የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ca A loficina de correus

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [cinquanta-nou]

A loficina de correus

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? O- é- -’o--c--a-d- ---reu--més----pe--? O_ é_ l________ d_ c______ m__ p_______ O- é- l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-o-e-a- --------------------------------------- On és l’oficina de correus més propera? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? Qu--a--s la d-s---cia fi-s-- -’ofic-n- -e --r--u- ----pr---ma? Q____ é_ l_ d________ f___ a l________ d_ c______ m__ p_______ Q-i-a é- l- d-s-à-c-a f-n- a l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-ò-i-a- -------------------------------------------------------------- Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? O--é--la ---ti--m-s ----ima? O_ é_ l_ b_____ m__ p_______ O- é- l- b-s-i- m-s p-ò-i-a- ---------------------------- On és la bústia més pròxima? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። N----s--o--l--n--s-ge-ls. N________ a_____ s_______ N-c-s-i-o a-g-n- s-g-l-s- ------------------------- Necessito alguns segells. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ P---- -n- po---l i-u-a -a---. P__ a u__ p_____ i u__ c_____ P-r a u-a p-s-a- i u-a c-r-a- ----------------------------- Per a una postal i una carta. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Qu--- cost--e- f-anqueig p-- - -m--i--? Q____ c____ e_ f________ p__ a A_______ Q-a-t c-s-a e- f-a-q-e-g p-r a A-è-i-a- --------------------------------------- Quant costa el franqueig per a Amèrica? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Quan----sa-e-------t? Q____ p___ e_ p______ Q-a-t p-s- e- p-q-e-? --------------------- Quant pesa el paquet? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Q-e-e---uc env-a- -er -i--aè--a? Q__ e_ p__ e_____ p__ v__ a_____ Q-e e- p-c e-v-a- p-r v-a a-r-a- -------------------------------- Que el puc enviar per via aèria? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Qu--t d- te--- -r--- fi-s-q-e arri--? Q____ d_ t____ t____ f___ q__ a______ Q-a-t d- t-m-s t-i-a f-n- q-e a-r-b-? ------------------------------------- Quant de temps triga fins que arriba? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? On-puc-truc--? O_ p__ t______ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? O- és--a ----n- -ele--n-----é---rò--ma? O_ é_ l_ c_____ t_________ m__ p_______ O- é- l- c-b-n- t-l-f-n-c- m-s p-ò-i-a- --------------------------------------- On és la cabina telefònica més pròxima? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Qu--t----- t--get---e----è-o-? Q__ t_ u__ t______ d_ t_______ Q-e t- u-a t-r-e-a d- t-l-f-n- ------------------------------ Que té una targeta de telèfon? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Qu------------a-tele---i-a? Q__ t_ u__ g___ t__________ Q-e t- u-a g-i- t-l-f-n-c-? --------------------------- Que té una guia telefònica? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Sa- el c-d--per t-uc-- a Àus----? S__ e_ c___ p__ t_____ a À_______ S-p e- c-d- p-r t-u-a- a À-s-r-a- --------------------------------- Sap el codi per trucar a Àustria? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Un-mo----,---ig - v--re. U_ m______ v___ a v_____ U- m-m-n-, v-i- a v-u-e- ------------------------ Un moment, vaig a veure. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። La-lí--a---t---e---e o-upada. L_ l____ e___ s_____ o_______ L- l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ----------------------------- La línia està sempre ocupada. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Q----nú--ro--a-----a- vos-è? Q___ n_____ h_ m_____ v_____ Q-i- n-m-r- h- m-r-a- v-s-è- ---------------------------- Quin número ha marcat vostè? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። Pr--e--h--d------ar-----ero! P_____ h_ d_ m_____ e_ z____ P-i-e- h- d- m-r-a- e- z-r-! ---------------------------- Primer ha de marcar el zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -