| ለምንድን ነው የማይመጡት? |
Γι-τί -εν--ρχεσ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Gia-í -e- --c--st-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
Ο -α-ρ-ς----αι-χά-ια.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O--airó-----ai-cháli-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
Δεν-έ-χο-α- επε-δή---κα-ρ-- -ίν-- -άλια.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D-n-é-ch-mai----i-ḗ-o -ai----eín----h---a.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
Γ------εν------α-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
Gia-í-den --cheta-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| እሱ አልተጋበዘም። |
Δ-ν --- --λεσ-ν.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
De--ton-ká--san.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
እሱ አልተጋበዘም።
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
Δ----ρ---αι ----δή -εν---ν-κά--σα-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
De- é--h-ta----e----de- --- káles--.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
Γιατ--δ-ν έρχεσα-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Gi-tí d-- --c-es--?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| ጊዜ የለኝም። |
Δ-ν--χ- -ρ---.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n-é-----h-ó--.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
ጊዜ የለኝም።
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
Δεν -ρχομ-ι ε-ει-ή-δ-- έ-ω-χ-όνο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n ér-h-m-----e--ḗ-d-n-é--- c-ró--.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| ለምን አትቆይም/ዪም? |
Για----εν------ς;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gi------n -é-ei-?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
Έχ------α----λ---.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éch---k--- -ou-e-á.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
Δ-ν -έ-ω--π-ιδ----ω ----α -----ι-.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
De--m-n--ep--d-----------a d----i-.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
Γ--τ---ε-γετε-κ----ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-------eúge-- -ió-as?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| ደክሞኛል |
Είμαι-κου-ασ-έ-ος / κουρ-σμέ--.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eímai---uras--no--/ k-u-as--nē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
ደክሞኛል
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
Φ-ύ-- ---------μα--κουρ--μέν-- - κου-α--ένη.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Ph-ú-ō----idḗ--í-a- ---ra---nos-----u-----nē.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
Για----ε-γε------λ--;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G---í-p-eúg-te-k-ól-s?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| መሽቷል (እረፍዷል) |
Εί-αι -------ά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E-na--ḗd----g-.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
መሽቷል (እረፍዷል)
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
Φ-ύγω--π---- ----- ----αρ--.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
Phe-----p--dḗ-e--a--ḗ-ē a-g-.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|