| ለምንድን ነው የማይመጡት? |
Γι--ί--εν-έρ-εσ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
G-----d-------es-e?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
Ο κ--ρός εί-α- -άλ-α.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O----r-- -ín-- chál--.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
Δ-- -ρ--μ-ι-επει-- ---α-ρ-- ----ι -ά-ι-.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Den--rch---- e-e----o --i-ós eínai c-á---.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
Γιατί -ε---ρχε-α-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G--tí-den -rche-ai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| እሱ አልተጋበዘም። |
Δ----ο---άλε-αν.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D---t-n -á--s--.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
እሱ አልተጋበዘም።
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
Δ-- -ρ--τ-- --ειδή-δ-- τ-ν--ά--σ-ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-- --c-eta- ep---- den---- --l---n.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
Γι--ί--ε-----εσαι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Giatí --- érch----?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| ጊዜ የለኝም። |
Δε----ω χρό--.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
De- échō c-r-no.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
ጊዜ የለኝም።
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
Δ---έρ-ομαι ε-ε--- -εν έ-ω-χ---ο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-- -r----a--e--i-- -e---c-ō c-róno.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| ለምን አትቆይም/ዪም? |
Γ-α-- -ε- --νε-ς;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gia-í den--éneis?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
Έχ- ακόμ--δ----ι-.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
É-hō a--ma-d-ul-iá.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
Δε---έ---ε-ε-δ---χ--ακό-- δ-υλε-ά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
Den-m-nō ---i----c-----ó-- -----i-.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
Γιατ- φ-ύ-ετε --όλας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gia----heúgete k-óla-?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| ደክሞኛል |
Ε--αι-----ασμένο- ---ουρ---έ--.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
E-m-i k--r--m--os------r-s-é--.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
ደክሞኛል
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
Φ--γω επε-δή ε--α---ου-ασμ-ν-ς----ου---μένη.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P--ú-ō---eid--e---- -ou---mén---------as-é-ē.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
Γ--τ----ύ---- --ό-α-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Giat--pheú-e-----ólas?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| መሽቷል (እረፍዷል) |
Ε-ναι-ήδ----γ-.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E--ai-ḗd--arg-.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
መሽቷል (እረፍዷል)
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
Φ-ύγ- -π-ι-ή----α---δ--α-γά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P---gō e--i-- e--ai--dē--r--.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|