| ለምንድን ነው የማይመጡት? |
Γ--τί--εν---χεσ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Giatí--en-é------e?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
Ο-κα-ρ-ς -ίνα-----ια.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O k--r-- --n-- -há-ia.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
Δεν-έρ-ο-αι-επ--δή-- καιρ-- ---αι---λι-.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D-n--rc-o-a- epe-dḗ - -a---s--ína--c-ál--.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
Για-ί -ε- έ--ε--ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G-----d-- é-c-e--i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| እሱ አልተጋበዘም። |
Δεν-----κ-λε--ν.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D-n -on -á---an.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
እሱ አልተጋበዘም።
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
Δε- -ρ-ε--- -πειδ----ν-----κ--εσα-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
De--érch-------------en--o- --les-n.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
Για-ί-δ-ν έ-χεσα-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
G--tí d-- --ch----?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| ጊዜ የለኝም። |
Δ-- έ-- χρό-ο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n échō-c--ó--.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
ጊዜ የለኝም።
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
Δ-ν--ρχομαι -πει-- ----έ-ω------.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
Den--rc--ma---pe--ḗ-den-éc-- ch-ó--.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| ለምን አትቆይም/ዪም? |
Γιατί-δ----έν-ις;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Gi-tí--e- m--ei-?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
Έχω------ -ο-λ---.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Échō--k--a -oul-i-.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
Δε--μ-ν- επ---ή-έ-ω ---μα δο-λ-ι-.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
Den -é-ō--p-id- é-h--ak--a ---lei-.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
Γ--τί -εύ---- -ιό-ας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G--t- --eú-et--k--la-?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| ደክሞኛል |
Ε-μαι-κ--ρ--μέ-ο- --κ-υρα-μ-ν-.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eí--i --u-----n-s---k----s---ē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
ደክሞኛል
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
Φ-ύγω ε----ή ε---ι-κ--ρ--μ--ο- / κ---α-μ-νη.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P-e--- epei-ḗ e-mai ----asmén-----k-u-as----.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
Γ--τ------ε---κι--ας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Gia-í pheúg--- kiól-s?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| መሽቷል (እረፍዷል) |
Εί-α- ή-- αρ-ά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
E-n-- ḗ-ē --g-.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
መሽቷል (እረፍዷል)
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
Φ-----επειδή--ίν-- ήδη-α-γ-.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P-eú-- -p-id- e---i -d--a--á.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|