የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? П-ч-м- Вы ----р--ёте? П_____ В_ н_ п_______ П-ч-м- В- н- п-и-ё-е- --------------------- Почему Вы не придёте? 0
Poc-emu-----e --id---? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። П-г-д--оче-ь-пл---я. П_____ о____ п______ П-г-д- о-е-ь п-о-а-. -------------------- Погода очень плохая. 0
P--od- o-h-nʹ p---h--a. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Я-не------,-п----у -----о-о---т-к-я пл-х--. Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-. ------------------------------------------- Я не приду, потому что погода такая плохая. 0
Y---e pr-du- -o-o----h-o po-od--t-k------okh-y-. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? П-чему-он не--р----? П_____ о_ н_ п______ П-ч-м- о- н- п-и-ё-? -------------------- Почему он не придёт? 0
Poche-u--n-ne pri--t? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
እሱ አልተጋበዘም። Он не п--г--шён. О_ н_ п_________ О- н- п-и-л-ш-н- ---------------- Он не приглашён. 0
On -- -r--l----n. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Он--е-прид----п-т--у --о -н-не---иг-а--н. О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________ О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н- ----------------------------------------- Он не придёт, потому что он не приглашён. 0
O---e-p--dë-- p-t--u c--- -n-ne p--------n. O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________ O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-. ------------------------------------------- On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? П-ч-му ----е --ид---? П_____ т_ н_ п_______ П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь- --------------------- Почему ты не придёшь? 0
P---e-u--- ----r-d--hʹ? P______ t_ n_ p________ P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-? ----------------------- Pochemu ty ne pridëshʹ?
ጊዜ የለኝም። У -еня не- --е-е--. У м___ н__ в_______ У м-н- н-т в-е-е-и- ------------------- У меня нет времени. 0
U-me-y- ne--v-emeni. U m____ n__ v_______ U m-n-a n-t v-e-e-i- -------------------- U menya net vremeni.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Я н- --иду, пото-- -то---ме-я-н-- ---м--и. Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и- ------------------------------------------ Я не приду, потому что у меня нет времени. 0
Ya -- -r-d-- --t-m- -h-o --m--ya --t v---e--. Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i- --------------------------------------------- Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ለምን አትቆይም/ዪም? Поч-му-т--не о--а-еш--я? П_____ т_ н_ о__________ П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-? ------------------------ Почему ты не останешься? 0
P-che-u--y--e--st----hʹsy-? P______ t_ n_ o____________ P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-? --------------------------- Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Я е-ё -олже- - -олжна----о-а-ь. Я е__ д_____ / д_____ р________ Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. ------------------------------- Я ещё должен / должна работать. 0
Ya----hchë dolz-en /--o-zh----ab--at-. Y_ y______ d______ / d______ r________ Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-. -------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Я-не------с-- по--м---т- я е-ё до--е- ---о---- --б-т-т-. Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________ Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. -------------------------------------------------------- Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 0
Ya--e --t-yu--,--ot--- -h-o--- y----hë -olz--n-/ -o----a-r------ʹ. Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________ Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-. ------------------------------------------------------------------ Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Поч-м- -- уж- ух---те? П_____ В_ у__ у_______ П-ч-м- В- у-е у-о-и-е- ---------------------- Почему Вы уже уходите? 0
P---em- -- --he-u---di--? P______ V_ u___ u________ P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-? ------------------------- Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ደክሞኛል Я--ст-- --у--а-а. Я у____ / у______ Я у-т-л / у-т-л-. ----------------- Я устал / устала. 0
Y--u--al-/--s-ala. Y_ u____ / u______ Y- u-t-l / u-t-l-. ------------------ Ya ustal / ustala.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Я-у-ожу- по-ом--чт- я --т-- - -----а. Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______ Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-. ------------------------------------- Я ухожу, потому что я устал / устала. 0
Ya-u-h-z--, pot-------o----u--al / u-ta-a. Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______ Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-. ------------------------------------------ Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ለምንድን ነው የሚሄዱት? П--ем- -ы-у-е уе---ете? П_____ в_ у__ у________ П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-? ----------------------- Почему вы уже уезжаете? 0
P-chem- vy uzh- --e---ay-t-? P______ v_ u___ u___________ P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e- ---------------------------- Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
መሽቷል (እረፍዷል) Уж- -озд-о. У__ п______ У-е п-з-н-. ----------- Уже поздно. 0
U--e---zdno. U___ p______ U-h- p-z-n-. ------------ Uzhe pozdno.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Я---зжа-- п---м- ч-о-уж--по----. Я у______ п_____ ч__ у__ п______ Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-. -------------------------------- Я уезжаю, потому что уже поздно. 0
Ya--y--z-ay----o--mu --to--z----o-d--. Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______ Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-. -------------------------------------- Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -