda'at mah haqidomet shel ostriah?
|
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
atah/at yode'a/yoda'at mah haqidomet shel ostriah?
|
| አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው |
רגע א--- אנ---סת-ל-
___ א___ א__ א______
-ג- א-ד- א-י א-ת-ל-
---------------------
רגע אחד, אני אסתכל.
0
r-g'a-exa---ani ----k--.
r____ e____ a__ e_______
r-g-a e-a-, a-i e-t-k-l-
------------------------
reg'a exad, ani estakel.
|
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
רגע אחד, אני אסתכל.
reg'a exad, ani estakel.
|
| መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። |
ה-- -ל-ה----תפו--
___ כ_ ה___ ת_____
-ק- כ- ה-מ- ת-ו-.-
-------------------
הקו כל הזמן תפוס.
0
haqaw-ko- h-zman --f-s.
h____ k__ h_____ t_____
h-q-w k-l h-z-a- t-f-s-
-----------------------
haqaw kol hazman tafus.
|
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
הקו כל הזמן תפוס.
haqaw kol hazman tafus.
|
| የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? |
-י-ה--ס-ר-----ת-
____ מ___ ח______
-י-ה מ-פ- ח-י-ת-
------------------
איזה מספר חייגת?
0
e-zeh-m---ar-xi---a---a--?
e____ m_____ x____________
e-z-h m-s-a- x-a-t-/-i-g-?
--------------------------
eyzeh mispar xiagta/xiagt?
|
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
איזה מספר חייגת?
eyzeh mispar xiagta/xiagt?
|
| መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። |
---/ ה-צרי- - ---ח----ק--- א---
__ / ה צ___ / ה ל____ ק___ א____
-ת / ה צ-י- / ה ל-י-ג ק-ד- א-ס-
---------------------------------
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
0
at----t-t--r-kh/t-r-khah --xa-eg q---- e--s!
a______ t_______________ l______ q____ e____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-x-y-g q-d-m e-e-!
--------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah l'xayeg qodem efes!
|
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
atah/at tsarikh/tsrikhah l'xayeg qodem efes!
|