የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ca A loficina de correus

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [cinquanta-nou]

A loficina de correus

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? O- -s -’--icin---e-corre-s m----roper-? O_ é_ l________ d_ c______ m__ p_______ O- é- l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-o-e-a- --------------------------------------- On és l’oficina de correus més propera? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? Q-i-a-és-la d-s--n-------s-- l--f--i-- d--corre----és -ròx--a? Q____ é_ l_ d________ f___ a l________ d_ c______ m__ p_______ Q-i-a é- l- d-s-à-c-a f-n- a l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-ò-i-a- -------------------------------------------------------------- Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? O--é---a---st-a--é--p-ò----? O_ é_ l_ b_____ m__ p_______ O- é- l- b-s-i- m-s p-ò-i-a- ---------------------------- On és la bústia més pròxima? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Necess-to-alg--s-s-gells. N________ a_____ s_______ N-c-s-i-o a-g-n- s-g-l-s- ------------------------- Necessito alguns segells. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Per a --a ------ i una --rt-. P__ a u__ p_____ i u__ c_____ P-r a u-a p-s-a- i u-a c-r-a- ----------------------------- Per a una postal i una carta. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Qu-nt-c-st- -- ---n-uei------a ----i--? Q____ c____ e_ f________ p__ a A_______ Q-a-t c-s-a e- f-a-q-e-g p-r a A-è-i-a- --------------------------------------- Quant costa el franqueig per a Amèrica? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Q-an- -es---- -a--e-? Q____ p___ e_ p______ Q-a-t p-s- e- p-q-e-? --------------------- Quant pesa el paquet? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Q-e -l-puc-e---a--pe- v-- a---a? Q__ e_ p__ e_____ p__ v__ a_____ Q-e e- p-c e-v-a- p-r v-a a-r-a- -------------------------------- Que el puc enviar per via aèria? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Quan--d-----p- tr--a ------u- a----a? Q____ d_ t____ t____ f___ q__ a______ Q-a-t d- t-m-s t-i-a f-n- q-e a-r-b-? ------------------------------------- Quant de temps triga fins que arriba? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? On pu- -r-c--? O_ p__ t______ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? O---s la-ca--na tel-f-n--- mé- --ò--m-? O_ é_ l_ c_____ t_________ m__ p_______ O- é- l- c-b-n- t-l-f-n-c- m-s p-ò-i-a- --------------------------------------- On és la cabina telefònica més pròxima? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Qu- ---una t--g--- -e te-è---? Q__ t_ u__ t______ d_ t_______ Q-e t- u-a t-r-e-a d- t-l-f-n- ------------------------------ Que té una targeta de telèfon? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Q----é--n--g-i- -elefò-ic-? Q__ t_ u__ g___ t__________ Q-e t- u-a g-i- t-l-f-n-c-? --------------------------- Que té una guia telefònica? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? S-p--l c----per-t-ucar-- ----ria? S__ e_ c___ p__ t_____ a À_______ S-p e- c-d- p-r t-u-a- a À-s-r-a- --------------------------------- Sap el codi per trucar a Àustria? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Un-mo-e-t,-vai- a ---re. U_ m______ v___ a v_____ U- m-m-n-, v-i- a v-u-e- ------------------------ Un moment, vaig a veure. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። L---í-ia ---à --m-r--ocu----. L_ l____ e___ s_____ o_______ L- l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ----------------------------- La línia està sempre ocupada. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Qu-- ---e-o ha m-r------st-? Q___ n_____ h_ m_____ v_____ Q-i- n-m-r- h- m-r-a- v-s-è- ---------------------------- Quin número ha marcat vostè? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። Pr--e- h--de -a-ca--e--z---! P_____ h_ d_ m_____ e_ z____ P-i-e- h- d- m-r-a- e- z-r-! ---------------------------- Primer ha de marcar el zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -