| ቃሉ አልገባኝም። |
انا لا-افه- ال--مة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م-
------------------
انا لا افهم الكلمة
0
ana la--f--m -l-a-i-at
a__ l_ a____ a________
a-a l- a-h-m a-k-l-m-t
----------------------
ana la afham alkalimat
|
ቃሉ አልገባኝም።
انا لا افهم الكلمة
ana la afham alkalimat
|
| አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። |
ان- ---اف---ال-م-ة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل-
------------------
انا لا افهم الجملة
0
a----- a-ha---ljuml-t
a__ l_ a____ a_______
a-a l- a-h-m a-j-m-a-
---------------------
ana la afham aljumlat
|
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
انا لا افهم الجملة
ana la afham aljumlat
|
| ትርጉሙ አልገባኝም። |
لا-أ----المع--.
ل_ أ___ ا______
ل- أ-ه- ا-م-ن-.
---------------
لا أفهم المعنى.
0
l--afha- a-m--na-.
l_ a____ a________
l- a-h-m a-m-e-a-.
------------------
la afham almaenaa.
|
ትርጉሙ አልገባኝም።
لا أفهم المعنى.
la afham almaenaa.
|
| መምህሩ |
المعلم
ا_____
ا-م-ل-
------
المعلم
0
a----llim
a________
a-m-e-l-m
---------
almuellim
|
|
| መምህሩን ይረዱታል? |
ه- -ه-ت ا-م-ل-؟
ه_ ف___ ا______
ه- ف-م- ا-م-ل-؟
---------------
هل فهمت المعلم؟
0
ha---a--m--alm------?
h__ f_____ a_________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-
---------------------
hal fahimt almuellim?
|
መምህሩን ይረዱታል?
هل فهمت المعلم؟
hal fahimt almuellim?
|
| አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። |
نعم، --ه-ه-جي-اً.
ن___ أ____ ج____
ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً-
-----------------
نعم، أفهمه جيداً.
0
n-e-----f--m-h ----d-an.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamuh jayidaan.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
نعم، أفهمه جيداً.
naeam, afhamuh jayidaan.
|
| መምህሯ |
----ل-،--ال----ة
_______ _______
-ل-ع-م- -ل-ع-م-
-----------------
المعلم، المعلمة
0
al--e-l----almu---i--t
a_________ a__________
a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t
----------------------
almuellim, almuellimat
|
መምህሯ
المعلم، المعلمة
almuellim, almuellimat
|
| መምህሯን ይረዷታል? |
ه---ه-ت-المع-مة؟
ه_ ف___ ا_______
ه- ف-م- ا-م-ل-ة-
----------------
هل فهمت المعلمة؟
0
h-l--a-im- alm--ll-m--?
h__ f_____ a___________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t-
-----------------------
hal fahimt almuellimat?
|
መምህሯን ይረዷታል?
هل فهمت المعلمة؟
hal fahimt almuellimat?
|
| አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። |
-عم--أ-هم----ي--ً.
____ أ_____ ج____
-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-
-------------------
نعم، أفهمها جيداً.
0
n---m, afh-mh- ja--da-n.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamha jayidaan.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
نعم، أفهمها جيداً.
naeam, afhamha jayidaan.
|
| ህዝብ |
ال-اس
_____
-ل-ا-
------
الناس
0
alnnas
a_____
a-n-a-
------
alnnas
|
|
| ህዝቡን ይረዱታል? |
ه- --هم-----س؟
ه_ ت___ ا_____
ه- ت-ه- ا-ن-س-
--------------
هل تفهم الناس؟
0
h------h--------s?
h__ t_____ a______
h-l t-f-a- a-n-a-?
------------------
hal tafham alnnas?
|
ህዝቡን ይረዱታል?
هل تفهم الناس؟
hal tafham alnnas?
|
| አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። |
ل-،-أنا--ا ----ه---يد-ً.
ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____
ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً-
------------------------
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
0
la---n- la -f--muh----ay-d-an.
l__ a__ l_ a________ j________
l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-.
------------------------------
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
| ሴት ጋደኛ |
---ديقة
_______
-ل-د-ق-
--------
الصديقة
0
a-sa--q-t
a________
a-s-d-q-t
---------
alsadiqat
|
ሴት ጋደኛ
الصديقة
alsadiqat
|
| ሴት ጋደኛ አለዎት? |
ه--ل--- -د--ة؟
ه_ ل___ ص_____
ه- ل-ي- ص-ي-ة-
--------------
هل لديك صديقة؟
0
h-- --d-y- sadi-a-?
h__ l_____ s_______
h-l l-d-y- s-d-q-t-
-------------------
hal ladayk sadiqat?
|
ሴት ጋደኛ አለዎት?
هل لديك صديقة؟
hal ladayk sadiqat?
|
| አዎ ፤ አለኝ። |
نعم، لدي-صد-ق-.
____ ل__ ص_____
-ع-، ل-ي ص-ي-ة-
----------------
نعم، لدي صديقة.
0
n-ea-, -ad------iqa-.
n_____ l____ s_______
n-e-m- l-d-y s-d-q-t-
---------------------
naeam, laday sadiqat.
|
አዎ ፤ አለኝ።
نعم، لدي صديقة.
naeam, laday sadiqat.
|
| ሴት ልጅ |
ا--بنة
ا_____
ا-ا-ن-
------
الابنة
0
alabt
a____
a-a-t
-----
alabt
|
|
| ሴት ልጅ አለዎት? |
ه- --يك-ا-نة؟
ه_ ل___ ا____
ه- ل-ي- ا-ن-؟
-------------
هل لديك ابنة؟
0
ha--la-----a--a-?
h__ l_____ a_____
h-l l-d-y- a-n-t-
-----------------
hal ladayk abnat?
|
ሴት ልጅ አለዎት?
هل لديك ابنة؟
hal ladayk abnat?
|
| አይ ፤ የለኝም። |
لا، ل-- -دي -ي--يء.
ل__ ل__ ل__ أ_ ش___
ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء-
-------------------
لا، ليس لدي أي شيء.
0
la--lay- -a--y --- ----.
l__ l___ l____ a__ s____
l-, l-y- l-d-y a-i s-a-.
------------------------
la, lays laday ayi shay.
|
አይ ፤ የለኝም።
لا، ليس لدي أي شيء.
la, lays laday ayi shay.
|