| ቃሉ አልገባኝም። |
انا لا---ه- -لك--ة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م-
------------------
انا لا افهم الكلمة
0
a-- l- ----- --ka----t
a__ l_ a____ a________
a-a l- a-h-m a-k-l-m-t
----------------------
ana la afham alkalimat
|
ቃሉ አልገባኝም።
انا لا افهم الكلمة
ana la afham alkalimat
|
| አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። |
ان- ل- -فهم----ملة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل-
------------------
انا لا افهم الجملة
0
a-- l------------m-at
a__ l_ a____ a_______
a-a l- a-h-m a-j-m-a-
---------------------
ana la afham aljumlat
|
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
انا لا افهم الجملة
ana la afham aljumlat
|
| ትርጉሙ አልገባኝም። |
لا-أف-- ا--عن-.
ل_ أ___ ا______
ل- أ-ه- ا-م-ن-.
---------------
لا أفهم المعنى.
0
la--f-am a------a.
l_ a____ a________
l- a-h-m a-m-e-a-.
------------------
la afham almaenaa.
|
ትርጉሙ አልገባኝም።
لا أفهم المعنى.
la afham almaenaa.
|
| መምህሩ |
ا-م-لم
ا_____
ا-م-ل-
------
المعلم
0
a-m-e-l-m
a________
a-m-e-l-m
---------
almuellim
|
|
| መምህሩን ይረዱታል? |
هل-ف--ت-ا-م-ل-؟
ه_ ف___ ا______
ه- ف-م- ا-م-ل-؟
---------------
هل فهمت المعلم؟
0
h-- --himt---m-e--i-?
h__ f_____ a_________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-
---------------------
hal fahimt almuellim?
|
መምህሩን ይረዱታል?
هل فهمت المعلم؟
hal fahimt almuellim?
|
| አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። |
ن-م- --ه-ه-جيداً.
ن___ أ____ ج____
ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً-
-----------------
نعم، أفهمه جيداً.
0
naea-,--f----h-ja-i--an.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamuh jayidaan.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
نعم، أفهمه جيداً.
naeam, afhamuh jayidaan.
|
| መምህሯ |
ال----، -لمعلمة
_______ _______
-ل-ع-م- -ل-ع-م-
-----------------
المعلم، المعلمة
0
a-mu---i---a--uel-i--t
a_________ a__________
a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t
----------------------
almuellim, almuellimat
|
መምህሯ
المعلم، المعلمة
almuellim, almuellimat
|
| መምህሯን ይረዷታል? |
هل-ف--ت الم-لمة؟
ه_ ف___ ا_______
ه- ف-م- ا-م-ل-ة-
----------------
هل فهمت المعلمة؟
0
hal-f-h-mt --mu--l-mat?
h__ f_____ a___________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t-
-----------------------
hal fahimt almuellimat?
|
መምህሯን ይረዷታል?
هل فهمت المعلمة؟
hal fahimt almuellimat?
|
| አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። |
--م، أ-هم-ا--يدا-.
____ أ_____ ج____
-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-
-------------------
نعم، أفهمها جيداً.
0
na-am----ha----jayid--n.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamha jayidaan.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
نعم، أفهمها جيداً.
naeam, afhamha jayidaan.
|
| ህዝብ |
ال--س
_____
-ل-ا-
------
الناس
0
a---as
a_____
a-n-a-
------
alnnas
|
|
| ህዝቡን ይረዱታል? |
ه- تف---ا-ن-س؟
ه_ ت___ ا_____
ه- ت-ه- ا-ن-س-
--------------
هل تفهم الناس؟
0
h-l-taf-am a-nnas?
h__ t_____ a______
h-l t-f-a- a-n-a-?
------------------
hal tafham alnnas?
|
ህዝቡን ይረዱታል?
هل تفهم الناس؟
hal tafham alnnas?
|
| አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። |
ل-- أ-- لا--ف--ه- ج-د--.
ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____
ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً-
------------------------
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
0
l-,-an---a af-amu----ja--d-a-.
l__ a__ l_ a________ j________
l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-.
------------------------------
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
| ሴት ጋደኛ |
ا--دي-ة
_______
-ل-د-ق-
--------
الصديقة
0
a-s-d---t
a________
a-s-d-q-t
---------
alsadiqat
|
ሴት ጋደኛ
الصديقة
alsadiqat
|
| ሴት ጋደኛ አለዎት? |
هل لديك--د---؟
ه_ ل___ ص_____
ه- ل-ي- ص-ي-ة-
--------------
هل لديك صديقة؟
0
h-- -----k sadi--t?
h__ l_____ s_______
h-l l-d-y- s-d-q-t-
-------------------
hal ladayk sadiqat?
|
ሴት ጋደኛ አለዎት?
هل لديك صديقة؟
hal ladayk sadiqat?
|
| አዎ ፤ አለኝ። |
-عم،-ل----دي--.
____ ل__ ص_____
-ع-، ل-ي ص-ي-ة-
----------------
نعم، لدي صديقة.
0
n-eam, -a-a- -a---at.
n_____ l____ s_______
n-e-m- l-d-y s-d-q-t-
---------------------
naeam, laday sadiqat.
|
አዎ ፤ አለኝ።
نعم، لدي صديقة.
naeam, laday sadiqat.
|
| ሴት ልጅ |
ا-ا--ة
ا_____
ا-ا-ن-
------
الابنة
0
a-a-t
a____
a-a-t
-----
alabt
|
|
| ሴት ልጅ አለዎት? |
ه--ل-ي- ا--ة؟
ه_ ل___ ا____
ه- ل-ي- ا-ن-؟
-------------
هل لديك ابنة؟
0
ha- la-ay- -bna-?
h__ l_____ a_____
h-l l-d-y- a-n-t-
-----------------
hal ladayk abnat?
|
ሴት ልጅ አለዎት?
هل لديك ابنة؟
hal ladayk abnat?
|
| አይ ፤ የለኝም። |
لا،-لي- ل-ي-أ---ي-.
ل__ ل__ ل__ أ_ ش___
ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء-
-------------------
لا، ليس لدي أي شيء.
0
l-- --ys--aday--y- -ha-.
l__ l___ l____ a__ s____
l-, l-y- l-d-y a-i s-a-.
------------------------
la, lays laday ayi shay.
|
አይ ፤ የለኝም።
لا، ليس لدي أي شيء.
la, lays laday ayi shay.
|