የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? П---м- Вы-не придёт-? П_____ В_ н_ п_______ П-ч-м- В- н- п-и-ё-е- --------------------- Почему Вы не придёте? 0
P-----u-V--ne--r-d---? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። П-г--а ----ь ---хая. П_____ о____ п______ П-г-д- о-е-ь п-о-а-. -------------------- Погода очень плохая. 0
Po--da--che-ʹ--lo-haya. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Я -- -риду- ----м--чт- погод- т-ка- -л--ая. Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-. ------------------------------------------- Я не приду, потому что погода такая плохая. 0
Y--ne--ri----p---mu-ch---po-o-a ta--y- -l--h-ya. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? Поче-- -- -- ---дё-? П_____ о_ н_ п______ П-ч-м- о- н- п-и-ё-? -------------------- Почему он не придёт? 0
Poc--m- on ne-pr-dë-? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
እሱ አልተጋበዘም። Он -е-пр--л-шён. О_ н_ п_________ О- н- п-и-л-ш-н- ---------------- Он не приглашён. 0
On ne---i--ashën. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። О---е--р--ё-, пот--у чт- о- не при----ён. О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________ О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н- ----------------------------------------- Он не придёт, потому что он не приглашён. 0
On -- p-id-t-----om---ht---n----pri--a-hë-. O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________ O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-. ------------------------------------------- On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? П---му ты -- пр-дё-ь? П_____ т_ н_ п_______ П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь- --------------------- Почему ты не придёшь? 0
Poc-e-- ty--e --i---hʹ? P______ t_ n_ p________ P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-? ----------------------- Pochemu ty ne pridëshʹ?
ጊዜ የለኝም። У---ня-н---вре-е-и. У м___ н__ в_______ У м-н- н-т в-е-е-и- ------------------- У меня нет времени. 0
U-----a -e- v-em--i. U m____ n__ v_______ U m-n-a n-t v-e-e-i- -------------------- U menya net vremeni.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Я----пр-д---п---м---т- у -еня -е- в-е-е-и. Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и- ------------------------------------------ Я не приду, потому что у меня нет времени. 0
Ya -- p---u, po-o-- c-t- u-me--a------r--e--. Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i- --------------------------------------------- Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ለምን አትቆይም/ዪም? Поч-------н- о--ан-шьс-? П_____ т_ н_ о__________ П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-? ------------------------ Почему ты не останешься? 0
Poc--m- -- ne -s-ane---sy-? P______ t_ n_ o____________ P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-? --------------------------- Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Я-ещё-д-лже----до--н- ра--т---. Я е__ д_____ / д_____ р________ Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. ------------------------------- Я ещё должен / должна работать. 0
Ya -es-c-- -o---e- --do-zhn------t-tʹ. Y_ y______ d______ / d______ r________ Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-. -------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Я не ---а-с-, по-ому-чт--я -щё--о--ен ---ол--а-р--о---ь. Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________ Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. -------------------------------------------------------- Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 0
Y- -e o---y-sʹ, po-o-u chto ya -eshc-ë------e--- -ol-h-a rabota--. Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________ Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-. ------------------------------------------------------------------ Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? По-ему ----ж--ух--ит-? П_____ В_ у__ у_______ П-ч-м- В- у-е у-о-и-е- ---------------------- Почему Вы уже уходите? 0
P--he-u--y-uz-- -kh-di--? P______ V_ u___ u________ P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-? ------------------------- Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ደክሞኛል Я-у-т-л----с-ала. Я у____ / у______ Я у-т-л / у-т-л-. ----------------- Я устал / устала. 0
Ya----a--- u-t-l-. Y_ u____ / u______ Y- u-t-l / u-t-l-. ------------------ Ya ustal / ustala.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Я у-ож-- п--ому чт--я -ст-- / --т-л-. Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______ Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-. ------------------------------------- Я ухожу, потому что я устал / устала. 0
Y---k--z-----o-o------o ya---ta-----st-l-. Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______ Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-. ------------------------------------------ Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? По-е-у -ы--ж--уезжа-те? П_____ в_ у__ у________ П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-? ----------------------- Почему вы уже уезжаете? 0
Poc-e-u -y---h--uy---ha--t-? P______ v_ u___ u___________ P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e- ---------------------------- Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
መሽቷል (እረፍዷል) Уж--п-здн-. У__ п______ У-е п-з-н-. ----------- Уже поздно. 0
Uz-- --z-no. U___ p______ U-h- p-z-n-. ------------ Uzhe pozdno.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Я-уез-а-- по--му--т--уже п-з-но. Я у______ п_____ ч__ у__ п______ Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-. -------------------------------- Я уезжаю, потому что уже поздно. 0
Y----ez-h-yu--po-o-u c--o u-he p--dno. Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______ Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-. -------------------------------------- Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -