የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   eo En la poŝtoficejo

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? Ki--es-as l- -le---ro-s-ma-poŝ--fi-ejo? K__ e____ l_ p___ p_______ p___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? Ĉu-m----ok--m---l--po--of--ej--de--i-tie? Ĉ_ m___________ l_ p__________ d_ ĉ______ Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? Kie estas-la p--j---ok--ma le-er-e-t-? K__ e____ l_ p___ p_______ l__________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Mi b-z-------lka-n po--m-r--jn. M_ b______ k______ p___________ M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Por ----k---- -a- ---e-o. P__ p________ k__ l______ P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Kio- k--t-s--- -f----o-a- Uson-? K___ k_____ l_ a______ a_ U_____ K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? K-om p--as l- pak-ĵo? K___ p____ l_ p______ K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Ĉ- m------s -endi--in-a-rp-ŝt-? Ĉ_ m_ p____ s____ ĝ__ a________ Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Kio---- tem-o-b-z----as --r -ia al-e--? K___ d_ t____ b________ p__ ĝ__ a______ K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? Ki--mi po-----elefon-? K__ m_ p____ t________ K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? K-e ---as--a p--j ------m--t--efo-bu-o? K__ e____ l_ p___ p_______ t___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Ĉ---i---v----el-fon-a-to-n? Ĉ_ v_ h____ t______________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Ĉu vi h---- -e-efonli--on? Ĉ_ v_ h____ t_____________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Ĉu-vi --n-- -----l-f--k--o- -e-A--t-u-o? Ĉ_ v_ k____ l_ t___________ d_ A________ Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Mom-nton,-mi t-j-serĉ-s. M________ m_ t__ s______ M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። La--i-e- esta--okupa-a. L_ l____ e____ o_______ L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? K-un num--o- ----l--tis? K___ n______ v_ e_______ K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። Vi--eva--un----l-k-i nulo-! V_ d____ u___ e_____ n_____ V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -