| ቃሉ አልገባኝም። |
М---б-л-сө-ді тү-і---ймін.
М__ б__ с____ т___________
М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
0
Men -ul-s---i--üsinb--m--.
M__ b__ s____ t___________
M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
ቃሉ አልገባኝም።
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
| አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። |
М-н бұ----йле-ді-т-с--б-йм-н.
М__ б__ с_______ т___________
М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н-
-----------------------------
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
0
Men-bul --yl---i--ü-inb-----.
M__ b__ s_______ t___________
M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n-
-----------------------------
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
| ትርጉሙ አልገባኝም። |
М-н-----насы- т---нб-й---.
М__ м________ т___________
М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен мағынасын түсінбеймін.
0
M-n--ağ--a-ın --sinb--min.
M__ m________ t___________
M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
ትርጉሙ አልገባኝም።
Мен мағынасын түсінбеймін.
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
| መምህሩ |
М--алі---ғ-й
М______ а___
М-ғ-л-м а-а-
------------
Мұғалім ағай
0
Muğal----ğ-y
M______ a___
M-ğ-l-m a-a-
------------
Muğalim ağay
|
መምህሩ
Мұғалім ағай
Muğalim ağay
|
| መምህሩን ይረዱታል? |
С---м-ғ--ім--ғайд- т-сі-е-і--б-?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
0
Siz --ğali--a--yd- tü-ines-z--e?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
መምህሩን ይረዱታል?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
| አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። |
Иә, ме- --ы-жақ-- -үсі-е-.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Иә, мен оны жақсы түсінем.
0
Ï---me---n- ja-sı-t--i-e-.
Ï__ m__ o__ j____ t_______
Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
--------------------------
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
Иә, мен оны жақсы түсінем.
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
| መምህሯ |
мұғал-- -п-й
м______ а___
м-ғ-л-м а-а-
------------
мұғалім апай
0
m----im--pay
m______ a___
m-ğ-l-m a-a-
------------
muğalim apay
|
መምህሯ
мұғалім апай
muğalim apay
|
| መምህሯን ይረዷታል? |
Сіз -ұ-а--м а-а----т--і-есіз-б-?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
0
S-z --ğ---- apaydı-tü------z -e?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
መምህሯን ይረዷታል?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
| አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። |
Ия,-ме- о-ы жақсы-тү-ін-м.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Ия, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïya--men --ı--a-s- -ü--ne-.
Ï___ m__ o__ j____ t_______
Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
---------------------------
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
Ия, мен оны жақсы түсінем.
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
| ህዝብ |
Ад--д-р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
Ad--dar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
| ህዝቡን ይረዱታል? |
Сіз---ам--рд- тү--н-------?
С__ а________ т________ б__
С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-?
---------------------------
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
0
Siz -da-----ı -üs----iz--e?
S__ a________ t________ b__
S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-?
---------------------------
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
ህዝቡን ይረዱታል?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
| አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። |
Ж-қ,-мен --а-ды-он-- -а--ы -үс-н-ейм-н.
Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________
Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н-
---------------------------------------
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
0
J----me---l--d- -n---jaqs- tüs-n-e--in.
J___ m__ o_____ o___ j____ t___________
J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n-
---------------------------------------
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
| ሴት ጋደኛ |
құрбы
қ____
қ-р-ы
-----
құрбы
0
qur-ı
q____
q-r-ı
-----
qurbı
|
|
| ሴት ጋደኛ አለዎት? |
С-з-----ұ-б-ңы---ар м-?
С_____ қ_______ б__ м__
С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-?
-----------------------
Сіздің құрбыңыз бар ма?
0
S-z-iñ q-rbıñ-z b-r---?
S_____ q_______ b__ m__
S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-?
-----------------------
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
ሴት ጋደኛ አለዎት?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
| አዎ ፤ አለኝ። |
И----ен-ң-қ-рбы- --р.
И__ м____ қ_____ б___
И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р-
---------------------
Иә, менің құрбым бар.
0
Ï-,--eni- qu--ı- --r.
Ï__ m____ q_____ b___
Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r-
---------------------
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
አዎ ፤ አለኝ።
Иә, менің құрбым бар.
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
| ሴት ልጅ |
қыз
қ__
қ-з
---
қыз
0
qız
q__
q-z
---
qız
|
|
| ሴት ልጅ አለዎት? |
С----ң-------з-бар--а?
С_____ қ______ б__ м__
С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-?
----------------------
Сіздің қызыңыз бар ма?
0
Si-d----ı-ı------r---?
S_____ q______ b__ m__
S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-?
----------------------
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
ሴት ልጅ አለዎት?
Сіздің қызыңыз бар ма?
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
| አይ ፤ የለኝም። |
Жо-, ме-ің қ---- -оқ.
Ж___ м____ қ____ ж___
Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ-
---------------------
Жоқ, менің қызым жоқ.
0
J-q--me--ñ qız----o-.
J___ m____ q____ j___
J-q- m-n-ñ q-z-m j-q-
---------------------
Joq, meniñ qızım joq.
|
አይ ፤ የለኝም።
Жоқ, менің қызым жоқ.
Joq, meniñ qızım joq.
|