የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   mk Негирање 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

[Nyeguiraњye 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። Ј-с -е--о---зби-а--з-орот. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јa--n-e -u- -a--i--m-zbo---. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። Јас н--ја -аз-ир-- --ч-н--ат-. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Јas-nye -a razb---m-r-e---e---za-a. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
ትርጉሙ አልገባኝም። Ј-с-не-------б------нач-њет-. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јas---e --o--azbiram --ach-eњyet-. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
መምህሩ н-с-ав-ик-- уч-тел н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
n----v--k-- o--hit--l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
መምህሩን ይረዱታል? Го --з---а-е-ли-наст-в--ко-? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
G-o raz--ra--e l- n-s--v--k--? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። Д-, --- г--р------м----р-. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
Da- јas --o--a-bi-am ---r-. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
መምህሯ наста-ни----- --ителка н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
nas-avni-h-a --oochi-y-l-a n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
መምህሯን ይረዷታል? Ја -аз-ир--- л- н-с--внич-а--? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј--ra-bi-at-e--i nas-avn-c-kat-? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Да- ј-с ј---аз--рам--об--. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Da- ј---ј---az-iram---br-. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
ህዝብ л--е л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
l-oѓye l_____ l-o-y- ------ looѓye
ህዝቡን ይረዱታል? Г- р--б----е ли -----о? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gui--a-------e--i l-o-----? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Не- ј-с -е г- -а-б--ам--ос-ма-д---о. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
Nye, ј-s-ny- gui --z-ir-- s-s--ma---b--. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
ሴት ጋደኛ п----тел-а п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
pr--a-ye-ka p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
ሴት ጋደኛ አለዎት? Имат- -и---иј--е-к-? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
I-aty- -i-p-i------k-? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
አዎ ፤ አለኝ። Да- -мам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da- -m--. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
ሴት ልጅ ќ-рка ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k-ye--a k______ k-y-r-a ------- kjyerka
ሴት ልጅ አለዎት? И-а-е -- ќ-рка? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Im---e-l----ye---? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
አይ ፤ የለኝም። Н------ н--ам-ќерк-. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N-e,-----n----m-kj--rk-. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -