የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   sr Негација 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። Ја н--р---мем---ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
J- -e--azumem-re-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። Ја--е-р-з--ем-реч-ни-у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Ja-ne -a-ume---ečen--u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
ትርጉሙ አልገባኝም። Ј-----разу--м зна-е--. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J---- ---u-e---nače-j-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
መምህሩ учитељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
uč--e-j u______ u-i-e-j ------- učitelj
መምህሩን ይረዱታል? Р---м--е -и у--т-љ-? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
Razu--te l--u-i--lja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። Д-,-доб-- га -----е-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D-,----ro ga-r----e-. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
መምህሯ уч--ељица у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
u-itelji-a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
መምህሯን ይረዷታል? Ра-у-е-е -- уч-те-иц-? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ra---e-- l---čite-j-cu? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Да--д---- је-ра-ум-м. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D----ob-o--e -a---em. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
ህዝብ љу-и љ___ љ-д- ---- људи 0
l-u-i l____ l-u-i ----- ljudi
ህዝቡን ይረዱታል? Р-з----е-----у-е? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
R------e -i l---e? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Не,--е---з-----их -а-о до-р-. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
Ne, -e --zum-- -- --ko-dob-o. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
ሴት ጋደኛ пр--ат-ица п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
pri--t--i-a p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
ሴት ጋደኛ አለዎት? И------и --и-ате---у? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
Im-t--li---i-a---j-c-? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
አዎ ፤ አለኝ። Д-- и---. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D---i-am. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
ሴት ልጅ к-ерка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
k-́-rka k_____ k-́-r-a ------- kćerka
ሴት ልጅ አለዎት? Им-те--и -----у? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Im--e -i-k-́--ku? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
አይ ፤ የለኝም። Н--------. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N------a-. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -