| በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? |
Е- --қын -о--- қа--а?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E- --q-n-----a q--da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
| እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? |
К-лес- -ош--ға д-йі- а-ы- -а?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Kel--- -oştağ--d-y-n -lı--p-?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
| በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? |
Е- --қы---о-т--ж---г- қ-йда?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E- --q-- -oşt--j-ş-gi--a-d-?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
| ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። |
Ма------р-- -ош-а--а-к-л----керек.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Ma--- -i-a---o-ta-m------rı --r--.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
| ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ |
Ашы- -----ен --й х-т-- --------.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aşıq-xat--en --y-x-t----r-alğ--.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
| ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? |
А-е-ик--а пош-- алы-- қанша -----ы?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A--rïk-----o--- --ım--q--ş--tura-ı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
| ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? |
Па--т--- са-мағы-қа--а-?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P------- s-lm----q-nday?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
|
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
|
| በአየር መልክት መላክ እችላለው? |
О-ы -уе-п-шта-ым-н-жіб--уге--ол--м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
On--äw- poşt-sı--n---be-w---b-la--a?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
| በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? |
Қа--а-уақыт---ж----і?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q--şa -a--tt- jeted-?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
|
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
|
| ስልክ መደወል የት እችላለው? |
Қ-- ж-рден -оң-ра- -ал-ғ- б-л-д-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qay ---d-n---ñ--aw-ş----a--ola-ı?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
ስልክ መደወል የት እችላለው?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
| በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? |
Ең--а-ы----л---н үйш--і--ай-а?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E--ja-ı- ------- üy-ig- --y--?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
| የስልክ ካርዶች አለዎት? |
Сі-д- т-лефо--ка--асы--ар --?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Sizd- --le-o--kart------- --?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
|
የስልክ ካርዶች አለዎት?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
|
| የስልክ ማውጫ አለዎት? |
Сі--- ---е--- -іта----а--м-?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Siz-- -e-e--- k--a-ı ----m-?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
የስልክ ማውጫ አለዎት?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
| የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? |
Ав--рия-ы---од----і----з б-?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Av-tr-yanıñ kod-n-b-lesi----?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
| አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው |
Б-р-се--нд--қазір -өре-і-.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Bi---ekw--- qa-ir-k--e--n.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
| መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። |
Же-і--н--і -ос е---.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J-li -nemi--o- e---.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
|
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
|
| የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? |
Қ---а-----і--і те----із?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q-n--- -ömi--- te----iz?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
| መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። |
А-----н--өл---т-р--ң-з----ек!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-dıme- --l-- --r-iñ---k-r--!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|